အဓိကအကြောင်းအရာသို့ သွားမည်
<< အင်ဒိုနီးရှား ဖိုရမ်

အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာပြောနည်း — Bahasa Indonesia တွင် မင်္ဂလာပြောနည်း (အသံထွက်၊ အချိန်ကာလများ၊ ယဉ်ကျေးမှု)

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆိုင်ရာများ - Selamat ကို မည်သို့အသုံးပြုရသည် | စတင်လေ့လာသူများအတွက် အင်ဒိုနီးရှား 101".
အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆိုင်ရာများ - Selamat ကို မည်သို့အသုံးပြုရသည် | စတင်လေ့လာသူများအတွက် အင်ဒိုနီးရှား 101
Table of contents

“Indonesia hello” ကို ရှာဖွေနေ သို့မဟုတ် Bahasa Indonesia မှာ မင်္ဂလာပြောနည်းကို သိချင်ပါက ဒီနေရာမှာ မှန်ကန်ပါတယ်။ အင်ဒိုနီးရှား၏ နှုတ်ဆက်စကားများသည် ရိုးရှင်း၊ မေတ္တာရှိပြီး အချိန်နှင့် လေးစားမှုက တိုင်းတာထားသော ပုံစံများဖြစ်သည်။ ခရီးသွား၊ သင်ယူ သို့မဟုတ် အင်ဒိုနီးရှား မိတ်ဖက်များနှင့် အလုပ်လုပ်စဉ် တစ်ချို့သော စကားလုံးများက ပိုမို အကျိုးရှိစေနိုင်သည်။ ဤလမ်းညွှန်က အမြန်ဆုံး နှုတ်ဆက်နည်းများ၊ ထိုစကားများကို စကားထွက်ပုံ၊ ဘယ်အချိန်တွင် သုံးရမည်၊ နှင့် သင်ကို သဘာဝနှင့် ယဉ်ကျေးစွာ ခံစားရစေရန် ကူညီပေးမည့် ယဉ်ကျေးမှု အကျင့်များကို ရှင်းလင်းပြပါသည်။

အမြန်ဆုံး ဖြေချက် — မင်္ဂလာပြောနည်း အလွယ်ဆုံး ပုံစံများ

Bahasa Indonesia တွင် မင်္ဂလာလွယ်ဆုံး ပြောပုံမှာ အနာဂတ်နေ့စဉ်အနေဖြင့် "Halo" ဖြစ်ပြီး၊ တရားဝင် သို့မဟုတ် အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်လိုပါက "Selamat [time]" ကို သုံးပါ။ "Apa kabar?" ကို အသုံးပြု၍ “နေကောင်းလား?” ဟု မေးနိုင်ပြီး “Baik, terima kasih.” ဖြင့် တုံ့ပြန်နိုင်သည်။ လိုအပ်ပါက Pak (Sir) သို့မဟုတ် Bu (Ma’am) ကဲ့သို့ သေချာလေးစားစရာ ခေါင်းစဉ်များကို ထည့်သုံးပါ။

Preview image for the video "သုံးမိနစ်အတွင်း အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကားကို လေ့လာပါ - နှုတ်ဆက်ခြင်း။".
သုံးမိနစ်အတွင်း အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကားကို လေ့လာပါ - နှုတ်ဆက်ခြင်း။
  • Halo — နေ့စဉ် အသုံးပြုရန် အမည်ရိုး မင်္ဂလာဟောင်း
  • Selamat pagi — မနက် ကောင်းပါစေ (နေထွက်–11:00)
  • Selamat siang — နေ့လယ်/အစောပိုင်း (11:00–15:00)
  • Selamat sore — 늦နေရော (15:00–18:00)
  • Selamat malam — ည/सायတချိန် (18:00 နောက်ပိုင်း)
  1. နှုတ်ဆက်စကားကိုရွေးချယ်ပါ — Halo သို့ Selamat [time]။
  2. တကယ့်နာမည် သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ် ထည့်ရန်: Pak/Ibu + နောက်ဆုံးနာမည်။
  3. ရွေးချယ်၍ မေးပါ: Apa kabar? (နေကောင်းလား?)
  4. တိုတိုထပြီး တုံ့ပြန်ပါ: Baik, terima kasih. Anda? / Kamu?
  5. သက်သာသော သံနှင့် အပြုံးနဲ့ ပြောပါ; 상대방 ရဲ့ ဖေါ်ဖျောက်မှုကို အလိုက်သင့်ညှိပါ။

