အဓိကအကြောင်းအရာသို့ သွားမည်
<< အင်ဒိုနီးရှား ဖိုရမ်

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာ (Bahasa Indonesia): အက္ခရာများ၊ အသံထွက်နှင့် စာလုံးရေး

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာနှင့် ဝေါဟာရများ - အင်ဒိုနီးရှားဘာသာကို ဘယ်လိုပြောမလဲ | အင်ဒိုနီးရှား 101 သင်ယူရန်".
အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာနှင့် ဝေါဟာရများ - အင်ဒိုနီးရှားဘာသာကို ဘယ်လိုပြောမလဲ | အင်ဒိုနီးရှား 101 သင်ယူရန်
Table of contents

အင်ဒိုနီးရှားဘာသာ (Bahasa Indonesia) အက္ခရာသည် အင်္ဂလိပ်ကဲ့သို့သော 26 လက္ဖကို အသုံးပြုသော်လည်း အသံများ သဘောတရားပိုရိုးရှင်း၍ တည်ငြိမ်သည်။ သင်ယူသူများအတွက်၊ ထိုကာလတွင် စာလုံးရေးအပေါ်နေ၍ စကားလုံးအသံကို မှန်ကန်စွာ အသံထွက်ပေးနိုင်တတ်သည်။ ဤလမ်းညွှန်သည် အက္ခရာ အမည်များ၊ မူလသား ဗေါလ်၏ အသံတန်ဖိုးများ၊ နှင့် တစ်ခုတည်းသော အသံကို ကိုယ်စားပြုသော digraph အနည်းငယ်များကို ရှင်းပြသည်။ ထို့အပြင် 1972 ခုနှစ် စာလုံးရေး ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုက ဘယ်လိုဟာကို ရိုးရှင်းစေခဲ့သလဲ၊ နိုင်ငံတကာ NATO/ICAO spelling alphabet ကို အင်ဒိုနီးရှားတွင် ဘယ်လို အသုံးပြုကြသည်ဆိုတာကိုလည်း တွေ့မြင်နိုင်လိမ့်မည်။

Preview image for the video "မိနစ် 20 တွင်အင်ဒိုနီးရှားကိုလေ့လာပါ - သင်လိုအပ်သောအခြေခံများအားလုံး".
မိနစ် 20 တွင်အင်ဒိုနီးရှားကိုလေ့လာပါ - သင်လိုအပ်သောအခြေခံများအားလုံး

ခရီးသွား၊ သင်ယူခြင်း သို့မဟုတ် အင်ဒိုနီးရှားသူ မိတ်ဆွေများနှင့် အလုပ်လုပ်နေသူများနှင့် တွေ့ဆုံနေပါက အက္ခရာနှင့် အသံများကို အသိရှိခြင်းသည် စာဖတ်ခြင်း၊ နားထောင်ခြင်းနှင့် စာလုံးပေါင်းခြင်းကို ပိုမြန်စေပါလိမ့်မည်။ အရင်ဆုံး အချက်ချုပ်များကို ကြည့်ရှုပါ၊ ထို့နောက် လေ့ကျင့်ရန် ဥပမာများပါသော အသေးစိတ် အပိုင်းများကို သွားရောက်လေ့လာပါ။

အဆုံးသတ်သည့်အချိန်တွင် အာမခံချက်ရမှာက အင်ဒိုနီးရှားသည် အသံနှင့် စာလုံး တွဲဆက်မှုအရ အလွန်phonetic ဖြစ်ကြောင်း၊ e စာလုံးကို မည်သို့ ကိုင်တွယ်ရမည်၊ နှင့် ဆူညံမှုများရှိသည့် အခြေအနေများတွင် Alfa–Zulu စကားလုံးများသို့ ပြောင်းရွှေ့သင့်ချိန်များကို မည်သို့ သိရှိနိုင်မည်ကို ဖြစ်သည်။

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာ란 무엇인가? အချက်အလက်မြန်ဆန်ချက်များ

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာသည် ရှင်းလင်းမှုအတွက် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသော ရိုးရှင်းသော လက်တင်အခြေခံစနစ်ဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် 26 လက္ဖပါဝင်ပြီး vowel ၅ လုံးနှင့် ကွန်ဆွန်နန့် ၂၁ လုံးရှိသည်။ စကားလုံးတစ်လုံး၏ ဆက်စပ်နေရာများတွင်လည်း အများအားဖြင့် အက္ခရာများသည် ကြံ့ခိုင်စွာ အလုပ်လုပ်ကြသည်။ ဤတည်ငြိမ်မှုကြောင့် သင်ယူသူများသည် အက္ခရာမှ အမှန်တကယ် စကားလုံးများသို့ အလွယ်တကူ ရောက်ရှိနိုင်သည်။ ထို့အပြင် ပညာရေး၊ မီဒီယာနှင့် ပြည်သူ့ဆက်သွယ်ရေးတွင် တိကျစွာ ပြန်လည်ထုတ်ဖော်ခြင်းနှင့် အသံထွက် တစ်ကိုယ်နှင့်တစ်မျိုးတည်းရှိခြင်းကို ထောက်ပံ့ပေးသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာ အသံထွက် လမ်းညွှန်".
အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာ အသံထွက် လမ်းညွှန်

အဓိက လက္ဖနှင့် အရေအတွက် (လက္ဖ 26 လုံး၊ အသံစု 5 လုံး၊ ကွန်ဆွန်နန့် 21 လုံး)

အင်ဒိုနီးရှားသည် A–Z အထိ 26 လက်ဖကို အသုံးပြုသည်။ အဓိက vowel များ ၅ ခု (a, i, u, e, o) နှင့် ကွန်ဆွန်နန့် 21 ခုရှိသည်။ စနစ်သည် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ရိုးရှင်းစေထားသည် - အက္ခရာအများစုသည် တစ်အသံတည်းနဲ့ ကိုက်ညီပြီး၊ ပတ်ဝန်းကျင်စာလုံးများမည်သို့ ဖြစ်ပါစေ အတော်တကာ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ဆက်လက်ထားသည်။ ၎င်းသည် စာဖတ်ခြင်း သို့မဟုတ် စာလုံးပေါင်းအသစ်များကို ခန့်မှန်းရုံကို လျော့ချပေးသည်။

အင်ဒိုနီးရှားသည် ng = /ŋ/, ny = /ɲ/, sy = /ʃ/, kh = /x/ ကဲ့သို့သော digraph အနည်းငယ်ကိုလည်း အသုံးပြုသည်။ ဤ digraph များကို ပုံမှန်စာလုံးရေးထဲတွင် စာလုံးနှစ်လုံးအဖြစ် ရေးသားသော်လည်း တစ်ခုတည်းသော အသံအဖြစ် အသံထွက်သည်။ q, v, x ကဲ့သို့သော စာလုံးများသည် အများအားဖြင့် ချေးယူထားသော စကား (loanwords), နည်းပညာဆိုင်ရာ သို့မဟုတ် လူအမည်များတွင် ပေါ်ပျံ့တက်သည် (ဥပမာ Qatar, vaksin, Xerox)။ မူလအသုံးအနှုန်းများတွင် ဤအက္ခရာများသည် အခြားအက္ခရာများနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင်နည်းပါးသည်။

