ఇండోనేషియా అధికారిక భాష: ఇండోనేషియా వివరణ
బహాసా ఇండోనేషియా ఇండోనేషియా అధికారిక భాష. మీరు ప్రయాణిస్తున్నా, చదువుతున్నా, లేదా వ్యాపారం చేస్తున్నా దీన్ని తెలుసుకోవడం ముఖ్యం, ఎందుకంటే ఇది దేశవ్యాప్తంగా ప్రభుత్వం, పాఠశాలలు, మీడియా మరియు ఒప్పందాలలో ఉపయోగించే సాధారణ భాష. ద్వీపసమూహం అంతటా కొంచెం ఇండోనేషియన్ చాలా దూరం వెళుతుంది.
త్వరిత సమాధానం: ఇండోనేషియా అధికారిక భాష ఏది?
బహాసా ఇండోనేషియా అనేది ఇండోనేషియా యొక్క అధికారిక భాష, ఇది 1945 రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 36 ద్వారా స్థాపించబడింది. ఇది లాటిన్ అక్షరమాలను ఉపయోగిస్తుంది మరియు దేశవ్యాప్తంగా ప్రభుత్వం, విద్య, మీడియా, వ్యాపారం మరియు ప్రజా సేవలలో పనిచేస్తుంది. ఇది మలయ్తో పరస్పరం అర్థమయ్యేలా ఉంటుంది మరియు ఇండోనేషియా యొక్క ఏకీకృత భాషా భాషగా పనిచేస్తుంది.
స్నాప్షాట్ కోసం, దిగువన ఉన్న ముఖ్య విషయాలను చూడండి, ఆపై చరిత్ర, వినియోగం మరియు మలయ్తో పోలికల కోసం కొనసాగించండి.
రోజువారీ జీవితంలో ఇండోనేషియా ప్రతిచోటా కనిపిస్తుంది: విమానాశ్రయాలు మరియు రైలు స్టేషన్లలో ప్రకటనలు, జాతీయ టీవీ వార్తలు, పాఠశాల పాఠ్యపుస్తకాలు మరియు పరీక్షలు, బ్యాంకింగ్ ఫారమ్లు, డాక్టర్ ప్రిస్క్రిప్షన్లు మరియు ప్రామాణిక రహదారి చిహ్నాలు. గుర్తింపు కార్డులు, జనన ధృవీకరణ పత్రాలు, కోర్టు దాఖలు మరియు పార్లమెంటరీ చర్చలు ఇండోనేషియాలో ఉంటాయి. దుకాణాలు మెనూలు మరియు రసీదులను ఇండోనేషియాలో పోస్ట్ చేస్తాయి మరియు కంపెనీలు అంతర్గత మెమోలు మరియు ఇంటర్-ఐలాండ్ లాజిస్టిక్స్ కోసం దీనిని ఉపయోగిస్తాయి. ఇద్దరు ఇండోనేషియన్లు ఇంట్లో వేర్వేరు స్థానిక భాషలను మాట్లాడినప్పటికీ, విశ్వవిద్యాలయ సెమినార్లు, అధికారిక సమావేశాలు మరియు ఆన్లైన్ మార్కెట్ప్లేస్ల వంటి మిశ్రమ సెట్టింగ్లలో వారు ఇండోనేషియాకు మారతారు. విదేశీ వ్యాపారాలు సాధారణంగా విదేశీ భాషా వచనంతో పాటు ఒప్పందాల యొక్క ఇండోనేషియా వెర్షన్ను సిద్ధం చేస్తాయి, రెండు పార్టీలు సాధారణ, చట్టబద్ధంగా గుర్తించబడిన పదాలను పంచుకుంటాయని నిర్ధారిస్తుంది. సంక్షిప్తంగా, ఇండోనేషియా మీరు వీధిలో, తరగతి గదిలో మరియు సేవా కౌంటర్లో ఎదుర్కొనే భాష, ఇది ఇండోనేషియాలోని అనేక ద్వీపాలు మరియు సంస్కృతులలో కమ్యూనికేషన్ కోసం అవసరమైన సాధనంగా మారుతుంది.
ముఖ్య విషయాలను క్లుప్తంగా చూడండి
- పేరు: బహాసా ఇండోనేషియా (ఇండోనేషియా)
- చట్టపరమైన హోదా: 1945 రాజ్యాంగంలో అధికారిక భాష (ఆర్టికల్ 36)
- ప్రధాన డొమైన్లు: ప్రభుత్వం, విద్య, మీడియా, వ్యాపారం, ప్రజా సేవలు
- స్క్రిప్ట్: లాటిన్ అక్షరమాల
- మలయ్ భాషతో సంబంధం: దగ్గరి సంబంధం; విస్తృతంగా పరస్పరం అర్థమయ్యేది.
- స్పీకర్ వాటా: 97% కంటే ఎక్కువ మంది ఇండోనేషియా మాట్లాడగలరు (2020)
- పాఠశాలలు: దేశవ్యాప్తంగా బోధనా మాధ్యమంగా మరియు సబ్జెక్టుగా బోధించబడుతున్నాయి.
ఇండోనేషియాను జాతీయ మరియు అధికారిక భాషగా ఎందుకు ఎంచుకున్నారు?
వందలాది జాతులు మరియు భాషలతో కూడిన వైవిధ్యభరితమైన దేశాన్ని ఏకం చేయడానికి ఇండోనేషియా ఎంపిక చేయబడింది. ఇది ఇప్పటికే ఓడరేవులు, మార్కెట్లు మరియు పరిపాలనలో మలయ్ ఆధారంగా తటస్థ సంపర్క భాషగా పనిచేసింది. దీనిని ఎంచుకోవడం వలన అతిపెద్ద జాతి సమూహానికి అనుకూలంగా ఉండకుండా నిరోధించబడింది మరియు సమాజాల మధ్య అందుబాటులో ఉండే వారధిని అందించింది.
ఆచరణాత్మకత కూడా ముఖ్యం. ఇండోనేషియా భాష సాపేక్షంగా సరళమైన పదనిర్మాణం, స్థిరమైన స్పెల్లింగ్ కలిగి ఉంటుంది మరియు సంక్లిష్టమైన క్రమానుగత ప్రసంగ స్థాయిలు లేవు. ఇది ప్రాంతాల అంతటా సామూహిక విద్య మరియు స్పష్టమైన సంభాషణకు అనుకూలంగా మారింది. దీనికి విరుద్ధంగా, జావానీస్, విస్తృతంగా మాట్లాడేటప్పుడు, స్థానికేతర అభ్యాసకులకు సవాలుగా ఉండే గౌరవ స్థాయిలను కలిగి ఉంది మరియు కొత్త గణతంత్రం సరళీకరించడానికి లక్ష్యంగా పెట్టుకున్న మార్గాల్లో సామాజిక సోపానక్రమాన్ని సూచించగలదు.