သက်သောင့်သက်មန် — Halo

Halo သည် မိတ်ဆွေများ၊ ဆိုင်ဝန်ထမ်းများ၊ ride-hailing ယာဉ်မောင်းများနှင့် အမြန်နှုတ်ဆက်မှုများတွင် ကြားရမည့် ရိုးရှင်းသော မင်္ဂလာစကားဖြစ်သည်။ အသံထွက်သည် “HAH-loh” ကဲ့သို့ ကြားရသည်။ သံကို အပြုံးနဲ့ ယုတ်မာစွာ မိန့်ပါ။ သင်သည် သက်သောင့်သက်သာ ပုံသဏ္ဍာန်ဖြင့် "Halo, apa kabar?" ဟု သဘာဝကျ ကျော်လွန်စွာ အသုံးပြုနိုင်သည်။ စာတိုတွေ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများနှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင် တွေ့ဆုံမှုများတွင် သင့်လျော်ပါသည်။

Preview image for the video "အချိုးကျ မဟုတ်သော အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆက်ပေးခြင်းများ".
အချိုးကျ မဟုတ်သော အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆက်ပေးခြင်းများ

Halo ကို နေ့စဉ် သို့မဟုတ် နှုတ်ဆက်ရင်း ရင်းနှီးသော အခြေအနေများတွင် သီးသန့်ထားပါ။ တရားဝင် သို့မဟုတ် မဟာအခမ်းအနားကဲ့သို့ အလွန်တက်ကြွသော အခိုက်အတန့်များတွင် သင့်တော်မည် မဟုတ်ပါ။ ထိုအခါတွင် လေးစားမှု ပြသရန် အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်စကားကို အသုံးပြုပါ။ မသေချာလျှင် တရားဝင်စတင်ပါ; 상대방 ရဲ့ ဖော်ပြချက်အရ သင် အလျင်အမြန် ပိုမို သက်သာသည့် သံသို့ ပြောင်းလဲနိုင်သည်။

တရားဝင်နှင့် အချိန်အလိုက် — selamat pagi, siang, sore, malam

Selamat နှင့် အချိန်ပေါင်းစပ်၍ လေးစားမှုကို အဓိပ္ပာယ် ဖေါ်ပြသည်။ မိမိ၏ အကြီးမြတ်များ၊ အသစ်တွေ့ဆုံသူများ၊ ဆရာများနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ အသုံးများတွင် အသုံးပြုပါ။ ပုံမှန်အချိန်ပြန်လည် ကွဲပြားချက်များမှာ: pagi (နေထွက်–11:00), siang (11:00–15:00), sore (15:00–18:00), malam (18:00 နောက်ပိုင်း) ဖြစ်သည်။ selamat ကို “suh-LAH-mat” ဟု ရိုးရှင်းစွာ အသံထွက်ပေးပါ။ တစ်နေ့တာတွင် selamat သည် "well/safe" အဓိပ္ပာယ်ရှိပြီး နှုတ်ဆက်စကားများတွင် "good" နဲ့ ဆင်တူသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆိုင်ရာများ - Selamat ကို မည်သို့အသုံးပြုရသည် | စတင်လေ့လာသူများအတွက် အင်ဒိုနီးရှား 101".
အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာဆိုင်ရာများ - Selamat ကို မည်သို့အသုံးပြုရသည် | စတင်လေ့လာသူများအတွက် အင်ဒိုနီးရှား 101

ကွဲပြားသည့် မူလ စကားဝိုင်းများကို လက်တွေ့သုံးပါ။ ဥပမာ ၁: “Selamat pagi, Pak Andi. Apa kabar?” — “Baik, terima kasih.” ဥပမာ ၂: “Selamat sore, Ibu Sari. Senang bertemu.” — “Terima kasih, selamat sore.” မဆလမ် စနစ်များတွင် “Assalamualaikum, selamat siang, Pak” ကို တွဲသုံးနိုင်သည်။ တုံ့ပြန်သူက ပိုမို သက်သာသော စကားသို့ ပြန်ဆိုလာပါက သင့်သံကို ညှိလိုက်ပါ။