အင်ဒိုနီးရှားသည် ဘာကြောင့် phonetic ဖြစ်သနည်း

အင်ဒိုနီးရှားသည် အသံနှင့် စာလုံး တိုက်ဆိုင်မှုများတွင် တည်ငြိမ်မှုရှိသဖြင့် ရူးရှင်းစွာ သိသာသည်။ အမိန့်လုံးဝတွင် သေချာပင် မရှိသည့် စာလုံးများ မရှိသလို ကွန်ဆွန်နန့်နှင့် vowel များအများစုကိုလည်း အသံထွက်စေရန် ရေးထားသည်။ c သည် အမြဲ /tʃ/ ဖြစ်မည်ဆိုတာနှင့် g သည် အမြဲ “hard” /g/ ဖြစ်မည်ဆိုတာကဲ့သို့သော အချက်အချို့ကို သင်ယူပြီးနောက်တွင် သင်သည် မျက်နှာပြင်တွင် စာဖတ်ရာတွင် ယုံကြည်စိတ်ချစွာ ဖတ်နိုင်မည်။ အဓိက မရှင်းလင်းမှုမှာ e စာလုံးဖြစ်သည်။ e သည် /e/ (meja ကဲ့သို့) သို့မဟုတ် schwa /ə/ (besar ကဲ့သို့) ကို ကိုယ်စားပြုနိုင်သည်။ သင်ကြားရေးပစ္စည်းတချို့တွင် ဤကို ပေါ်လွင်စေရန် အက်ဆင်များ (é = /e/, ê = /ə/) ထည့်ဖော်ပြသသော်လည်း စံနှုန်းရေးသားချက်တွင် သာမာန် e ကိုသာ အသုံးပြုသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားကို သင်ယူပါ: အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးအုပ်စုနှင့် ဖိုးနင်များ - Huruf Alfabet &amp; Fonem Bahasa Indonesia".
အင်ဒိုနီးရှားကို သင်ယူပါ: အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးအုပ်စုနှင့် ဖိုးနင်များ - Huruf Alfabet & Fonem Bahasa Indonesia

အလေးချိန်ပုံစံများသည် predictability ကိုလည်း ထောက်ပံ့ပေးသည်။ စကားလုံးများစွာတွင် အလေးချိန်သည် စကားလုံး၏ လောက်အပြီး (penultimate) မှာကျရောက်တတ်ပြီး၊ အပေါ်မှာရှိသော အလေးချိန်သည် အင်္ဂလိပ်နှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် ထူထောင်မှုနည်းငယ်သာရှိသည်။ အသံထွက်သည် ဒေသအလိုက် တစ်ငယ်ငယ်ကွဲပြားနိုင်သော်လည်း အဓိက စည်းမျဥ်းများသည် နိုင်ငံတဝန်းနှင့် သတင်းထုတ်လွှင့်ချက် သို့မဟုတ် ပညာရေးကဲ့သို့ သာမာန်အခြေအနေများတွင်တည်ငြိမ်နေသည်။ ၎င်းတည်ငြိမ်မှုသည် သင်ယူသူများနှင့် ခရီးသွားများအတွက် ယုံကြည်စိတ်ချစေသောအသံထွက်ညွှန်ချက်များကို ပေးသည်။

အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာ ပြဇယား အပြည့်အစုံနှင့် အက္ခရာအမည်များ

အင်ဒိုနီးရှားတွင် အသုံးပြုသော အက္ခရာများသည် A–Z လက်တင်အက္ခရာများနှင့် ကိုက်ညီသော်လည်း အမည်များနှင့် အသံတန်ဖိုးများသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် အချို့နေရာများ၌ ကွာခြားချက်ရှိနိုင်သည်။ အက္ခရာအမည်များကို သင်ယူခြင်းဖြင့် သင့်အမည်ကို စာလုံးပေါင်းနိုင်စေခြင်း၊ သင်္ကေတများ ဖတ်နိုင်စေခြင်းနှင့် သင်ရုံသင်တန်းများကို လိုက်နာနိုင်စေခြင်းတို့တွင် အထောက်အကူပြုသည်။ အောက်တွင် ဇယားသည် အက္ခရာတစ်လုံးချင်းစီ၏ အမည်၊ ပုံမှန် အသံတန်ဖိုး နှင့် လေ့ကျင့်ရန် သက်သက်သေ ဥပမာ စကားလုံးကို ဖော်ပြထားသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအသံထွက်နည်း".
အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအသံထွက်နည်း
အက္ခရာအင်ဒိုနီးရှားအမည်အများအားဖြင့် အသံဥပမာ
Aa/a/anak
Bbe/b/batu
Cce/tʃ/cari
Dde/d/dua
Ee/e/ သို့မဟုတ် /ə/meja; besar
Fef/f/faktor
Gge/g/ (ခိုင်လုံ)gula
Hha/h/hutan
Ii/i/ikan
Jje/dʒ/jalan
Kka/k/kaki
Lel/l/lima
Mem/m/mata
Nen/n/nasi
Oo/o/obat
Ppe/p/pagi
Qki/k/ (ချေးယူစကား)Qatar, Quran
Rertap/ trillroti
Ses/s/susu
Tte/t/tiga
Uu/u/ular
Vve/v/ သို့မဟုတ် /f/ (ချေးယူစကား)visa
Wwe/w/warna
Xeks/ks/ သို့မဟုတ် ချေးယူစကားများတွင် /z/X-ray
Yye/j/ (y-အသံ)yakin
Zzet/z/zebra

အင်ဒိုနီးရှားတွင် အသုံးပြုသည့် အက္ခရာအမည်များ (cé, ér, စသည်)

စံနှုန်းအင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအမည်များမှာ: a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet ဖြစ်ကြသည်။ သင်ကြားရေးပစ္စည်းများတွင် အမည်များကို ထုတ်ဖော်ဖော်ပြရာတွင် အသံညွှန်ချက်ပေးရန် အက်ဆင် (bé, cé, ér) များကို မြင်တွေ့နိုင်သည်။ ၎င်းအက်ဆင်များသည် စာသင်ခန်းကူညီမှုများအတွက် ရွေးချယ်နိုင်သော်လည်း ပုံမှန်စာလုံးရေးသို့မဟုတ် တရားဝင် ortography ၏ အစိတ်အပိုင်း မဟုတ်ပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားစာ သင်ယူခြင်း အက္ခရာစနစ်နှင့ နာမည်များကို အင်ဒိုနီးရှားလို စာလုံးအမည်ဖြင့ ွ စာလုံးစီစဉ်ရေးနည်း".
အင်ဒိုနီးရှားစာ သင်ယူခြင်း အက္ခရာစနစ်နှင့ နာမည်များကို အင်ဒိုနီးရှားလို စာလုံးအမည်ဖြင့ ွ စာလုံးစီစဉ်ရေးနည်း