ఒక స్పష్టమైన ఉదాహరణ పాఠశాల విద్య: ఆషే నుండి ఒక పిల్లవాడు, సులవేసి నుండి మరొక పిల్లవాడు మరియు జావా నుండి ఒక ఉపాధ్యాయుడు అందరూ ఇండోనేషియాను ఉపయోగించి ఒకే పాఠ్యాంశాలను పంచుకోవచ్చు మరియు ప్రామాణిక పరీక్షలకు హాజరు కావచ్చు. ఈ ఎంపిక స్వాతంత్ర్యం తర్వాత అక్షరాస్యత డ్రైవ్లు మరియు జాతీయ మీడియాను ప్రారంభించడానికి సహాయపడింది. 1928 యువత ప్రతిజ్ఞ, 1945 రాజ్యాంగం మరియు జనాభా వాస్తవాలు ఇండోనేషియా పాత్రను ఎలా స్థిరపరిచాయో దిగువ విభాగాలు పరిదృశ్యం చేస్తాయి.
1928 యువత ప్రతిజ్ఞ మరియు 1945లో స్వాతంత్ర్యం
1928లో, యువ జాతీయవాదులు మూడు స్తంభాలతో కూడిన యువ ప్రతిజ్ఞను ప్రకటించారు: ఒకే మాతృభూమి, ఒకే దేశం మరియు ఒకే భాష - ఇండోనేషియా. మలయ్ ఇప్పటికే వాణిజ్యం మరియు విద్యలో కమ్యూనిటీలను అనుసంధానించింది మరియు స్వాతంత్ర్య ఉద్యమం యొక్క ఐక్యత లక్ష్యాలతో పొత్తు పెట్టుకున్న ఒకే ఆధిపత్య జాతి సమూహంతో ముడిపడి లేనందున "ఇండోనేషియా" భాషను మలేయ్ స్థావరం నుండి ఎంచుకున్నారు.
1945లో ఇండోనేషియా స్వాతంత్ర్యం ప్రకటించినప్పుడు, రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 36 ఇండోనేషియాను జాతీయ భాషగా ధృవీకరించింది, ఇది స్పెల్లింగ్ మరియు వ్యాకరణంలో ప్రామాణీకరణకు మార్గం సుగమం చేసింది. డచ్ పరిపాలనలో వాన్ ఓఫుయిజ్సెన్ ఆర్థోగ్రఫీ (1901), ప్రారంభ గణతంత్రంలో సోవాండి స్పెల్లింగ్ సంస్కరణ (1947) మరియు ఆధునిక వాడకాన్ని సమన్వయం చేసిన 1972 మెరుగైన స్పెల్లింగ్ వ్యవస్థ ముఖ్యమైన మైలురాళ్లలో ఉన్నాయి. ఈ దశలు పాఠశాలలు, మీడియా మరియు చట్టాలకు స్థిరమైన, బోధించదగిన ప్రమాణాన్ని నిర్మించాయి.
జావానీస్ ఎందుకు కాదు? జనాభా మరియు తటస్థత
జావానీస్ అతిపెద్ద స్థానిక భాష, కానీ దానిని అధికారికంగా ప్రకటించడం వల్ల జావానీస్ రాజకీయ మరియు సాంస్కృతిక ఆధిపత్యం యొక్క అవగాహనలు ప్రమాదంలో పడ్డాయి. ఇండోనేషియా తటస్థతను అందించింది, కొత్త రాష్ట్రం సుమత్రా, జావా, కాలిమంటన్, సులవేసి, పాపువా మరియు అంతకు మించి మాట్లాడేవారికి సమానంగా చెందుతుందని సూచిస్తుంది. ఇది భాష ఏదైనా ఒకే సమూహానికి చిహ్నంగా కాకుండా భాగస్వామ్య వేదికగా పనిచేయడానికి సహాయపడింది.
ఆచరణాత్మక కారణాలు కూడా ఉన్నాయి. జావానీస్ భాషలో బహుళ ప్రసంగ స్థాయిలు (క్రమ, మద్య, న్గోకో) ఉన్నాయి, ఇవి సోపానక్రమాన్ని ఎన్కోడ్ చేస్తాయి, అయితే ఇండోనేషియా యొక్క సరళమైన పదనిర్మాణం మరియు ముఖస్తుతి రిజిస్టర్ సామూహిక పాఠశాల విద్య మరియు ప్రజా పరిపాలనకు సులభం. ర్యాంక్ మరియు మర్యాద చుట్టూ ఉన్న సున్నితత్వాన్ని సంక్లిష్టమైన వ్యాకరణ మార్పులు లేకుండా పదజాలం మరియు స్వరం ద్వారా ఇండోనేషియాలో వ్యక్తీకరించవచ్చు. నేడు, చాలా మంది ద్విభాషావాదులు: వారు ఇంట్లో జావానీస్ లేదా మరొక ప్రాంతీయ భాషను మరియు పాఠశాల, పని మరియు మిశ్రమ-సమూహ కమ్యూనికేషన్లో ఇండోనేషియాను ఉపయోగిస్తారు, ఈ వాస్తవికతను తరువాతి విభాగాలలో అన్వేషించారు.
నేడు ఇండోనేషియా ఎక్కడ మరియు ఎలా ఉపయోగించబడుతోంది
ఇండోనేషియా ప్రభుత్వం, చట్టం మరియు ప్రజా సేవలకు కేంద్రంగా నిలుస్తుంది. చట్టాలు, కోర్టు విచారణలు, ID కార్డులు, డ్రైవింగ్ లైసెన్స్లు మరియు ప్రామాణిక సంకేతాలను ప్రావిన్సుల అంతటా సమాన ప్రాప్యతను నిర్ధారించడానికి ఇండోనేషియాలో ఉపయోగిస్తారు. మంత్రిత్వ శాఖలు ఇండోనేషియాలో నిబంధనలు మరియు ఫారమ్లను ప్రచురిస్తాయి మరియు అస్పష్టతను నివారించడానికి పౌర సేవకులు జాతీయ ప్రమాణానికి అనుగుణంగా ఉంటారు.
ప్రాథమిక పాఠశాల నుండి మాధ్యమిక విద్య వరకు బోధనా మాధ్యమంగా ఇండోనేషియాపై విద్య ఆధారపడి ఉంటుంది, పాఠ్యపుస్తకాలు, పరీక్షలు మరియు జాతీయ మూల్యాంకనాలు ప్రామాణిక ఇండోనేషియాలో వ్రాయబడతాయి. విశ్వవిద్యాలయాలు ఆంగ్ల భాషా సాహిత్యాన్ని చేర్చినప్పటికీ, విస్తృత అవగాహన మరియు స్థిరమైన అభ్యాస ఫలితాలను నిర్ధారిస్తూ అనేక కార్యక్రమాలకు ఇండోనేషియాలో బోధిస్తాయి.
జాతీయ ప్రేక్షకులను చేరుకోవడానికి మీడియా మరియు సంస్కృతి ఇండోనేషియాను ఉపయోగిస్తాయి. టెలివిజన్ వార్తలు, దేశవ్యాప్త రేడియో, స్ట్రీమింగ్ ప్లాట్ఫారమ్లు మరియు ప్రచురణకర్తలు ప్రామాణిక ఇండోనేషియాలో కంటెంట్ను ఉత్పత్తి చేస్తారు, అయితే చలనచిత్రాలు మరియు సంగీతం ప్రాంతీయ రుచిని యాసలు లేదా పదజాలం ద్వారా మిళితం చేయవచ్చు. ఉత్పత్తి లేబుల్లు, భద్రతా మాన్యువల్లు మరియు ప్రకటనలు ఇండోనేషియాలో కనిపిస్తాయి, తద్వారా ప్రతిచోటా వినియోగదారులు వాటిని అర్థం చేసుకోగలరు.