အသံထွက်ကို လွယ်ကူစေခြင်း

အင်ဒိုနီးရှားဘာသာ၏ အသံထွက်သည် ဝါကျများကို တန်းတူထိန်းသိမ်းရုံဖြင့် ရိုးရှင်းသည်။ အများစုသော စာလုံးလုံးထဲရှိ ဆူဝါဟာများကို ချောမွေ့စွာ ပြောပါ၊ အင်္ဂလိပ်လို ထူးခြားသော အရေးကြီးချက်များ မရှိပါ။ ဇာတိက ရေးထားသလို ဗရွိသောင်းများကို တိုတိုလေး ထားပြီး p, t, k များကို အလွန်လေထုအထွက် မထည့်ဘဲ ပြောပါက သင်၏ အသံထွက်သည် ပိုမို သဘာဝကျလာပါသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအသံထွက်နည်း".
အင်ဒိုနီးရှားအက္ခရာအသံထွက်နည်း

selamat, pagi, siang, sore, malam ကို ဘယ်လို အသံထွက် မပြောရမည်

အင်ဒိုနီးရှား စကား လုံးများ၏ အသံများသည် တောက်လွှမ်းစွာ နှင့် အချိန်မကုန်ကြာစေဘဲ ဖြစ်သည်။ ရှည်လျားတဲ့ အသံများ မဖြစ်စေရန် ကြိုးစားပါ။ အများအားဖြင့် p, t, k များကို လေထုနှုတ်ချက်မပါဘဲ ပြောပါ။ ၎င်းနည်းလမ်းသေးငယ်သည် သင်၏ အသံထွက်ကို စာရိုက်စက်လိုက်မည့် တန်ဖိုးကို တိုးစေမည်။

Preview image for the video "အင္ဒိုနီးရွားဘာသာ စကားအသံထြက္ သင္ခန္းစာ".
အင္ဒိုနီးရွားဘာသာ စကားအသံထြက္ သင္ခန္းစာ

ကိုးကားအသံပုံစံများမှာ: “selamat” (suh-LAH-mat), “pagi” (PAH-gee), “siang” (see-AHNG), “sore” (SOH-reh), “malam” (MAH-lahm) ဖြစ်သည်။ ကျွမ်းကျင်သော Jakarta စတိုင် အသံထွက်အတိုင်း ရိုးရှင်းပြောပါက အများဆုံး နားလည်နိုင်ပါသည်။ မသေချာပါက နည်းနည်း နှေးကွေးစွာ ပြောပြီး များသော အရေးအကြီးဆုံး သတ္တိများကို သေချာစေပါ။

ရှောင်ရှားရမည့် အမှားများ (ဥပမာ siang နဲ့ sayang)

siang နှင့် sayang ကို ပေါင်းမစပ်ဖွယ် ဖြစ်ရလေ့ရှိသည်။ Siang သည် “see-AHNG” ဖြစ်သည်။ “sai-ang” ဟု မမြင်စေပါနှင့်၊ ၎င်းသည် sayang (ချစ်သူ/ချစ်စရာ) နှင့် ဆင်တူသံထွက် ရနိုင်သည်။ Mnemonic တစ်ခုအနေနဲ့: siang တွင် “i” သည် “see” အတိုင်းရှိပြီး “ng” သည် “sing” ကဲ့သို့ အဆုံးသတ်သည်; sayang သည် “say” ဖြင့် စတင်သည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ဘယ်လိုပြောရမလဲ (အသံထွက်လမ်းညွှန်)".
အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ဘယ်လိုပြောရမလဲ (အသံထွက်လမ်းညွှန်)

အခြား တစ်ခုက အင်္ဂလိပ် diphthong များ သို့မဟုတ် သံကြာရှည်စေသည့် အမှားဖြစ်သည်။ စကားလုံးများကို တိုတို သာမန် အတိုင်း ထားပါ။ Selamat ၏ ပထမ e သည် သံလျင်ကဲ့သို့ လျင်မြန်၊ အလင်းအားဖြင့် ထွက်သည်။ အချို့သော casual ပြောဆိုမှုတွင် selamat ကို slamat အဖြစ်အတိုချုပ် သုံးကြသည်၊ သို့သော် တရားဝင် အခြေအနေများတွင် စုံလင်အပြည့် အသုံးပြုရန် ထိန်းသိမ်းပါ။ မကြာခဏ နှေးကွေးစွာ ၊ ပြီးလျှင် သဘာဝနှုန်းသို့ မြန်မြန်ထိုးတိုးပါ။