အချို့သော အမည်များသည် အင်္ဂလိပ်မှ ကွာခြားသည်။ Q ကို ki ဟု ခေါ်သည် ("cue" မဟုတ်), V ကို ve ဟု ("vee" မဟုတ်), W ကို we ဟု ("double u" မဟုတ်), Y ကို ye ဟု ("why" မဟုတ်), Z ကို zet ဟု ခေါ်သည် ("zee/zed" မဟုတ်)။ X သည် eks ဖြစ်ပြီး C သည် ce ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့ကြောင့် သင်ယူသူများသည် c သည် /tʃ/ ကို ကိုယ်စားပြုကြောင်း မှတ်မိရန် အဆင်ပြေသည်။ ဤအမည်ကွာခြားချက်များကို သိရှိထားခြင်းက ဖုန်းတွင် အမည်ပေးခြင်း သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုကွန်ထာတွင် စာလုံးပေါင်းဖို့ ပိုလျင်မြန်စေပါသည်။

အသုံးဝင် အက္ခရာ→အသံ လမ်းညွှန် (ဥပမာများနှင့်)

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာများသည် မကြာခဏ တစ်အသံတည်းကို ကိုက်ညီထားသည်။ C သည် church ကဲ့သို့ /tʃ/ ဖြစ်သည်: cara, cinta, cucu။ J သည် /dʒ/: jalan, jari, jujur။ G သည် အမြဲ hard /g/: gigi, gula, gado-gado။ R သည် tap သို့မဟုတ် trill ဖြစ်ပြီး စကားလုံးတည်နေရာ မည်သည့်နေရာတွင်မဆို အနက်ရှိုင်းစွာ အသံထွက်သည်: roti, warna, kerja။ ဤယုံကြည်စိတ်ချရသော တန်ဖိုးများကြောင့် စနစ်သည် လွယ်ကူစေသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာနှင့် ဝေါဟာရများ - အင်ဒိုနီးရှားဘာသာကို ဘယ်လိုပြောမလဲ | အင်ဒိုနီးရှား 101 သင်ယူရန်".
အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာနှင့် ဝေါဟာရများ - အင်ဒိုနီးရှားဘာသာကို ဘယ်လိုပြောမလဲ | အင်ဒိုနီးရှား 101 သင်ယူရန်

Vowel များသည် တည်ငြိမ်သည်: a = /a/, i = /i/, u = /u/, e = /e/ သို့မဟုတ် /ə/, o = /o/။ သင်ယူသူအနေဖြင့် ရေးထားသော စာလုံးအားလုံးကို ဖတ်ပါ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အင်ဒိုနီးရှားတွင် မင်းချန့်ထားသော စာလုံးများ မရှိပဲ ဖတ်သည်။ ချေးယူထားသော အမည်များနှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ သတ်မှတ်ချက်များသည် ထူးခြားသော cluster များကို ထိန်းသိမ်းနိုင်သည် (ဥပမာ streaming, truk, vaksin) သို့သော် မူလပုံစံများသည် တည်ငြိမ်မှုရှိနေသည်။ လူအမည်များသည် မူလနေပေါ်မူတည်၍ အသံထွက်ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ဒေသခံလူများ ဘာလိုကော ဆိုသည့်အတိုင်း ကြားနေရန် နားထောင်ပါ။

Vowel များနှင့် “e” ၏ ကွဲပြားမှု

အင်ဒိုနီးရှား vowel များသည် ရိုးရှင်း၍ တည်ငြိမ်သောကြောင့် အင်္ဂလိပ်ပြောသူများ ရင်ဆိုင်တတ်သော အခက်အခဲများ၏ အတော်ကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ အဓိက သင်ယူရမည့် အချက်မှာ e စာလုံးဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် အသံနှစ်မျိုးကို ကိုယ်စားပြုနိုင်သည်။ /e/ ကို မျှော်လင့်ရမည်နှင့် /ə/ (schwa) ကို မျှော်လင့်ရမည်ကို သိရှိနားလည်ခြင်းဖြင့် သင်သည် သဘာဝအတိုင်း အသံထွက်နိုင်ပြီး အမြန်စကားကို နားလည်နိုင်သည်။ အခြား vowel များ a, i, u, o အားလုံးသည် စကားလုံးတွင်း တည်ငြိမ်စွာ ကုတင်ထားသည်။

Preview image for the video "ကားချုပ် 1 - Bahasa Indonesia တွင် သံသရာ အဆန်အနား များ၏ အသံထွက်".
ကားချုပ် 1 - Bahasa Indonesia တွင် သံသရာ အဆန်အနား များ၏ အသံထွက်

e သည် /e/ နဲ့ schwa /ə/ (သင်ကြားရေးပစ္စည်းတွင် é နှင့် ê)

e စာလုံးသည် အဓိက အသံနှစ်မျိုးကို ကိုယ်စားပြုသည် — close-mid /e/ နှင့် schwa /ə/။ သင်ကြားရေးအရင်းအမြစ်များသည် ဘယ်လိုမှတ်သားရန် é ကို /e/ အတွက်၊ ê ကို /ə/ အတွက် သတ်မှတ်ပေးနိုင်သော်လည်း (ဥပမာ méja vs bêsar), အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ပုံမှန်ရေးသားချက်တွင် နှစ်မျိုးစလုံးကိုသာ plain e နဲ့ ရေးကြသည်။ သင်သည် ဘယ်အခါကို အသုံးပြုရမည်ကို အသံအလေ့အကျင့်နှင့် အကြောင်းအရာမှ သင်ယူရမည်။

ယေဘုယ်အားဖြင့် schwa /ə/ သည် prefixes နှင့် unstressed syllable များတွင် တွေ့ရသည် — ke-, se-, pe-, meN-, per- ကဲ့သို့ဖြစ်သည် (ဥပမာ bekerja, sebesar, membeli)။ /e/ တန်ဖိုးသည် ပုံမှန်အားဖြင့် အလင်းကျသော စကားလုံးအပိုင်းများတွင်နှင့် ချေးယူထားသော စကားများတွင် ပိုများသည် (meja, telepon, beton)။ အင်ဒိုနီးရှား၏ အလေးချိန်သည် ယေဘုယျအားဖြင့် နည်းသောကြောင့် သင်လေ့ကျင့်မှုတွင် အားကိုင်အလေးချိန်ထက် အသံအရည်အချင်းပေါ် အာရုံထားပါ။