వ్యాపారంలో, ద్వీపాల మధ్య కార్యకలాపాలు, కస్టమర్ మద్దతు మరియు డాక్యుమెంటేషన్ కోసం ఇండోనేషియా డిఫాల్ట్. కంపెనీలు సాధారణంగా నిబంధనలను పాటించడానికి మరియు వివాదాలను తగ్గించడానికి విదేశీ పార్టీలతో సహా ఇండోనేషియా వెర్షన్ల ఒప్పందాలను అందిస్తాయి. విమానాశ్రయ ప్రకటనల నుండి ఇ-కామర్స్ చాట్ మద్దతు వరకు, ఇండోనేషియాలోని అనేక దీవులలో సేవలు సజావుగా పనిచేస్తాయని ఇండోనేషియా నిర్ధారిస్తుంది.
ప్రభుత్వం, చట్టం మరియు ప్రజా సేవలు
స్పష్టత మరియు చట్టపరమైన ఖచ్చితత్వాన్ని కొనసాగించడానికి ఇండోనేషియాలో శాసనం, కోర్టు చర్యలు మరియు అధికారిక ఉత్తర ప్రత్యుత్తరాలు నిర్వహించబడతాయి. గుర్తింపు పత్రాలు, జనన మరియు వివాహ ధృవీకరణ పత్రాలు, పన్ను దాఖలు మరియు ఓటరు సమాచారం ఇండోనేషియాలో జారీ చేయబడతాయి. ప్రజా సంకేతాలు - రహదారి దిశలు, భద్రతా నోటీసులు మరియు విపత్తు హెచ్చరికలు - అన్ని నివాసితులు మరియు సందర్శకులు సూచనలను అర్థం చేసుకునేలా ప్రామాణిక పదాలను ఉపయోగిస్తాయి.
అపార్థాలను నివారించే ప్రామాణీకరణకు ఒక నిర్దిష్ట ఉదాహరణ ఇంటర్-ప్రొవిన్షియల్ ట్రాఫిక్ నియంత్రణ: "వన్-వే", "యీల్డ్" మరియు "వేగ పరిమితి" కోసం అదే ఇండోనేషియా పదాలు సుమత్రా నుండి పాపువా వరకు కనిపిస్తాయి, అస్థిరమైన పదజాలం కారణంగా ప్రమాదాలను తగ్గిస్తాయి. విదేశీ సంస్థలకు సంబంధించిన ఒప్పందాల కోసం, ఇండోనేషియా వెర్షన్లు ఇతర భాషలతో పాటు అవసరం, వివాదాలు తలెత్తితే అస్పష్టత లేకుండా బాధ్యతలను మరియు వారంటీలను కోర్టులు అర్థం చేసుకోవడానికి సహాయపడతాయి.
విద్య మరియు విద్యా ప్రచురణ
దేశవ్యాప్తంగా ప్రభుత్వ పాఠశాలల్లో ఇండోనేషియా బోధనా మాధ్యమం. పాఠ్యాంశాలు, పాఠ్యపుస్తకాలు, పరీక్షా పత్రాలు మరియు జాతీయ మూల్యాంకనాలు ప్రామాణిక ఇండోనేషియాలో వ్రాయబడతాయి, కాబట్టి వివిధ ప్రాంతాలలో విద్యార్థులు ఒకే కంటెంట్ను అధ్యయనం చేస్తారు. అంబోన్ నుండి బాండుంగ్కు వెళ్లే విద్యార్థి భాష లేదా సిలబస్ను మార్చకుండా తరగతిలో చేరవచ్చు.
విశ్వవిద్యాలయాలలో, ప్రచురణ పద్ధతులు రంగాల వారీగా మారుతూ ఉంటాయి: చట్టం, విద్య మరియు సామాజిక శాస్త్రాలకు సంబంధించిన జర్నల్లు తరచుగా ఇండోనేషియాలో ప్రచురిస్తాయి, అయితే ఇంజనీరింగ్ మరియు వైద్యం ప్రపంచ ప్రేక్షకులను చేరుకోవడానికి ఇండోనేషియా మరియు ఇంగ్లీష్ రెండింటినీ ఉపయోగించవచ్చు. విద్యా ఇండోనేషియాలో శిక్షణ అక్షరాస్యత మరియు చలనశీలతకు మద్దతు ఇస్తుంది; ఉదాహరణకు, స్థానిక మూల్యాంకనం మరియు అంతర్జాతీయ దృశ్యమానతను అనుమతించే ఆంగ్ల సారాంశంతో ఇండోనేషియాలో ఒక థీసిస్ వ్రాయబడవచ్చు.
మీడియా, సంస్కృతి మరియు వ్యాపారం
జాతీయ టీవీ, రేడియో, వార్తాపత్రికలు మరియు ప్రధాన ఆన్లైన్ అవుట్లెట్లు దేశం మొత్తాన్ని చేరుకోవడానికి ప్రామాణిక ఇండోనేషియాపై ఆధారపడతాయి. ప్రకటనలు, ఉత్పత్తి లేబుల్లు, వినియోగదారు మాన్యువల్లు మరియు యాప్ ఇంటర్ఫేస్లు ఇండోనేషియాలో అందించబడ్డాయి, వినియోగదారులు వారి స్థానిక భాషా నేపథ్యంతో సంబంధం లేకుండా ఉత్పత్తులను పోల్చడానికి మరియు భద్రతా సూచనలను అనుసరించడానికి సహాయపడతాయి.
సృజనాత్మక రచనలు తరచుగా ప్రాంతీయ అభిరుచిని మిళితం చేస్తాయి - సంభాషణలో స్థానిక పదాలు లేదా ఉచ్చారణలు ఉండవచ్చు - విస్తృతంగా అర్థమయ్యేలా ఉంటాయి. వ్యాపారంలో, ఇండోనేషియా ఇంటర్-ఐలాండ్ లాజిస్టిక్స్ మరియు కస్టమర్ మద్దతును క్రమబద్ధీకరిస్తుంది: సురబయలో ఒక గిడ్డంగి, మకాస్సర్లో ఒక కొరియర్ మరియు మెడాన్లోని ఒక క్లయింట్ ఇండోనేషియాలో షిప్మెంట్లు, ఇన్వాయిస్లు మరియు రిటర్న్ పాలసీలను సమన్వయం చేస్తారు, స్థిరమైన కార్యకలాపాలు మరియు సేవా నాణ్యతను నిర్ధారిస్తారు.
జకార్తాలో ఏ భాష మాట్లాడతారు?
జకార్తా పరిపాలన, పాఠశాలలు, కోర్టులు మరియు వ్యాపారాలలో ఇండోనేషియా అధికారిక మరియు పని భాష. ప్రభుత్వ కార్యాలయాలు, ఆసుపత్రులు మరియు బ్యాంకులు ఇండోనేషియాలో పనిచేస్తాయి మరియు పాఠశాలలు బోధన మరియు పరీక్షల కోసం దీనిని ఉపయోగిస్తాయి. ప్రజా సంకేతాలు, రవాణా ప్రకటనలు మరియు మీడియా కూడా ఇండోనేషియాకు డిఫాల్ట్గా మారుతాయి.