ဘယ်အချိန်တွင် မည်သည့် နှုတ်ဆက်ကို သုံးရမည် (အချိန်နှင့် အခြေအနေ)

အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်စကားများသည် သင့်အား လေးစားသဘောနှင့် ဒေသဆိုင်ရာ အသိပညာကို ပြသစေသည်။ အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံတွင် တစ်နေ့တာကို pagi, siang, sore, malam အဖြစ် ခွဲဝေတတ်သည်။ ဤကာလများသည် တင်းကျပ်သော စည်းမျဉ်း မဟုတ်ဘဲ အကြံပြုချက်များပင် ဖြစ်သည်။ မသေချာပါက ရုံးတွင် အစားအသောက်ချိန်၊ မိုးလင်း/မထီးအချိန် သို့မဟုတ် 상대방 ရဲ့ နှုတ်ဆက်ပုံစံကို လိုက်နာပါ။

Preview image for the video "အခြေခံ အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာစကားများ | မနက်ခင်းကို ဘာလို ပြောရမည်နှင့် အခြားများ".
အခြေခံ အင်ဒိုနီးရှား မင်္ဂလာစကားများ | မနက်ခင်းကို ဘာလို ပြောရမည်နှင့် အခြားများ

မနက်မှ ညအထိ ကာလများ (pagi, siang, sore, malam)

ဤကာလများကို လက်တွေ့ အသုံးချရန် လမ်းညွှန်အဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်သည်။ Pagi သည် နေထွက်မှ 11:00 အထိ၊ siang သည် စက္ကန့် 11:00–15:00 ခန့်၊ sore သည် 15:00–18:00 ခန့်၊ malam သည် 18:00 ပြိုလဲပြီးနောက် ဖြစ်သည်။ နေရောင်ထွက်/မိုးကျလာချိန်အပေါ် မူတည်၍ နည်းနည်း ပြင်ဆင်နိုင်သည်။

Preview image for the video "နေ့ရက်အပိုင်းများ - အင်ဒိုနီးရှားศัพท์နှင့် အသံထွက်လေ့ကျင့်မှု".
နေ့ရက်အပိုင်းများ - အင်ဒိုနီးရှားศัพท์နှင့် အသံထွက်လေ့ကျင့်မှု

ရုံးများတွင် လူများသည် အစားအသောက်ချိန်အနီးလျှင် siang သို့ ပြောင်းလဲပြီး၊ အလုပ်သိမ်းချိန် နောက်ပိုင်းတွင် sore ကို သုံးလေ့ရှိသည်။ ရမာဒန်ကာလတွင် မနက်ပိုင်းနောက်ပိုင်း မှ ညအထိ ပြုလုပ်သော လုပ်ဆောင်ချက်များက စည်ကားလေ့ရှိသည်; malam နှုတ်ဆက်စကားများသည် ထိုအချိန်များတွင် သဘာဝကျ ဖြစ်တတ်သည်။ ညဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ သို့မဟုတ် အခမ်းအနားများတွင် selamat malam ကို သင့်တော်သည်။

နောက်ဆက်တွဲများနှင့် တုံ့ပြန်နည်း (Apa kabar? Baik, terima kasih)

ဖွင့်ဆိုသည့် နှုတ်ဆက်တစ်ခါနောက်တွင် ကျန်းမာရေး မေးမြန်းခြင်းသည် သာမန်ဖြစ်သည်။ ပုံမှန် စကားဝိုင်းများမှာ “Apa kabar?” (နေကောင်းလား?), “Bagaimana kabarnya?” (သင့်အခြေအနေ/သတင်းကဘာလဲ?) နှင့် တုံ့ပြန်ချက်များ “Baik, terima kasih,” “Baik-baik saja,” သို့မဟုတ် “Kabar baik.” တို့ဖြစ်သည်။ ပြန်မေးရန် “Anda?” ကို တရားဝင် ပတ်ဝန်းကျင်တွင် သုံး၍၊ “Kamu?” ကို မိတ်ဆွေများတွင် သုံးပါ။ Anda သည် အသစ်တွေ့ဆုံသူများ၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဆက်ဆံမှုများ သို့မဟုတ် အသက်ကြီးသူများအတွက် သင့်တော်သည်။ မသေချာပါက Anda ဖြင့် စတင်ပါ; လူများသည် သင့်အား ပိုမို သက်သာစွာ ပြောဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါလိမ့်မည်။