တည်ငြိမ်သော vowel များ a, i, u, o

a, i, u, o များသည် တည်ငြိမ်ပြီး ဖွင့်လင်း syllable နှင့် ပိတ်ဆို့ syllable တွင် အသံအရည်ကို မပြောင်းလဲကြ။ ၎င်းသည် စကားလုံးများကို ခန့်မှန်းနိုင်စေသည်: kata, makan, ikan, ibu, lucu, botol, motor များသည် အနေအထားမည်သို့ ဖြစ်ပါစေ ရိုးရှင်းသော vowel များကို ထိန်းသိမ်းထားသည်။ သင်သည် အသံအရှည်ကို ပြင်ဆင်ရန် သို့မဟုတ် အင်္ဂလိပ်ကဲ့သို့ glide များကို ထည့်ရန် မလိုပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးအေးများ A I U E O ဘယ်လိုထွက်ဆိုမလဲ — လွယ်ကူมาก! 🇮🇩".
အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးအေးများ A I U E O ဘယ်လိုထွက်ဆိုမလဲ — လွယ်ကူมาก! 🇮🇩

ai နှင့် au ကဲ့သို့သော စုစည်းချက်များကို သာမန်အားဖြင့် အင်္ဂလိပ်စတိုင် diphthong မဟုတ်ဘဲ ဗိုင်းလ်စီးရီးအဖြစ် ဖတ်ဆိုကြသည်။ ramai နှင့် pulau ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ — နှစ်လုံးစလုံး၏ vowel များကို ထပ်တစ်တွဲ ထက် သေချာရှင်းလင်းစွာ အသံထွက် ပြုလုပ်ပါ။ satu vs soto နှင့် tali vs tuli ကဲ့သို့သော နီးစပ်သော ကွာခြားချက်များက a, i, u, o များ၏ တည်ငြိမ်သော အသံကို ကြားနေရန်နှင့် ထုတ်ဖော်ရန် ကူညီပေးသည်။ ကိုယ့်အသံကို တဖြည်းဖြည်း၊ ညီမျှသော အချိန်ဇယားဖြင့် လေ့ကျင့်ခြင်းက ဗိုင်းလ်များကို တည်ငြိမ်စေမည်။

အဓိက ကွန်ဆွန်နန့်များနှင့် digraph များ

အင်ဒိုနီးရှားတွင် ကွန်ဆွန်နန့် စည်းမျဉ်းများသည် ပြတ်သားရှင်းလင်းပြီး သင်ယူသူများအတွက် သက်သာစေသည်။ digraph အနည်းငယ်သည် တစ်ခုတည်းသော အသံများကို ကိုယ်စားပြုသည်၊ အချို့သော အရေးပါတဲ့ ကွန်ဆွန်နန့်များသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ကွာခြားသော တန်ဖိုးများကို ဆက်လက်ထားသည်။ c, g, r နှင့် digraph များ ng, ngg, ny, sy, kh ကို ကျွမ်းကျင်စွာသိရှိခြင်းက စာဖတ်ခြင်းနှင့် အသံထွက်ဆိုင်ရာ မေ့မှတ်ချက်များကို ဖယ်ရှားပေးသည်။

Preview image for the video "#indonesianlanguage တွင် အသံကဏ္ဍများ (ng, ny) bahasaindonesia အသံဗေဒ".
#indonesianlanguage တွင် အသံကဏ္ဍများ (ng, ny) bahasaindonesia အသံဗေဒ

c = /tʃ/, g = hard /g/, rolled r

အင်ဒိုနီးရှားတွင် c သည် အမြဲ /tʃ/ ဖြစ်သည်။ ကောလဟာလ /k/ သို့မဟုတ် /s/ ကဲ့သို့ မအသံထွက်ပါ။ ဤစည်းမျဉ်းသည် စာလုံးတည်နေရာ မည်သည့်နေရာတွင်မဆို အကျိုးရှိသည်: cucu, kaca, cocok။ G သည် မည်သည့် vowel များရှေ့တွင်မဆို အမြဲ hard /g/ ဖြစ်သည်: gigi, gado-gado, gembira။ အင်္ဂလိပ်၏ “soft g” ကဲ့သို့ အထူးစည်းမျဉ်းလက်ခံစရာ မလို။

R သည် ပုံမှန်အားဖြင့် tap သို့မဟုတ် trill ဖြစ်ပြီး မည်သည့်နေရာတွင်မဆို အသံထွက်သည်: rokok, kereta, warna။ အထူးသဖြင့် သေချာသော သို့မဟုတ် အာရုဏ်ပြောဆိုခြင်းအခြေအနေများတွင် တချို့သူများသည် ပို၍ လှုပ်ရှားသော trill အဆင့်မြင့် ထုတ်လုပ်ကြသည်။ r သည် တခါတရံတွင် မပျောက်ပျက်ဘဲ ထင်ရှားစွာအသံထွက်သဖြင့်၊ အနည်းငယ်သော tap ကို လေ့ကျင့်ခြင်းက ရိုးရာအင်ဒိုနီးရှား ကျင့်စနစ်ထိ တိကျစေမည်။

ng, ngg, ny, sy, kh ရှင်းပြချက်

အင်ဒိုနီးရှားသည် တစ်ချို့သော တစ်ခုတည်းသော အသံများကို စာလုံးနှစ်လုံးဖြင့် ရေးသားသည်။ ng သည် nyaring, ngopi, mangga ကဲ့သို့မှာ တွေ့ရသော /ŋ/ ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ နာဇယ်စကားလုံးသည် hard g သို့ နောက်တက်လာသောအခါ၌ ngg ဟု ရေးပြီး /ŋg/ ကို ကိုယ်စားပြုသည်၊ ဥပမာ nggak နှင့် tunggu တို့။ ny သည် /ɲ/ ကို ကိုယ်စားပြုသည် (nyamuk, banyak)။ ဤများသည် စာလုံးရေးတွင် digraph များဖြစ်သော်လည်း အသံထွက်အရ တစ်ခုတည်းသော ကွန်ဆွန်နန့်များဖြစ်သည်။

Preview image for the video "ဒေါ်ဖွင့်နှင့် ဒိုင်ဂရပ်များ (အင်ဒိုနီးရှား သင်ယူရန်)".
ဒေါ်ဖွင့်နှင့် ဒိုင်ဂရပ်များ (အင်ဒိုနီးရှား သင်ယူရန်)

sy (/ʃ/) နှင့် kh (/x/) digraph များသည် အများအားဖြင့် အာရပ် သို့မဟုတ် ပါရှား ချေးယူစကားများတွင် ကြုံရသည် (syarat, syukur, khusus, akhir ကဲ့သို့)။ စကားလုံးအပိုင်းများအရ ng နှင့် ngg သည် အသံဘောင်များကို သတ်မှတ်ရာတွင် ကူညီသည် — singa သည် si-nga အနေဖြင့် /ŋ/ သည် ဒုတိယစာလုံးအစကို စတင်ထားသည်၊ pinggir သည် /ŋg/ ပါသည်။ နေ့စဉ်အင်ဒိုနီးရှားတွင် sy နှင့် kh သည် ng နှင့် ny ထက် မကြာခဏ မမြင်ရသော်လည်း ဘာသာရေး၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် တရားဝင်အသုံးအနှုန်းများတွင် အကြိမ်ရေမြောက်မြင်ရမည်။