వీధిలో, మీరు బెటావి-ప్రభావిత ఇండోనేషియన్ భాష మరియు వలసల కారణంగా అనేక ప్రాంతీయ భాషలను వింటారు. స్నేహితులు మరియు కుటుంబ సభ్యులతో ప్రజలు తరచుగా అనధికారిక ఇండోనేషియన్ మరియు ప్రాంతీయ ప్రసంగాల మధ్య మారుతారు. ఆచరణాత్మక చిట్కా: మర్యాదపూర్వక ఇండోనేషియన్ శుభాకాంక్షలు మరియు సేవా పదబంధాలను నేర్చుకోండి; కార్యాలయాలు మరియు దుకాణాలలో, రోజువారీ పరిహాసం మరింత సాధారణం అనిపించినప్పటికీ, స్పష్టమైన ఇండోనేషియన్ భాష ఆశించబడుతుంది మరియు ప్రశంసించబడుతుంది.
స్పీకర్ నంబర్లు మరియు బహుభాషా వాస్తవికత
చాలా మంది ఇండోనేషియన్లు బహుభాషా నిపుణులు. దశాబ్దాల విద్యాభ్యాసం మరియు దేశవ్యాప్త మీడియాను ప్రతిబింబిస్తూ, 2020లో 97% కంటే ఎక్కువ మంది ప్రజలు తాము ఇండోనేషియా మాట్లాడగలమని నివేదించారు. చాలామంది మొదట ఇంట్లో ప్రాంతీయ భాషను నేర్చుకున్నారు మరియు పాఠశాలలో ఇండోనేషియా నేర్చుకున్నారు, దానిని విస్తృత కమ్యూనికేషన్, పరిపాలన మరియు పని కోసం ఉపయోగించారు.
కోడ్ మార్పిడి సర్వసాధారణం: ఎవరైనా స్థానిక భాషలో పలకరించవచ్చు, సమస్య పరిష్కారం కోసం ఇండోనేషియాకు మారవచ్చు మరియు సాంకేతికత లేదా ఆర్థికం కోసం ఆంగ్లంలో నుండి అరువు తెచ్చుకున్న పదాలను ఉపయోగించవచ్చు. పట్టణ కేంద్రాలు కార్యాలయాలు, విశ్వవిద్యాలయాలు మరియు సేవలలో ఇండోనేషియా భాషను ఎక్కువగా ఉపయోగిస్తాయి, అయితే గ్రామీణ సమాజాలు ఇంట్లో మరియు పొరుగు ప్రాంతాల పరస్పర చర్యలలో స్థానిక భాషలపై ఎక్కువగా ఆధారపడవచ్చు, అధికారిక పనుల కోసం ఇండోనేషియాకు మారవచ్చు.
ప్రసార మాధ్యమాలు, సామాజిక వేదికలు మరియు ఇ-కామర్స్ ఇండోనేషియాకు పరిచయం పెంచుతాయి, అన్ని వయసుల వారికి నైపుణ్యాన్ని పెంచుతాయి. పాఠశాలలు ఇండోనేషియా భాషా పాఠ్యపుస్తకాలు మరియు ప్రామాణిక మూల్యాంకనాల ద్వారా అక్షరాస్యతను బలోపేతం చేస్తాయి, విద్యార్థులు ప్రాంతాల మధ్య మారడానికి మరియు జాతీయ పరీక్షలను అభ్యసించడానికి సహాయపడతాయి. ఇండోనేషియాలో ఈ విస్తృతమైన సామర్థ్యం ప్రజా జీవితం మరియు మార్కెట్ల కోసం జాతీయ సమైక్యతకు మద్దతు ఇస్తుంది, అదే సమయంలో ప్రజలు తమ ప్రాంతీయ భాషలలో స్థానిక గుర్తింపులు, కళలు మరియు సంప్రదాయాలను కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది.
జావానీస్, సుండానీస్ మరియు ఇతర ప్రాంతీయ భాషలతో ద్విభాషావాదం
గృహ మరియు ప్రజా భాషల వాడకం తరచుగా భిన్నంగా ఉంటుంది. యోగ్యకర్తలోని ఒక కుటుంబం విందు టేబుల్ వద్ద జావానీస్ను ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఉపాధ్యాయులు, ఆరోగ్య కార్యకర్తలు మరియు ప్రభుత్వ కార్యాలయాలతో ఇండోనేషియాకు మారతారు. కోడ్ మార్పిడి సహజంగా జరుగుతుంది, ఇండోనేషియా బ్యూరోక్రసీ, సైన్స్ లేదా టెక్నాలజీకి సాధారణ పదాలను అందిస్తుంది.
మీడియా ఈ మిశ్రమాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది: టీవీ టాక్ షోలు మరియు YouTube సృష్టికర్తలు విస్తృత ప్రచారం కోసం ఇండోనేషియాను ఉపయోగిస్తున్నారు, అయితే ప్రాంతీయ హాస్యం లేదా పదజాలాన్ని చల్లుతారు. పశ్చిమ జావాలోని ఒక ఇంటికి కొరియర్ రావడం ఒక సాధారణ దృశ్యం: శుభాకాంక్షలు సుండానీస్లో ఉండవచ్చు, డెలివరీ నిర్ధారణ ఇండోనేషియాలో ఉండవచ్చు మరియు రెండింటి మిశ్రమంలో ఒక జోక్ - అందుబాటులో ఉంటూనే స్థానిక గుర్తింపును కాపాడుకోవడం.
పటిమ మరియు వినియోగ రేట్లు (2020 జనాభా లెక్కలు)
2020 నాటికి, 97% కంటే ఎక్కువ మంది ఇండోనేషియన్లు తాము ఇండోనేషియా మాట్లాడగలమని నివేదించారు, కానీ చాలామంది పాఠశాల మరియు మీడియా ద్వారా దీనిని రెండవ భాషగా నేర్చుకున్నారు. దీని అర్థం కుటుంబ సెట్టింగ్లలో స్థానిక భాషలు ఆధిపత్యం చెలాయించిన చోట కూడా జాతీయ అవగాహన ఎక్కువగా ఉంటుంది. ఇండోనేషియాను మొదటి భాషగా మాట్లాడే వాటా చాలా తక్కువగా ఉంది - దాదాపు ఐదవ వంతు - ఇది దేశం యొక్క బహుభాషా పునాదులను హైలైట్ చేస్తుంది.
రోజువారీ విధానాలు భిన్నంగా ఉంటాయి: పెద్ద నగరాల్లో, ఇండోనేషియా భాషను పాఠశాల, పని మరియు ప్రజా రవాణాలో ఉపయోగిస్తారు, అయితే గ్రామీణ ప్రాంతాల్లో స్థానిక భాషలు అనధికారిక సంభాషణ మరియు సమాజ కార్యక్రమాలలో ఆధిపత్యం చెలాయిస్తాయి. కొనసాగుతున్న అక్షరాస్యత మరియు వయోజన విద్యా కార్యక్రమాలు ఇండోనేషియాలో చదవడం మరియు రాయడం బలోపేతం చేస్తూనే ఉన్నాయి, అధికారిక సమాచారం, ఆరోగ్య మార్గదర్శకత్వం మరియు అత్యవసర హెచ్చరికలు విస్తృతంగా అర్థం చేసుకోబడుతున్నాయని నిర్ధారిస్తుంది.