Preview image for the video "အြန္လိုင္းတြင္ အင္ဒိုနီးရွားဘာသာ လေ့လာပါ - မင်္ဂလာဆောင်း - အခန်း 12".
အြန္လိုင္းတြင္ အင္ဒိုနီးရွားဘာသာ လေ့လာပါ - မင်္ဂလာဆောင်း - အခန်း 12

ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အကျင့်နှင့် ကိုယ်လိုက်အပြုအမှု

အင်ဒိုနီးရှားတွင် နှုတ်ဆက်ခြင်းဆိုသည်မှာ စကားနှင့်အတူ လေးစားမှုကိုလည်း အရေးကြီးသည်။ သက်သာသည့် သံ၊ ဂရုစိုက်အားဖြင့် ဖန်တီးမှုနှင့် ညာလက်ကို သုံးခြင်းသည် ကျွမ်းကျင်မှုဖြစ်သည်။ ကိုယ်မှုအပြုအမှုများမှာ သက်သာနှင့် တင်းတိမ်နည်းဖြစ်သည်။ 상대방 ရဲ့ အဆင်ပြေမှုကို စောင့်ကြည့်ပြီး သူတို့ ရဲ့ ဗဟိုအား လိုက်နာပါက အမှားများကို ရှောင်ရှားနိုင်သည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား၏ အရေးပါသော လက်ဟာသများ | Indonesia di Sekitarmu".
အင်ဒိုနီးရှား၏ အရေးပါသော လက်ဟာသများ | Indonesia di Sekitarmu

အကြီးသူများနှင့် အဆင့်အတန်းများအပေါ် လေးစားမှု

အသက်နှင့် တန်းတူမှုအပေါ် လေးစားမှုပြုခြင်းသည် နေ့စဉ်ဆက်ဆံရေး၏ အခြေခံဖြစ်သည်။ အသက်ကြီးသူများ၊ ဆရာများ သို့မဟုတ် အရာရှိကြီးများအား နှုတ်ဆက်အခါ တွင် Bapak သို့ Pak (Mr./Sir) နှင့် Ibu သို့ Bu (Mrs./Ma’am) ကို နာမည်မရှောင်ဘဲ ထည့်သုံးပါ။ အစည်းအဝေး၌ အကြီးဆုံး သို့မဟုတ် အသက်အရွယ်အများဆုံး လူကို အရင်ဆုံး နှုတ်ဆက်ပါ၊ 그리고 상대방 が フォーマリティー を 設定 する の を 待ちます。

Preview image for the video "အခန္း ေဆာင္းရာသဲ - သင္ခန္းစာ 10 - ေခၚဆိုမႈ ပံုစံမ်ား".
အခန္း ေဆာင္းရာသဲ - သင္ခန္းစာ 10 - ေခၚဆိုမႈ ပံုစံမ်ား

ခေါင်းစဉ်များ အသုံးပြုသည့် အ频度သည် ဒေသနှင့် အခြေအနေ အလိုက် ကွာခြားသည်။ ဂျာဝာနိယအချို့တွင် ခေါင်းစဉ်များကို အမြဲအသုံးပြုရင်း တင်းကျပ်စွာ ထားကြပေမယ့် မြို့ပြ သို့မဟုတ် ဖန်တီးရေး ပတ်ဝန်းကျင်များတွင် မိတ်ဖက်နာမည်များကို ပိုမို မျှဝေပေသည်။ မိသားစုအချို့တွင် salim ဟု ခေါ်သော လေးစားမှု ဟန်ချက်တော်ကို မြင် တွေ့ရနိုင်သည်။ အသက်ကြီးသူ၏ လက်ကို ချိုင့်နီးစွာ လက်နဲ့ ဦးခေါင်းထိကပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းကို မြင်ပါက ကိုယ်တိုင် ကိုယ်ဖြင့် စတင်ဖို့မပြုပါ၊ မိသားစု သဘောထားများကို လိုက်နာပါ။