အသံထွက်နှင့် အလေးချိန်ပုံစံများ

အင်ဒိုနီးရှားစကား၏ ရောစပ်သံရေညီမျှမှုသည် သက်မှတ်မက်မှုနည်းပြီး ရေးသားထားသော စာလုံးများကို ပြည့်စုံစွာ ထုတ်ဖော်ပြပါသည်။ ဤတည်ငြိမ်မှုကြောင့် စကားလုံးအသစ်များကို ဖတ်ရှု့ရာတွင် ပိုလွယ်ကူသလို ကြေညာချက်များ သို့မဟုတ် အညွှန်းများကို နားထောင်ရာတွင်လည်း ကူညီပေးသည်။ အလေးချိန် သာမာန်ကျနေသောနေရာများ နှင့် စကားလုံး၏ အဆုံး၌ ကွန်ဆွန်နန့်များခပ်သိမ်း ထားရှိသည့် အခြေအနေများကို နားလည်ခြင်းသည် နားထောင်မှုနှင့် အသံထွက် နှစ်ခုလုံးကို ခိုင်မာစေမည်။

Penultimate stress စည်းမျဉ်းနှင့် schwa ထူးခြားချက်များ

ဒေတာအရ အခြေခံ ပုံစံမှာ penultimate stress ဖြစ်သည် — စကားလုံးများအများစုတွင် အဓိက အလေးချိန်သည် နှစ်မြောက်ဆုံး syllable တွင် ကျရောက်တတ်သည်၊ ဥပမာ ba-ca, ma-kan, ke-luar-ga, နှင့် In-do-ne-sia (မကြာဘဲ -ne- တွင် အလေးချိန်ရှိတတ်သည်)။ အင်ဒိုနီးရှားအလေးချိန်သည် အင်္ဂလိပ်နှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် အလေးချိန်နည်းသောကြောင့် ထင်ရှားမထင်ရှား မဖြစ်ဘဲ သဘာဝရှိသလို ထင်ရမည်။ စကားလုံးများအား syllable များအတှကျ မူမျိုးမှတတ်အောင် ညီညာသော ခြမ်ချိန်ကို ထိန်းသိမ်းပါ။

Preview image for the video "အစပြတ္သူမ်ားအတြက္ အင္ဒိုနီရွား အက္ဖ္ဘတ္ | စာလံုးေရး ပုံစံစနစ္ အသံထြက္ လမ္းညႊန္ | အစ္စတြုိနီရွား".
အစပြတ္သူမ်ားအတြက္ အင္ဒိုနီရွား အက္ဖ္ဘတ္ | စာလံုးေရး ပုံစံစနစ္ အသံထြက္ လမ္းညႊန္ | အစ္စတြုိနီရွား

Schwa /ə/ သည် အများအားဖြင့် unstressed ဖြစ်ပြီး prefixes နှင့် ချိတ်ဆက် syllable များတွင် တွေ့ရနိုင်သည် (besar, bekerja, menarik)။ Affix များသည် တစ်ခါတရံ perceived stress ကို ပြောင်းလဲနိုင်သည်: baca → ba-ca, bacakan → ba-ca-kan, နှင့် bacai (-i) သို့မဟုတ် ba-ca-i လိုဖြစ်နိုင်သည်။ ချေးယူစကားလုံးများသည် မူလ အလေးချိန်ကို ထိန်းသိမ်းနိုင်သော်လည်း မူလပုံစံများသည် လုံလောက်စွာ တိကျသဖြင့် သင်ယူသူများသည် အလျင်အမြန် အမြင်ခံယူ၍ လေ့လာနိုင်သည်။

မရှိသော silent letters; အဆုံးတွင် ရှိသည့် ပြတ်စုံ stop ထွက်ချက်

အင်ဒိုနီးရှားတွင် silent letters ရှိခြင်းမရှိပါ။ စာလုံးတစ်လုံးရေးထားပါက အများအားဖြင့် ထိုစာလုံးကို အသံထွက်စေပါသည်။ ဤစည်းမျဉ်းသည် တိကျသော စာလုံးရေးခြင်းနှင့် ရှင်းလင်းသော ထုတ်ဖော်ချက်များအတွက် ကူညီပေးသည်။ h စာလုံးကိုလည်း အာရပ်မွေးဖွားစကားလုံးများတွင်ပါ အစဉ်အလာအရ အသံထွက်စေသည်၊ ဥပမာ halal နှင့် akhir။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား လေ့လာရန် | The Alphabet - အသံထွက်လမ်းညွှန်".
အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား လေ့လာရန် | The Alphabet - အသံထွက်လမ်းညွှန်

အဆုံးတွင် သတ်မှတ်ထားသော stop များ p, t, k သည် unaspirated ဖြစ်ပြီး စကားလုံး အဆုံးတွင် မပြင်းထန်စွာ ထုတ်လွှင့်နိုင်သော unreleased ဖြစ်နိုင်သည် (rapat, bak, tepat)။ သင်သည် လေအားကြီးထွက်မကြီးသော ရုတ်ကျနေသည့် stop ကို ကြားရမည်။ ထို release အတိုင်းအတာမှာ ဒေသနှင့် စကားစတိုင်အလိုက် ကွဲပြားနိုင်သော်လည်း aspiration မရှိခြင်းသည် တည်ငြိမ်ပြီး သင်ယူသူများအတွက် လွယ်ကူစွာ လက်ခံနိုင်သည်။

เก่า နှင့် ใหม่ စာလုံးရေး: 1972 EYD ပြုပြင်မှု

ခေတ်သစ် အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးရေးကို 1972 တွင် EYD (Ejaan Yang Disempurnakan, “Perfected Spelling”) အဖြစ် စံချိန်ထုတ်ခဲ့သည်။ ဤပြုပြင်မှုသည် ဟଲန်ဒ်စတိုင် သက်ရောက်မှုများကို လျှော့ချကာ အင်ဒိုနီးရှားကို ဒေသထဲရှိ မလေးရှားနှင့် ပို၍ ကိုက်ညီစေခဲ့သည်။ သင်ယူသူများအတွက် ဤသမိုင်းက သက်ရှိလမ်းလျှောက်လမ်းဘေးပေါ်တွင် သဘောရောက်သူများ၊ အဖွဲ့အမည်များ သို့မဟုတ် အသက်ရှင်သော စာအုပ်များတွင် ဟောင်းကာလ စာလုံးရေးများကို ကြုံတွေ့နိုင်ခြင်းကို ရှင်းပြပေးသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားဘာသာတွင် အဟောင်း စာလုံးရေးပုံများ ရှိရသည် မည်နည်း".
အင်ဒိုနီးရှားဘာသာတွင် အဟောင်း စာလုံးရေးပုံများ ရှိရသည် မည်နည်း

ပြုပြင်ခဲ့ရသည့် အကြောင်းရင်းနှင့် အဓိက ပြောင်းလဲမှုများ

1972 EYD ပြုပြင်မှု၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ အင်ဒိုနီးရှား orthography ကို ခေတ်မီနှင့် ရိုးရှင်းအောင် ပြုလုပ်ရမည်ဟု ဖြစ်သည်။ EYD မတိုင်ခင်က စကားလုံးများကို oo/oe သို့မဟုတ် tj ကဲ့သို့သော ဟော်လန်ဒ်-စတိုင် digraph များနှင့် ရေးသားခဲ့သည်။ EYD သည် ၎င်းတို့ကို အမှန်တကယ် အသံနှင့် ကိုက်ညီသည့် တစ်လက်ဖများဖြင့် အစားထိုးကာ စာလုံးရေးကို လွယ်ကူစေခဲ့သည်။