ఇండోనేషియన్ vs. మలయ్: సారూప్యతలు మరియు తేడాలు
ఇండోనేషియా మరియు మలయ్ భాషలు మూలాలను పంచుకుంటాయి మరియు రోజువారీ సంభాషణలో ఎక్కువగా పరస్పరం అర్థమవుతాయి. రెండూ ఒకేలాంటి వ్యాకరణం మరియు చాలా ఉమ్మడి పదజాలాన్ని ఉపయోగిస్తాయి. ఇండోనేషియా మరియు మలేషియా/బ్రూనైలలో ప్రత్యేక ప్రామాణీకరణ మార్గాలు స్పెల్లింగ్, ఇష్టపడే అరువు పదాలు మరియు అధికారిక రిజిస్టర్లలో తేడాలను సృష్టించాయి, కానీ స్పీకర్లు సాధారణంగా తక్కువ కష్టంతో పాటు అనుసరిస్తారు.
స్పెల్లింగ్ మరియు పదజాల వైరుధ్యాలు సర్వసాధారణం: ఇండోనేషియా ఉవాంగ్ vs. మలయ్ వాంగ్ (డబ్బు), సెపెడా vs. బాసికల్ (సైకిల్), బస్/బిస్ vs. బాస్ (బస్), కాంటర్ vs. పెజాబాత్ (ఆఫీస్). ఇండోనేషియా చారిత్రాత్మకంగా కొన్ని డచ్-ప్రభావిత పదాలను ప్రతిబింబిస్తుంది (కాంటర్), అయితే మలేషియా మలయ్ కొన్ని డొమైన్లలో ఎక్కువ ఆంగ్ల ప్రభావాన్ని చూపుతుంది (మొబైల్ ఫోన్ కోసం టెలిఫోన్ బింబిట్, ఇండోనేషియన్లు పోన్సెల్ లేదా HP అని అంటారు). అభ్యాసకులకు, రెండు ప్రమాణాలకు గురికావడం పరస్పర అవగాహనను మెరుగుపరుస్తుంది.
ఆచరణలో, ప్రయాణికులు మరియు విద్యార్థులు సరిహద్దుల్లో సంకేతాలు, వార్తలు మరియు మెనూలను సులభంగా చదవగలరు. అధికారిక చట్టపరమైన లేదా విద్యా గ్రంథాలు పరిభాష మరియు శైలిలో పెద్ద తేడాలను చూపుతాయి, కానీ స్పష్టమైన సందర్భం మరియు ఉమ్మడి మూలాలు గ్రహణశక్తిని ఎక్కువగా ఉంచుతాయి.
పరస్పర అవగాహన మరియు ఉమ్మడి మూలాలు
మలేయ్ ఆగ్నేయాసియా అంతటా శతాబ్దాలుగా సముద్ర భాషా భాషగా పనిచేసింది, సుమత్రా నుండి బోర్నియో మరియు మలేయ్ ద్వీపకల్పానికి వాణిజ్యాన్ని సులభతరం చేసింది. ఇండోనేషియా ఈ మలేయ్ స్థావరం నుండి ఉద్భవించింది, కాబట్టి ఇద్దరూ వ్యాకరణ నిర్మాణాలు, సర్వనామాలు మరియు ప్రధాన పదజాలాన్ని పంచుకుంటారు, ఇతర ప్రమాణాన్ని ముందుగా అధ్యయనం చేయకుండా సంభాషణను ప్రారంభిస్తారు.
సరిహద్దు దాటిన మీడియా దీనిని వివరిస్తుంది: చాలా మంది ఇండోనేషియన్లు మలేషియా వార్తల క్లిప్లను లేదా బ్రూనై వైవిధ్యమైన ప్రదర్శనలను అనుసరించగలరు మరియు మలేషియన్లు తరచుగా ఇండోనేషియా సినిమాలు మరియు పాటలను అర్థం చేసుకుంటారు. స్వరాలు మరియు కొన్ని పదాలు భిన్నంగా ఉంటాయి, కానీ కథాంశాలు మరియు సమాచారం సాధారణ ప్రేక్షకులకు అందుబాటులో ఉంటాయి.
స్పెల్లింగ్, పదజాలం మరియు రిజిస్టర్ తేడాలు
ప్రత్యేక ప్రామాణీకరణ గుర్తించదగిన వైరుధ్యాలను సృష్టించింది. ఉదాహరణలలో ఇండోనేషియా ఉవాంగ్ vs. మలయ్ వాంగ్ (డబ్బు), మలయ్లో కెరెటా అంటే కారు అని అర్థం, ఇండోనేషియాలో మొబిల్ అని ఉపయోగిస్తారు, మరియు ఇండోనేషియాలో సెపెడా vs. మలయ్ బాసికల్ (సైకిల్) అని అర్థం. అరువు తెచ్చుకున్న పదాలు విభిన్న చరిత్రలను ప్రతిబింబిస్తాయి: డచ్ కాంటూర్ నుండి ఇండోనేషియాలో కాంటర్ (ఆఫీస్); విస్తృత మలయ్ వాడకం మరియు ఆంగ్ల పరిపాలన సంస్కృతి ద్వారా ప్రభావితమైన మలయ్ పెజాబాత్.
1972 స్పెల్లింగ్ ఒప్పందం కన్వర్జెన్స్ (ఉదా., tj → c, dj → j) ను ప్రోత్సహించింది, ఇది ప్రమాణాల అంతటా చదవడాన్ని సులభతరం చేసింది. అధికారిక మరియు అనధికారిక రిజిస్టర్లలో తేడాలు అలాగే ఉన్నాయి - ఇండోనేషియా తరచుగా పోన్సెల్ లేదా టెలిపాన్ గెంగామ్ను ఉపయోగిస్తుంది, అయితే మలయ్ టెలిఫోన్ బింబిట్ను ఇష్టపడుతుంది. అయినప్పటికీ, రోజువారీ ప్రసంగం సరిహద్దులను దాటి చాలా అర్థమయ్యేలా ఉంది.
బ్రూనై, ఇండోనేషియా మరియు మలేషియా అధికారిక భాషలు
బ్రూనై అధికారిక భాష మలేయ్. ఇండోనేషియా అధికారిక భాష ఇండోనేషియా (బహాసా ఇండోనేషియా). మలేషియా అధికారిక భాష మలయ్ (బహాసా మలేషియా).
బ్రూనైలో వ్యాపారం మరియు విద్య కోసం ఇంగ్లీషు విస్తృతంగా ఉపయోగించబడుతుంది మరియు ఈ ప్రాంతంలోని చాలా మంది సందర్భాన్ని బట్టి మలయ్, ఇండోనేషియా మరియు ఇంగ్లీషులలో నావిగేట్ చేస్తారు. సరిహద్దు దాటిన పని, మీడియా మరియు ప్రయాణం రోజువారీ జీవితంలో సరళమైన, ఆచరణాత్మక భాషా ఎంపికలను ప్రోత్సహిస్తాయి.