လက်နက်နှုတ်ဆက်မှုများ၊ ညာလက် အသုံးပြုမှု၊ မျက်လုံးဆက်ပြောခြင်း

လက်နှိပ်တာများသည် နူးညံ့ပြီး ချုပ်ချုပ် ဖျော့ဖျော့ ဖြစ်သည်၊ ပုံမှန်အားဖြင့် ညာလက်ဖြင့် လုပ်သည်။ အရာများကို ပေး/လက်ခံသည့်အခါ ညာလက် သို့မဟုတ် နှစ်ဖက်လက်ဖြင့် လက်ပေးပါ၊ အထူးသဖြင့် အသက်ကြီးသူများနှင့် တွေ့ဆုံစဉ်တွင်။ မျက်လုံးဆက်သည် မိတ်ဆက်ဖြစ်စေမည့် တုံ့ပြန်မှုဖြစ်သော်လည်း အချိန်ကြာမြင့်စွာ မရပ်တန့်စေ။ ပြည်တွင်း၌ အသံများ သည် အမြဲတစိုက် ငြိမ်သက်သည်။

Preview image for the video "🇦🇺 အင္ဒိုနီးရွားတြင္ လက္အသုံးျပဳရာ ေဆာင္ရန္ကိစၥမ်ားႏွင့္ ေလ့လာစရာမ်ား".
🇦🇺 အင္ဒိုနီးရွားတြင္ လက္အသုံးျပဳရာ ေဆာင္ရန္ကိစၥမ်ားႏွင့္ ေလ့လာစရာမ်ား

အချို့သော လူ့အသိုင်းအဝိုင်းများတွင် လက်နှိပ်ပြီးနောက် ညာလက်ကို အသေးငယ်နှိပ်၍ ရင်ပြင်ဖုံးမှောက်ပြသခြင်းက တရားဝင်ကတိသဖြင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ လက်ချင်းလျှောက်ချိန်တွင် 상대방 が 手 を 差 し出 せ ば 応じ、 離れたい 場合 は 距離 を 保つ。 မသေချာပါက သေးငယ်တုံ့ပြန်မှု၊ အပြုံးနှင့် မင်္ဂလာစကားတို တစ်ခု အမြဲ သင့်တော်သည်။

ကျမ်းစာရေးရာ သတိထားရမည့် အချက်များနှင့် လိင်အပေါ် ဆက်ဆံမှုများ

မူလအားဖြင့် မူဆလင် ပိုမိုများများသော ဧရိယာများတွင် အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသားများကြား လက်နှိပ်မှုကို မနှစ်လိုဖြစ်နိုင်သည်။ ညာလက်၊ အပြုံးနှင့် ဘာသာရေး နှုတ်ခွန်းဆက်စကားဖြင့် လေးစားမှုကို ဖော်ပြပါ။ ကိုယ်ဖက်အား လက်ပေးဖို့ မစတင်ဖို့ 상대방 が ボディコンタクト を 始める の を 待ちます။ ခံစားမှုများ ဆိုင်ရာ တွင် သဘာဝထားပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားယဉ်ကျေးမှုနှင့် ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ အကြံပြုချက်များ".
အင်ဒိုနီးရှားယဉ်ကျေးမှုနှင့် ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ အကြံပြုချက်များ

မူဆလင် စနစ်များတွင် “Assalamualaikum” ကို ကြားနိုင်ပြီး အဖြေမှာ “Waalaikumsalam” ဖြစ်သည်။ ထိုနှုတ်ခွန်းဆက်ကို အချိန်အလိုက် နှုတ်ခွန်းဆက်စကားနှင့် တွဲသုံးနိုင်သည်၊ ဥပမာ - “Assalamualaikum, selamat sore, Pak.” ဘာသာရေး စိတ်ဝင်စားမှု မသေချာပါက “Selamat [time]” ကို သုံးထားသည့်အပေါ် သင်၏ ရွေးချယ်မှုကို အွန်လိုင်းမကြာခဏကြံ့ခိုင်စေပါသည်။