လက်ရေးအက္ခရာ mapping မပြင်လည်း EYD သည် ထိုးမကြားရေးရာများ၊ စာလုံးကြီး/စာလုံးသေး အသုံးချမှုများနှင့် ချေးယူစကားလုံးများကို ကိုက်ညီစေသည့် စည်းမျဉ်းများကို သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည်။ ဒေသအတွင်း ပတ်သက်မှုရှိသူများအတွက် အဓိက ထိရောက်မှုမှာ ခေတ်မီစာလုံးရေးများသည် အသံထွက်ကို ပိုမိုကိုက်ညီစေပြီး သင်ယူသူများကို ရှုပ်ထွေးစေနိုင်သည့် ကင်းလွတ်ချက်များကို လျော့ချပေးခြင်းဖြစ်သည်။

ပြောင်းလဲရေးဇယား (oe→u, tj→c, dj→j, j→y, sj→sy, ch→kh, nj→ny)

အောက်တွင် ဟောင်း→သစ် mapping များကို ပြထားသည်။ ဤကွဲပြားချက်များကို သိရှိနိုင်ခြင်းထောက်ပံ့က ဗဟိုစာအုပ်များ၊ သမိုင်းစကားရပ်များနှင့် တံဆိပ်အမည်ဟောင်းများကို ဖတ်နိုင်ရန် အကူအညီဖြစ်သည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား လိဂ်တွင် အဟောင်း အင်ဒိုနီးရှား စာရေးစနစ်".
အင်ဒိုနီးရှား လိဂ်တွင် အဟောင်း အင်ဒိုနီးရှား စာရေးစနစ်
ဟောင်း စာလုံးရေးအသစ် စာလုံးရေးဥပမာ
oeugoeroe → guru; Soerabaja → Surabaya
tjctjinta → cinta; Tjepat → Cepat
djjdjalan → jalan; Djakarta → Jakarta
jyjang → yang; Soedjadi → Soedyadi → Soeyadi/Soeyadi variants to Y-based forms
sjsysjarat → syarat; Sjamsoel → Syamsul
chkhAchmad → Ahmad; Rochmat → Rohmat
njnynja → nya; Soenjong → Sunyong/Ny-based modernization

ကုမ္ပဏีများနှင့် မိသားစုအများစုသည် ရိုးရာအမှတ်တံဆိပ်နှင့် ကိုးကားချက်များအတွက် ဟောင်းစတိုင်စာလုံးရေးများကို ထိန်းသိမ်းထားသည်။ ထို့ကြောင့် Djakarta သို့မဟုတ် Achmad ကဲ့သို့သော စာလုံးများကို လက္ဆိုင်းများ၊ စာရွက်စာတမ်းများ သို့မဟုတ် logo များပေါ်တွင် တွေ့ရနိုင်သည်။ ဤ mapping များကို သင်သည် သိရှိထားခြင်းဖြင့် ၎င်းတို့ကို ယာယီစံနှုန်းပုံစံများနှင့် တိုက်ဆိုင်စေသည့် နောက်ဆုံးမှတ်ပုံတင်ပုံစံများသို့ ချက်ချင်း ဆက်စပ်နိုင်မည်။

အင်ဒိုနီးရှား နှင့် မလေးရှား: နီးကပ်ဆက်စပ်မှုများနှင့် အသေးငယ်ကွာခြားချက်များ

အင်ဒိုနီးရှားနှင့် မလေးရှား သမိုင်းအခြေချShared ပြီး လက်တင်စာလုံးရေးကို မျှဝေကြသည်။ စာလုံးရေးစည်းမျဉ်းများသည် အထူးသဖြင့် အင်ဒိုနီးရှား၏ 1972 ပြုပြင်မှုနှင့် ဒေသတွင်း စံချိန်ထုံးစံများအပေါ် အလွန်နှိုင်းယှဉ်နိုင်သည်။ ကွာခြားချက်များ၏ အများစုသည် စကားလုံး ရွေးချယ်မှု (lexical) နှင့် အသံထွက် (accent) ဆိုင်ရာများဖြစ်ပြီး orthographic မဟုတ်ပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား နဲ့ မလေး ဘယ်လောက် ကွာခြားလဲ ။".
အင်ဒိုနီးရှား နဲ့ မလေး ဘယ်လောက် ကွာခြားလဲ ။

မျှဝေထားသော လက်တင်စာလုံးရေးနှင့် အလိုက်ဖက်လာသော စာလုံးရေး

အင်ဒိုနီးရှားနှင့် မလေးရှား နှစ်ဖက်လုံးသည် လက်တင်အက္ခရာကို အသုံးပြု၍ နေ့စဉ် စကားလုံးများအတွက် အများအပြားစာလုံးရေးစည်းမျဉ်းများကို မျှဝေကြသည်။ anak, makan, jalan, buku ကဲ့သို့သော ပုံမှန်ဝေါဟာရများသည် တူညီစွာ ရေးသားပြီး ယေဘုယျအားဖြင့် အသံထွက်လည်း ဆင်တူသည်။ ဤကိစ္စသည် ဒေသကြားစာဖတ်နိုင်မှုနှင့် မီဒီယာစားသုံးမှုကို အထောက်အကူပြုသည်။

1972 ပြုပြင်မှုများအပြီး alignment ပိုမိုကြီးစွာ ဖြစ်လာခဲ့သည့်အတွက် သင်ယူသူများသည် သင်ယူထားသည်များကို အလွယ်တကူ ထပ်မံအသုံးချနိုင်သည်။ ကွာခြားချက်များဖော်ထုတ်လာသည့်အခါ၌ အများအားဖြင့် စကားလုံးရွေးချယ်မှု သို့မဟုတ် အဓိပ္ပာယ်ပေါ် တွေ့ရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက္ခရာကို များမကွဲပြားပေ။

အမည်ခေါ်ဆိုရာ အက္ခရာအမည်ကွာခြားမှုများ (အင်ဒိုနီးရှား vs မလေးရှား/စင်ကာပူ/ဘရူไน)

အခြေခံ အက္ခရာသည် တူညီသော်လည်း ပြည်နယ်အလိုက် အသံထပ်ခေါ်အမည်များကွာခြားနိုင်သည်။ အင်ဒိုနီးရှားတွင်: Q = ki, V = ve, W = we, Y = ye, Z = zet ဟူ၍ ခေါ်ကြသည်။ မလေးရှား၊ စင်ကာပူနှင့် ဘရူไนတွင် အင်္ဂလိပ်မှ လှုပ်ရှားမှုအပေါ် အမည်များ ကျော်လွန်သုံးရသည်: Q = kiu, V = vi/vee, W = double-u, Y = wai, Z = zed။ ဤကွာခြားချက်များသည် ဖုန်းဖြင့် အမည်ပေါင်းသောအခါ သို့မဟုတ် သင်ခန်းစာတွင် အရေးပါတဲ့ အခန်းကဏ္ဍများတွင် အဓိက အရေးပါသည်။

Preview image for the video "မလေးရှား vs အင်ဒိုနီးရှား ဘာသာစကားများ | တူသောစကားလုံးများအသုံးပြုပါသလား? အသံထွက်ကွာခြားချက်များ!!".
မလေးရှား vs အင်ဒိုနီးရှား ဘာသာစကားများ | တူသောစကားလုံးများအသုံးပြုပါသလား? အသံထွက်ကွာခြားချက်များ!!