ఇండోనేషియా యొక్క సంక్షిప్త చరిత్ర మరియు కాలక్రమం
ఆగ్నేయాసియా ద్వీపం అంతటా ఓడరేవుల మధ్య మతపరమైన, చట్టపరమైన మరియు వాణిజ్య గ్రంథాలను మోసుకెళ్లే పురాతన మలయ్ ఒక వాణిజ్య భాషగా పనిచేసింది. వలస పాలనలో, లాటిన్ లిపి ప్రాముఖ్యతను సంతరించుకుంది, 1901 వాన్ ఓఫుయిజ్సెన్ ఆర్థోగ్రఫీలో ఇది ముగిసింది, ఇది ముద్రిత సామగ్రి మరియు పాఠశాల విద్య కోసం ప్రారంభ స్పెల్లింగ్ నిబంధనలను నిర్దేశించింది.
1928 యువ ప్రతిజ్ఞలో జాతీయవాదులు మలేయ్ ఆధారిత "ఇండోనేషియా"ను స్వీకరించారు మరియు 1945 రాజ్యాంగం దానిని కొత్త రాష్ట్ర భాషగా స్థాపించింది. ప్రారంభ గణతంత్రం సోవాండి స్పెల్లింగ్ (1947) ను ప్రవేశపెట్టింది, ఇది సామూహిక విద్య కోసం రూపాలను సరళీకృతం చేసింది. 1972లో, మెరుగైన స్పెల్లింగ్ సిస్టమ్ సమావేశాలను మెరుగుపరిచింది, ఇండోనేషియా స్పెల్లింగ్ను ఫోనాలజీతో మరింత దగ్గరగా సమలేఖనం చేసింది మరియు చదవగలిగే సామర్థ్యాన్ని మెరుగుపరిచింది.
ఈ మైలురాళ్ళు సామూహిక అక్షరాస్యత ప్రచారాలు, ప్రామాణిక పాఠ్యపుస్తకాలు మరియు జాతీయ మీడియాకు దోహదపడ్డాయి, వివిధ దీవుల పౌరులు సమాచారం మరియు విద్యను పంచుకోవడానికి సహాయపడ్డాయి. క్లుప్తంగా కాలక్రమణిక: భాషా ఫ్రాంకాగా పాత మలయ్; 1901 వాన్ ఓఫుయిజ్సెన్ ఆర్థోగ్రఫీ; 1928 యువత ప్రతిజ్ఞ; 1945 రాజ్యాంగ హోదా; 1947 స్పెల్లింగ్ సంస్కరణ; 1972 స్పెల్లింగ్ సంస్కరణ - నేటి ఆధునిక ఇండోనేషియాకు పునాది వేసింది.
పాత మలయ్ నుండి ఆధునిక బహాసా ఇండోనేషియా వరకు
పురాతన మలయ్ భాష శాసనాలు, మత గ్రంథాలు మరియు ఓడరేవు వాణిజ్యం ద్వారా వ్యాపించి, ద్వీపసమూహం అంతటా వ్యాపారులు మరియు సమాజాలను అనుసంధానించింది. వలసరాజ్యాల కాలంలో, లాటిన్ లిపి పరిపాలన మరియు పాఠశాల విద్యకు ప్రమాణంగా మారింది, దీని వలన భాషను ముద్రించడం మరియు స్థాయిలో బోధించడం సులభం అయింది.
స్వాతంత్ర్యం తర్వాత, ఇండోనేషియా పాఠ్యాంశాలు, మీడియా మరియు ప్రభుత్వంలో వ్యాకరణం మరియు స్పెల్లింగ్ను ఏకీకృతం చేసింది. 1972 స్పెల్లింగ్ సంస్కరణ ఒక ముఖ్యమైన మైలురాయి, ఇది లిపి శాస్త్రాన్ని క్రమబద్ధీకరించింది మరియు దేశవ్యాప్తంగా విద్య మరియు ప్రజా కమ్యూనికేషన్ కోసం ఆధునిక, బోధించదగిన ప్రమాణానికి మద్దతు ఇచ్చింది.
అరువు తెచ్చుకున్న పదాలు మరియు లెక్సికల్ మూలాలు
ఇండోనేషియా భాష సంస్కృతం (మతం, సంస్కృతి), అరబిక్ (మతం, పరిపాలన), డచ్ మరియు పోర్చుగీస్ (చట్టం, వాణిజ్యం, పాలన), ఇంగ్లీష్ (సైన్స్, టెక్నాలజీ), మరియు ప్రాంతీయ భాషలు (స్థానిక వృక్షజాలం, ఆహారం, కళలు) నుండి పదజాలాన్ని తీసుకుంటుంది. ఉదాహరణలలో బుడయ (సంస్కృతి, సంస్కృతం), కమర్ (గది, పోర్చుగీస్), కాంటర్ (ఆఫీస్, డచ్) మరియు పోన్సెల్ (మొబైల్ ఫోన్, ఇంగ్లీష్ ప్రభావం) ఉన్నాయి.
కొత్త రంగాలు ఉద్భవిస్తున్న కొద్దీ, ఇండోనేషియా పదాలను సృష్టించడం ద్వారా లేదా టెక్నోలజీ, ఇంటర్నెట్ మరియు వాక్సిన్ వంటి స్థానిక స్పెల్లింగ్తో అంతర్జాతీయ పదాలను స్వీకరించడం ద్వారా అనుకూలీకరిస్తుంది. ఈ లేయర్డ్ నిఘంటువు చరిత్ర మరియు స్థానిక జ్ఞానంతో సంబంధాలను కాపాడుకుంటూ ఆధునిక విజ్ఞాన శాస్త్రం మరియు వ్యాపారాన్ని కవర్ చేయడానికి భాషకు సహాయపడుతుంది.
విధానాలు మరియు నిబంధనలు (2019 ప్రెసిడెన్షియల్ రెగ్యులేషన్ నం. 63తో సహా)
ఇండోనేషియా యొక్క చట్టపరమైన చట్రం 1945 రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 36తో ప్రారంభమవుతుంది, ఇది ఇండోనేషియాను జాతీయ భాషగా పేర్కొంది. 2009 చట్టం నంబర్ 24 అధికారిక సెట్టింగులు, విద్య, మీడియా మరియు ఉత్పత్తి సమాచారంలో దాని ఉపయోగం గురించి వివరిస్తుంది. 2019 ప్రెసిడెన్షియల్ రెగ్యులేషన్ నంబర్ 63 ప్రజా కమ్యూనికేషన్ మరియు డాక్యుమెంటేషన్ కోసం అమలు వివరాలను అందిస్తుంది.
ఆచరణలో, దీని అర్థం ప్రభుత్వ సంస్థలు చట్టాలు, డిక్రీలు, ఉత్తర ప్రత్యుత్తరాలు మరియు సేవల కోసం ఇండోనేషియాను ఉపయోగిస్తాయి. పబ్లిక్ సైనేజ్, గుర్తింపు పత్రాలు మరియు అధికారిక పోర్టల్లు తప్పనిసరిగా ఇండోనేషియాలో ఉండాలి. కంపెనీలు వినియోగదారు సూచనలు, లేబుల్లు మరియు భద్రతా సమాచారం యొక్క ఇండోనేషియా వెర్షన్లను అందించాలి మరియు విదేశీ పార్టీలతో ఒప్పందాలకు చట్టపరమైన స్పష్టతను నిర్ధారించడానికి ఇండోనేషియా వెర్షన్ అవసరం. ఉదాహరణకు, విదేశీ-పెట్టుబడి ఒప్పందం తరచుగా ఇండోనేషియా మరియు మరొక భాష రెండింటిలోనూ తయారు చేయబడుతుంది, కాబట్టి కోర్టులు నిస్సందేహంగా గుర్తించే వచనాన్ని ఉపయోగించి ఏదైనా వివాదాన్ని పరిష్కరించవచ్చు.