ဒေသနှင့် ဘာသာရေး ကွဲပြားချက်များ

အင်ဒိုနီးရှား၏ မျိုးစုံမှုကြောင့် နှုတ်ဆက် ပုံစံများသည် ကျွနု်ပ်တို့ဆီတွင် တိုင်းနှင့် ဘာသာစကားအလိုက် ကွဲပြားတတ်သည်။ ပုံမှန် အင်ဒိုနီးရှား စကားသည် နိုင်ငံတစ်ဝန်း ပြောဆိုနိုင်ပေမယ့် ဒေသခံ နှုတ်ခွန်းဆက်ပုံစံများလည်း နားထောင်ရမည်။ ပထမဆုံးနားထောင်ပါ၊ နောက်ပိုင်း သင့်ကိုယ်အတိုင်း မျှလင့် လိုက်နာပါ။ လေးစားမှု ရည်ရွယ်ချက်၊ ခေါင်းစဉ်များနှင့် ညာလက် အသုံးပြုမှုသည် ဒေသပေါင်းများ ပေါ်တွင် အမြဲတမ်း သေချာသော အချက်များဖြစ်သည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားစာ မင်္ဂလာဆုဆိုခြင်း - အစပိုင်း Bahasa Indonesia".
အင်ဒိုနီးရှားစာ မင်္ဂလာဆုဆိုခြင်း - အစပိုင်း Bahasa Indonesia

မူဆလင် များ ပြင်းထန်သော ဒေသများနှင့် Assalamualaikum

“Assalamualaikum” သည် မူဆလင်အများစု ပြင်းထန်သော ဒေသများနှင့် ရုံးများ၊ ကျောင်းများတွင် ပုံမှန်ဖြစ်သည်။ အပြန်မှာ “Waalaikumsalam” ဟု ပြန်လည်ဖြေကြားပါ။ လူအချို့သည် “Selamat [time]” နှင့် တွဲဖက် အသုံးပြုကြသည်။ မူလဘာသာရေးနှင့် ဆက်စပ်သည့် အခန်းကဏ္ဍ မသိပါက “Selamat [time]” သာ သုံးပါ၊ ၎င်းသည် သင့်ကို လေးစားမှု အနေဖြင့် လုံခြုံစေပါသည်။

Preview image for the video "အစ္စလာမ်တွင် လူတစ်ဦးအား မင်္ဂလာဆောင်ရမည်နည်း - Mufti Menk".
အစ္စလာမ်တွင် လူတစ်ဦးအား မင်္ဂလာဆောင်ရမည်နည်း - Mufti Menk

ဤနှုတ်ခွန်းဆက်ကို အစည်းအဝေးများ၊ အတန်းများနှင့် များသော အခမ်းအနားများကို ဖွင့်လှစ်နိုင်သည်။ မိတ်ဆက် အချိန်တွင် လူများအချို့သည် casual Indonesian သို့လျင်မြန်စွာပြောင်းလဲတတ်သည်။ ဘာသာရေး စကားကို မသုံးချင်ပါက “Selamat [time]” သာ အမြဲလုံခြုံပြီး လေးစားစရာဖြစ်သည်။ အခြေအနေက သင့် ရွေးချယ်မှုကို ညွှန်ပြပေးပါလိမ့်မည်။

Bali နှင့် ကျွန်းဒေသ အထူးအတိုင်းအတာများ

Bali တွင် သင်ကာယာဂဗေဒဆိုင်ရာ နေရာများတွင် “Om swastiastu” ကို ခင်မင်စွာ ကြားရနိုင်သည်။ ထိုကျေးလက် နေရာများတွင် ရိုးရာ Indonesian နှုတ်ခွန်းဆက်စကားများကိုလည်း နားလည်လက်ခံကြသည်။ အခမ်းအနားများတွင် ကိုလက်နှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင် ဂုဏ်ယူဖေါ်ပြချက်များ ပြုလုပ်လေ့ရှိသဖြင့် နှုတ်ဆက်ရန် မတက်ရောက်မီ ဒေသခံလူများ၏ လမ်းစဥ်များကို လေ့လာပါ။

Preview image for the video "ထိုက္တန္ ေပ်ာ္ျမင္ဖြယ္ ေခါင္းၿခင္း အတြက္ မဂၤလာပါ ပလီနီสျဖင့္ | ပလီနီस ေျပာပါ".
ထိုက္တန္ ေပ်ာ္ျမင္ဖြယ္ ေခါင္းၿခင္း အတြက္ မဂၤလာပါ ပလီနီสျဖင့္ | ပလီနီस ေျပာပါ