တက္ကသိုလ်အမျိုးမျိုး၌ သင်ခန်းစာစနစ်များ ပြောင်းလဲနိုင်ပြီး၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာကျောင်းများတွင် နှစ်မျိုးစလုံး ကြားထင်ရှားစွာ ကြားနေရစေပါသည်။ ပျက်ကွက်မှုအနေဖြင့် ဒေသခံ အက္ခရာအမည်စုသို့ ပြောင်းရွှေ့ရန် သင်ကိုယ်တိုင် ပြင်ဆင်နိုင်ရန် သို့မဟုတ် အရေးကြီးသော အချက်အလက်များကို စတင်မပြောမီ “အင်ဒိုနီးရှားအမည်” သို့မဟုတ် “အင်္ဂလိပ်အမည်” ဟုပြောကြား၍ သေချာစေပါ။

NATO "phonetic alphabet" အင်ဒိုနီးရှားတွင် (ရှင်းလင်းချက်)

“phonetic alphabet Indonesia” ကို ရှာဖွေသူများအများစုသည် NATO/ICAO spelling alphabet (Alfa, Bravo, Charlie, …) ကို ပြောဆိုလိုတတ်သည် — ၎င်းကို ရေဒီယို သို့မဟုတ် ဆူညံနေသော ပတ်ဝန်းကျင်များတွင် အက္ခရာများကို ရှင်းလင်းစွာ ပို့ဆောင်ရန် အသုံးပြုသည်။ ဤသည်သည် အင်ဒိုနီးရှား အသံဗေဒနှင့် စာလုံးရေးစည်းမျဉ်းများထဲက သဘောအရ ကွဲပြားသည်။ ဘာသာလေ့လာခြင်းနှင့် ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုများတွင် နှစ်မျိုးလုံးကို သိရှိထားခြင်းက ဗဟုသုတပြဋ္ဌာန်းမှုဖြစ်စေသည်။

 

လူတွေ ဘာကို "phonetic/spelling alphabet" ဟု ဆိုကြသလဲ

ဘာသာဗေဒတွင် “phonetic” ဟု ဆိုသည်မှာ ဘာသာစကား၏ အသံများနှင့် စာလုံးများက ဤအသံများနှင့် မည်သို့ ကိုက်ညီကြသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ရေဒီယိုနှင့် လေသူလမ်းဌာနတွင် “phonetic alphabet” ဟု ဆိုသည်မှာ NATO/ICAO စာလုံးများကို ရှင်းလင်းစွာ ပို့ဆောင်ရန် အသုံးပြုသော code word များဖြစ်သည်၊ ဥပမာ Alfa က A အတွက်၊ Bravo က B အတွက်။ အင်ဒိုနီးရှားသည် အခြားနိုင်ငံများကဲ့သို့ပင် အပြင်လောက စံသတ်မှတ်ချက်ကို လိုက်နာသည်။

Preview image for the video "7 မိနစ္တြင္ NATO အသံအက္ခရာ မေမ့ႏိုင္ေအာင္ မွတ္မိပါ (လြယ္ကူ!)".
7 မိနစ္တြင္ NATO အသံအက္ခရာ မေမ့ႏိုင္ေအာင္ မွတ္မိပါ (လြယ္ကူ!)

ဤ ရေဒီယို စာလုံးရေးစနစ်သည် အင်ဒိုနီးရှား စာလုံး-အသံစည်းမျဉ်းများနှင့် ဆက်စပ်မဟုတ်ပဲ အခြားအသုံးအနှုန်းတစ်ခုသာဖြစ်သည်။ နေ့စဉ်အသုံးအတွက် Bahasa Indonesia အက္ခရာများကို သင်ယူချင်ပါက A–Z အက္ခရာများ၊ ၎င်းတို့၏ အမည်များနှင့် အသံများကို အာရုံစိုက်ပါ။ NATO/ICAO စာလုံးစနစ်ကို အကြောင်းအရာ အသံချုပ်ထိ မျက်နှာထိအောင် သို့မဟုတ် အသံချိတ်ဆက်မှု ဆူညံသော အခြေအနေများတွင်သာ အသုံးပြုပါ။

အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာအမည်များနှင့် ICAO စကားလုံးများ (Alfa–Zulu) ကို ဘယ်တော့ အသုံးပြုမလဲ

နေ့စဉ်ဘဝတွင် အင်ဒိုနီးရှားသူများသည် တွေ့ကြုံအမည်အမည်များကို အသုံးပြု၍ စာလုံးပေါင်းကြသည်: er–u–de–i သို့ RUDI အနေနဲ့ ဆိုသည်။ လေကြောင်းလုပ်ငန်း၊ ဖုန်းစခန်း သို့မဟုတ် လုံခြုံရေးရာတွင် ဆက်သွယ်ရာ၌ များသောအားဖြင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ICAO စကားလုံးများကို အသုံးပြုကြသည်: Romeo–Uniform–Delta–India တို့ကဲ့သို့။ ဤ terms များသည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် စံသတ်မှတ်ထားပြီး အင်ဒိုနီးရှားသို့ localization မလုပ်ထားပါ။

အကယ်၍ သင်သည် ပြည့်စုံသော စာရင်းကို ပြန်လည်ကြည့်လိုပါက အနက်မှာ: Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliett, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniform, Victor, Whiskey, X-ray, Yankee, Zulu ဖြစ်သည်။ Alfa နှင့် Juliett သည် ထိုးဖော်ပေးသော စာလုံးပေါင်းပုံများကို ပို၍ ဖမ်းစားရန် စံပြန်လည်ပြင်ဆင်ထားသည်။

မကြာခဏ မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများ

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာထဲ တွင် ဘယ်နှလုံးပါသလဲ?

အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာတွင် 26 လက်ဖ (A–Z) တွင် ပါဝင်သည်။ vowel 5 လုံး (a, i, u, e, o) နှင့် ကွန်ဆွန်နန့် 21 လုံးရှိသည်။ ng, ny, sy, kh ကဲ့သို့သော digraph များသည် တစ်ခုတည်းသော အသံများကို ကိုယ်စားပြုသော်လည်း စာလုံးနှစ်လုံးအဖြစ် ရေးသားကြသည်။

အင်ဒိုနီးရှား အသံထွက်သည် phonetic နှင့် တည်ငြိမ်သလား?

ဟုတ်ပါသည်၊ အင်ဒိုနီးရှားစာလုံးရေးသည် အလွန် phonetic နှင့် မျှတသည်။ အက္ခရာအများစုသည် တစ်အသံတည်းကို ကိုက်ညီပြီး လုံးဝမရှိသော ကန့်သတ်ချက်အနည်းငယ်သာ ရှိသည်။ အဓိက မရှင်းလင်းမှုမှာ e စာလုံးဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် စကားလုံးပေါ် မူတည်၍ /e/ သို့မဟုတ် schwa /ə/ ဖြစ်နိုင်သည်။

“c” စာလုံးသည် အင်ဒိုနီးရှားတွင် ဘယ်လို အသံထွက်သနည်း?