ఈ నియమాలు సమగ్రత మరియు చట్టపరమైన నిశ్చయతను నొక్కి చెబుతాయి: పౌరులు దేశవ్యాప్తంగా అర్థమయ్యే భాషలో అవసరమైన సమాచారాన్ని పొందాలి మరియు వ్యాపారాలు ప్రావిన్సులలో స్థిరమైన డాక్యుమెంటేషన్ ప్రమాణాల నుండి ప్రయోజనం పొందుతాయి.
భాషా వినియోగంపై 2019 ప్రెసిడెన్షియల్ నిబంధన నం. 63
ఈ నిబంధన ప్రజా సేవలు, ఉత్పత్తి సమాచారం, ప్రకటనలు మరియు రవాణా కేంద్రాలు మరియు ప్రభుత్వ సౌకర్యాలతో సహా సంకేతాలలో ఇండోనేషియా భాషను నిర్దేశిస్తుంది. దేశవ్యాప్తంగా ఉన్న వినియోగదారులు వాటిని అర్థం చేసుకోగలిగేలా మాన్యువల్లు, వారంటీలు మరియు భద్రతా నోటీసులు ఇండోనేషియాలో అందుబాటులో ఉండాలని ఇది స్పష్టం చేస్తుంది.
దీనికి విదేశీ సంస్థలు పాల్గొన్న ఒప్పందాల ఇండోనేషియా వెర్షన్లు కూడా అవసరం. వాస్తవ ప్రపంచ దృష్టాంతంలో, వైద్య పరికరాలను ఉత్పత్తి చేసే జాయింట్ వెంచర్ ద్విభాషా ఒప్పందాలు మరియు మాన్యువల్లను జారీ చేసింది; పరికర రీకాల్ తలెత్తినప్పుడు, ఇండోనేషియా పత్రాలు స్పష్టమైన బాధ్యత మరియు విధాన భాషను అందించాయి, వివాదాలను తగ్గించాయి మరియు దేశవ్యాప్తంగా సమ్మతిని వేగవంతం చేశాయి.
రాజ్యాంగ మరియు చట్టపరమైన ఆధారం
సోపానక్రమం స్పష్టంగా ఉంది: 1945 రాజ్యాంగం (ఆర్టికల్ 36) ఇండోనేషియాను జాతీయ భాషగా ఏర్పాటు చేస్తుంది; చట్టం నం. 24/2009 డొమైన్లు మరియు బాధ్యతలను నిర్దేశిస్తుంది; ప్రెసిడెన్షియల్ రెగ్యులేషన్ నం. 63/2019 మరియు సంబంధిత నియమాలు ఆచరణాత్మక వివరాలను అమలు చేస్తాయి. సంస్థలు ఇండోనేషియాలో ఎలా కమ్యూనికేట్ చేయాలో మరియు విద్యను ఎలా అందించాలో అవి కలిసి మార్గనిర్దేశం చేస్తాయి.
ప్రభుత్వ సంస్థలు, పాఠశాలలు మరియు కంపెనీలు అధికారిక పత్రాలు, సేవలు మరియు ప్రజా సమాచారం కోసం ఇండోనేషియాను ఉపయోగించాలి. అమలులో సాధారణంగా పరిపాలనా పర్యవేక్షణ, సేకరణ అవసరాలు మరియు సమ్మతి తనిఖీలు ఉంటాయి - ఉదాహరణకు, ఉత్పత్తి లేబుల్లు మరియు పబ్లిక్ సైనేజ్లలో వినియోగదారులను మరియు ప్రయాణికులను రక్షించడానికి ప్రామాణిక ఇండోనేషియా చేర్చబడిందని నిర్ధారించుకోవడం.
విస్తృత భాషా దృశ్యం: ఇండోనేషియాలో 700+ భాషలు
ఇండోనేషియా పెద్ద సమాజాలు మరియు చిన్న దీవులలో విస్తరించి ఉన్న 700 కంటే ఎక్కువ స్థానిక భాషలకు నిలయం. పట్టణీకరణ, ఇండోనేషియాలో పాఠశాల విద్య, వలస మరియు మీడియా ప్రజా జీవితంలో ఇండోనేషియా వైపు క్రమంగా మారడాన్ని ప్రోత్సహిస్తాయి, అయితే అనేక కుటుంబాలు ఇంట్లో మరియు వేడుకలలో స్థానిక భాషలను నిర్వహిస్తాయి.
బహుభాషా లక్ష్యాలను సమతుల్యం చేయడం అంటే ఇండోనేషియా జాతీయ ప్రాప్తికి మద్దతు ఇవ్వడం, అదే సమయంలో ప్రాంతీయ భాషలను సాంస్కృతిక వారసత్వం మరియు సమాజ గుర్తింపుగా పెంపొందించడం. డాక్యుమెంటేషన్ ప్రాజెక్టులు నిఘంటువులు మరియు కథా సేకరణలను ఉత్పత్తి చేస్తాయి, పాఠశాలలు స్థానిక భాషా పాఠకులను అభివృద్ధి చేస్తాయి మరియు కమ్యూనిటీ రేడియో ప్రసారాలు ఇండోనేషియా వార్తలతో పాటు పాటలు మరియు మౌఖిక చరిత్రలను సంరక్షిస్తాయి.
స్థానిక ప్రభుత్వాలు మరియు భాషా అభివృద్ధి సంస్థ విశ్వవిద్యాలయాలు మరియు పెద్దలతో కలిసి పదజాలం, వ్యాకరణం మరియు సాంప్రదాయ కథనాలను రికార్డ్ చేస్తాయి. తరతరాలుగా జరిగే వారాంతపు భాషా క్లబ్లు ఒక ఉదాహరణ, ఇక్కడ తాతామామలు పిల్లలకు జానపద కథలు మరియు రోజువారీ సంభాషణను బోధిస్తారు, ఇండోనేషియా భాషా పదకోశాలతో జత చేస్తారు, తద్వారా అభ్యాసకులు రెండు ప్రపంచాలను అనుసంధానిస్తారు. ఈ కలయిక స్థానిక ప్రసంగాన్ని సంరక్షిస్తుంది మరియు ప్రతి ఒక్కరూ జాతీయ విద్య మరియు సేవలలో పాల్గొనగలరని నిర్ధారిస్తుంది.
భాషా ప్రమాదం మరియు సంరక్షణ ప్రయత్నాలు
వలసలు, అంతర్ వివాహాలు మరియు పని మరియు పాఠశాలలో ఇండోనేషియా ఆధిపత్యం కారణంగా అనేక చిన్న భాషలు ఒత్తిడిని ఎదుర్కొంటున్నాయి. పరిశోధకులు మరియు సంఘాలు అంతర్జాతీయంగా ప్రేరేపిత ప్రమాణాలైన ఇంటర్జెనరేషనల్ ట్రాన్స్మిషన్, మాట్లాడేవారి సంఖ్య మరియు ఉపయోగ డొమైన్లను ఉపయోగించి పునరుజ్జీవనానికి ప్రాధాన్యతనిస్తాయి.