အင်ဒိုနီးရှားတွင် c သည် အမြဲ /tʃ/ ဖြစ်သည် (church ကဲ့သို့)။ အင်္ဂလိပ်ကဲ့သို့ /k/ သို့မဟုတ် /s/ အဖြစ် မဖတ်ရဘူး။ ဤစည်းမျဉ်းသည် ဗဟိုနှင့် ထားရှိသောနေရာများတွင် တော်တော် တည်ငြိမ်သည်။

ng, ny, sy, kh များသည် အင်ဒိုနီးရှားတွင် ဘယ်လို ကိုယ်စားပြုသနည်း?

၎င်းတို့သည် digraph များဖြစ်ပြီး တစ်ခုတည်းသော အသံကို ကိုယ်စားပြုသည်: ng = /ŋ/, ny = /ɲ/, sy = /ʃ/, kh = /x/။ kh သည် အများအားဖြင့် အာရပ်ခေတ်ယူစကားများတွင် တွေ့ရပြီး အခြားများသည် မူလအခြေခံဝေါဟာရများတွင် ပိုတွေ့ရသည်။

é နှင့် ê ၏ ကွာခြားချက်က ဘာလဲ?

စံအင်ဒိုနီးရှားသည် အက်ဆင်များ မလိုအပ်သော်လည်း သင်ကြားရေးပစ္စည်းများတွင် é ကို /e/ အတွက်၊ ê ကို schwa /ə/ အတွက် သတ်မှတ်၍ အရိပ်အယောင် ဖယ်ရှားနိုင်သည်။ ပုံမှန်ရေးသားချက်တွင် နှစ်မျိုးစလုံးကို plain e သာဖြင့် ရေးသည်။

1972 အင်ဒိုနီးရှား စာလုံးရေး ပြုပြင်မှုတွင် ဘာများပြောင်းလဲခဲ့သလဲ?

1972 EYD သည် ဟော်လန်ဒ်စတိုင် စာလုံးရေးများကို ပိုလွယ်ကူသည့် ပုံစံများဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်: oe→u, tj→c, dj→j, j→y, sj→sy, ch→kh, nj→ny ဆိုသည်များ။ ၎င်းသည် သင်္ကေတ၊ စာလုံးကြီး/စာလုံးသေးစနစ်နှင့် ချေးယူစကားလုံးများ၏ ကိုက်ညီမှုကို စံချိန်တင်ခဲ့သည်။

အင်ဒိုနီးရှားတွင် NATO/ICAO spelling alphabet ရှိပါသလား?

အင်ဒိုနီးရှားသည် လေကြောင်းနှင့် ရေဒီယို အခြေအနေများတွင် ကမ္ဘာ့ ICAO/NATO spelling alphabet (Alfa, Bravo, Charlie, အစရှိ) ကို အသုံးပြုပါသည်။ နေ့စဉ်အသုံးအတွက် လူများသည် ပုံမှန် အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအမည်များ (a, be, ce, စသည်) ကို အသုံးပြုကြသည်။

အင်ဒိုနီးရှားသူများသည် “r” ကို လှှမ်းရိုက်သလား?

ဟုတ်သည်၊ အင်ဒိုနီးရှား r သည် ပုံမှန်အားဖြင့် tap သို့မဟုတ် trill ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အင်္ဂလိပ် r နှင့် ကွဲပြားပြီး မည်သည့်နေရာတွင်မဆို ရှင်းလင်းစွာ အသံထွက်သည်။

နိဂုံးချုပ်နှင့် နောက်တစ်အဆင့်များ

အက္ခရာနှင့် အသံဆိုင်ရာ အဓိက သိထားရန်အချက်များ

အင်ဒိုနီးရှားသည် A–Z လက်တင်အက္ခရာ 26 လုံးကို အသုံးပြု၍ တည်ငြိမ်သော တန်ဖိုးများ ပေးသည်။ C သည် အမြဲ /tʃ/ ဖြစ်သည်။ G သည် အမြဲ hard /g/ ဖြစ်သည်။ R သည် tap သို့မဟုတ် trill ဖြစ်သည်။ ng, ny, sy, kh ကဲ့သို့သော digraph များသည် စာလုံးနှစ်လုံးဖြစ်သော်လည်း တစ်ခုတည်းသော အသံကို ကိုယ်စားပြုသည်။ e စာလုံးသည် စကားလုံးပေါ်မူတည်၍ /e/ သို့မဟုတ် /ə/ ဖြစ်နိုင်သည်။

အလေးချိန်မှာ ယေဘုယျအားဖြင့် ခန့်မှန်းနိုင်ပြီး သာမန်အားဖြင့် silent letters မရှိပါ။ ဟောင်းစတိုင်စာလုံးရေးများသည် လူအမည်များနှင့် ကုမ္ပဏီအမှတ်တံဆိပ်များတွင် ဆက်ရှိနိုင်သော်လည်း ယနေ့စံနှုန်းများသည် ရိုးရှင်း၍ တည်ငြိမ်သည်။ ၎င်းကြောင့် သင်ယူသူများသည် ပထမနေ့မှ စာလုံးအသစ်များကို မှန်ကန်စွာ ဖတ်နှင့် ထုတ်လွှင့်နိုင်မည်။

သင်ယူသူများအတွက် အကြံပြုသော နောက်တစ်ဆင့်များ

a ကို anak အဖြစ်၊ ce ကို cinta အဖြစ်၊ je ကို jalan အဖြစ် စသည်ဖြင့် အက္ခရာအမည်များနှင့် ပုံမှန် စကားလုံးများကို လေ့ကျင့်ရန် အချက်ချုပ်ပါ။ ng, ngg, ny, sy, kh ကဲ့သို့သော digraph များကို ngopi, nggak, nyamuk, syarat, khusus ကဲ့သို့သော ဥပမာများဖြင့် လေ့ကျင့်ပါ။ e သည် /e/ နှင့် /ə/ တို့ကို ကြားနားနိုင်ရန် mesa vs besar ကဲ့သို့သော စုံတွဲများကို နားထောင်ပြီး ဂရုစိုက်ပါ။

1972 mapping များ (oe→u, tj→c, dj→j နှင့် ဆက်စပ် mapping များ) ကို မှတ်သားထား၍ ဟောင်းသော လမ်းညွှန် စာလုံးရေးများနှင့် ရိုးရာ စာလုံးရေးများကို မှတ်မိနိုင်ပါ။ ဆူညံသောပတ်ဝန်းကျင်များတွင် ရှင်းလင်းစွာ စာလုံးပေါင်းရန် ICAO စာရင်း (Alfa–Zulu) ကို အသုံးပြုပါ; နေ့စဉ်ဘဝတွင် အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာအမည်များကို အသုံးပြုပါ။

Your Nearby Location

This feature is available for logged in user.

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.

Choose Country

My page

This feature is available for logged in user.