భాషా అభివృద్ధి సంస్థ డాక్యుమెంటేషన్, నిఘంటువులు మరియు పాఠశాల సామగ్రికి మద్దతు ఇస్తుంది మరియు పునరుజ్జీవనంపై సంఘాలతో భాగస్వాములు అవుతుంది. ఒక ప్రాజెక్ట్ పెద్దల కథలను రికార్డ్ చేయవచ్చు, ద్విభాషా బుక్లెట్ను ప్రచురించవచ్చు మరియు పాఠశాల తర్వాత తరగతులను నిర్వహించవచ్చు. ఏ సమాజమైనా తీసుకోగల కార్యాచరణ చర్య ఏమిటంటే, కిండర్ గార్టెన్లు మరియు ఇళ్లలో ఉపయోగించడానికి స్థానిక భాష మరియు ఇండోనేషియా రెండింటిలోనూ సరళమైన చిత్ర పదకోశాలను సృష్టించడం.
తరచుగా అడుగు ప్రశ్నలు
ఇండోనేషియా అధికారిక భాష ఏది?
1945 రాజ్యాంగంలో పేర్కొన్నట్లుగా బహాసా ఇండోనేషియా అధికారిక భాష. ఇది లాటిన్ అక్షరమాలను ఉపయోగిస్తుంది మరియు దేశవ్యాప్తంగా ప్రభుత్వం, విద్య, మీడియా మరియు ప్రజా సేవలకు సాధారణ భాష.
ఇండోనేషియా ఎప్పుడు అధికారిక భాషగా మారింది?
స్వాతంత్ర్యం తర్వాత 1945 రాజ్యాంగంలో ఇండోనేషియా జాతీయ భాషగా నిర్ధారించబడింది. 1928 యువత ప్రతిజ్ఞ ఇప్పటికే "ఇండోనేషియా"ను జాతీయ ఐక్యతకు భాషగా ప్రకటించింది.
జావానీస్ కంటే ఇండోనేషియా ఎందుకు ఎంచుకోబడింది?
ఇండోనేషియా భాష అన్ని జాతులలోనూ తటస్థతను అందించింది మరియు ఇప్పటికే విస్తృతమైన సంపర్క భాషా భాషగా ఉంది. జావానీస్ క్రమానుగత ప్రసంగ స్థాయిలతో పోలిస్తే స్థాయిలో బోధించడం కూడా సులభం.
ఇండోనేషియా మరియు మలయ్ ఒకటేనా?
అవి మూలాలను పంచుకుంటాయి మరియు ఎక్కువగా పరస్పరం అర్థమయ్యేలా ఉంటాయి. స్పెల్లింగ్, ఇష్టపడే అరువు పదాలు మరియు కొన్ని పదజాలంలో తేడాలు ఉన్నాయి, కానీ చాలా రోజువారీ సంభాషణలు సరిహద్దులను దాటి అర్థం చేసుకోబడతాయి.
జకార్తాలో ఏ భాష మాట్లాడతారు?
పరిపాలన, పాఠశాలలు మరియు వ్యాపారంలో ఇండోనేషియా అధికారిక మరియు పని భాష. వీధుల్లో, ప్రజలు తరచుగా బెటావి మరియు ఇతర ప్రాంతీయ భాషల ప్రభావంతో వ్యావహారిక ఇండోనేషియాను ఉపయోగిస్తారు.
ఇండోనేషియాలో ఎన్ని భాషలు మాట్లాడతారు?
ఇండోనేషియాలో 700 కంటే ఎక్కువ భాషలు ఉన్నాయి. ఇండోనేషియా ఉమ్మడి జాతీయ భాషగా పనిచేస్తుంది, అయితే ప్రాంతీయ భాషలు ఇళ్లలో, సంస్కృతిలో మరియు స్థానిక మీడియాలో వృద్ధి చెందుతాయి.
ఇండోనేషియన్లలో ఎంత శాతం మంది ఇండోనేషియా మాట్లాడతారు?
2020లో 97% కంటే ఎక్కువ మంది తాము ఇండోనేషియా మాట్లాడగలమని నివేదించారు. చాలామంది పాఠశాల విద్య మరియు దేశవ్యాప్త మీడియా ద్వారా దీనిని రెండవ భాషగా నేర్చుకున్నారు.
2019 ప్రెసిడెన్షియల్ రెగ్యులేషన్ నం. 63 ఏమి కోరుతుంది?
ఇది ప్రజా సేవలు, సంకేతాలు మరియు ఉత్పత్తి సమాచారంలో ఇండోనేషియాను తప్పనిసరి చేస్తుంది మరియు విదేశీ పార్టీలతో కూడిన ఒప్పందాల ఇండోనేషియా వెర్షన్లను కోరుతుంది. లక్ష్యం స్పష్టత, ప్రాప్యత మరియు చట్టపరమైన నిశ్చయత.
బ్రూనై, ఇండోనేషియా మరియు మలేషియా అధికారిక భాషలు ఏమిటి?
బ్రూనై అధికారిక భాష మలయ్, ఇండోనేషియా భాష ఇండోనేషియా, మరియు మలేషియా భాష మలయ్. బ్రూనైలో మరియు ప్రాంతీయ వ్యాపారం మరియు విద్యలో కూడా ఇంగ్లీష్ విస్తృతంగా ఉపయోగించబడుతుంది.
ముగింపు
బహాసా ఇండోనేషియా ఇండోనేషియా అధికారిక భాష మరియు రోజువారీ ప్రజా జీవితంలో జిగురు. 1928 యువత ప్రతిజ్ఞలో పాతుకుపోయి 1945 రాజ్యాంగంలో పొందుపరచబడిన ఇది ప్రభుత్వం, పాఠశాలలు, మీడియా, వ్యాపారం మరియు ప్రజా సేవలకు మద్దతు ఇస్తుంది. 97% కంటే ఎక్కువ మంది ఇండోనేషియన్లు దీనిని మాట్లాడగలరు, ఇది ద్వీపాల మధ్య చలనశీలతను మరియు భాగస్వామ్య అవగాహనను అనుమతిస్తుంది.
చట్టం నంబర్ 24/2009 మరియు అధ్యక్ష నిబంధన నంబర్ 63/2019 వంటి నిబంధనలు పత్రాలు, సంకేతాలు మరియు వినియోగదారుల సమాచారాన్ని ఇండోనేషియాలో అందుబాటులో ఉంచుతాయి. అదే సమయంలో, వందలాది ప్రాంతీయ భాషలు గృహాలు, కళలు మరియు స్థానిక మీడియాలో కొనసాగుతున్నాయి, ఇవి గొప్ప సాంస్కృతిక వైవిధ్యాన్ని ప్రతిబింబిస్తాయి. ప్రయాణికులు, విద్యార్థులు మరియు నిపుణుల కోసం, ప్రాథమిక ఇండోనేషియా శుభాకాంక్షలు మరియు సేవా పదబంధాలను నేర్చుకోవడం వలన ద్వీపసమూహం అంతటా రోజువారీ పరస్పర చర్యలు సున్నితంగా మరియు మరింత ప్రయోజనకరంగా ఉంటాయి.
ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోండి
Your Nearby Location
Your Favorite
Post content
All posting is Free of charge and registration is Not required.