ခရီးသွားများ များသော နေရာများနှင့် ဘာသာရေး နေရာများတွင် စည်းကမ်းချက်များ ရှိသည်။ ဖက်လျှပ်လိုက်ကာ ပူဇော်မူရာများ၌ ဖိနပ်ဖော့ထုတ်ပါ၊ အသံကို သံတွင်းထားပါ။ မသေချာပါက ဝန်ထမ်း၊ volunteers များထံ “Permisi, apakah boleh?” ဟု မေးပါ။ Indonesian သည် ကျွန်းပေါင်းများပေါ်တွင် သာမန္ အကြားစကား ဖြစ်သဖြင့် “Selamat [time]” ကို အသုံးပြုရန် ထပ်မံ အကျိုးရှိသည်။

စီးပွားရေးနှင့် လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ နှုတ်ဆက်မှုများ

ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ပတ်ဝန်းကျင်များတွင် နှုတ်ဆက်မှုများသည် ပထမဆုံးထင်မြင်မှုကို ဖန်တီးပေးသည်။ တိုင်းတန်ဆာနည်း သံ၊ မှန်ကန်သော ခေါင်းစဉ်များနှင့် အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်စကားများသည် ယုံကြည်စိတ်ချရမှုနှင့် လေးစားမှုကို ဖော်ပြသည်။ တွေ့ဆုံပွဲများသည် များသောအားဖြင့် ချောမွေ့သော နှုတ်ဆက် အပြောအဆိုဖြင့် စတင်ပြီး အထွက်အပေါက်အချက်အလက်များထိ ရောက်သည်။ မိတ်ဆက်အချိန်တွင် နှောင့်နှေးခြင်းမပြုရန် ဂရုပြုပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား တွင် စီးပွားရေးလုပ်ငန်း လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ရာ ယဉ်ကျေးမှု အကြံပေးချက်များ".
အင်ဒိုနီးရှား တွင် စီးပွားရေးလုပ်ငန်း လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ရာ ယဉ်ကျေးမှု အကြံပေးချက်များ

အစည်းအဝေး စဉ်လိုက်နာမှုနှင့် လေးစားမှု

ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူများကို ဂရုစိုက် ရှိရန် နှုတ်ဆက်သည့်အခါ များကြီးဆုံးပါ။ “Selamat [time]” နှင့် ခေါင်းစဉ်များ နှင့် နောက်ဆက်တွဲ နာမည်များကို အသုံးပြုပါ။ စကားကို တိတ်တဆိတ်နှင့် ကြာမြင့်စွာ မဖြစ်စေဘဲ မိတ်ဆက်မှုများကို နားထောင်ပါ။ ဤငြိမ်းချမ်းသော လုပ်ရပ်စဉ်သည် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးကို အကောင်းဆုံး ဖန်တီးပေးသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံသားများနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ ဆက်သွယ်ရေး၏ ဖျောက်ထားထားသော စည်းကမ်းများ | Budaya 2#1".
အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံသားများနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ ဆက်သွယ်ရေး၏ ဖျောက်ထားထားသော စည်းကမ်းများ | Budaya 2#1

အသုံးဝင်သော အကြံပြုချက်တစ်ခုမှာ မကြာခဏ သုံးသော နာမည်များ သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်များကို စတင်စဥ်းစား မေးမြန်းပါ: “Mohon izin, bagaimana saya sebaiknya menyapa Bapak/Ibu?” ဟုပြောပါ။ ကိုယ့်အား တစ်စုံတစ်ယောက် ပထမဦး ဆက်လက် နာမည်ကို သတင်းပေးလျှင် အဲဒီလို ဖိတ်ခေါ်လက်ခံပါ။ ဖုန်းကို တိတ်ထားပြီး နှုတ်ခွန်းဆက်စဉ်တွင် တာဝန်မကျပ်ဖြစ်ရေး မလုပ်ပါ။

စီးပွားရေးကဒ်များ နှင့် တရားဝင်မူဝါဒများ

စီးပွားရေးကဒ်များကို ညာလက် သို့မဟုတ် နှစ်ဖက်လက်ဖြင့် ပေးဆောင်ပါ။ ကဒ်ကို ရိုးရိုး ကြည့်၍ အလျင်လျင် စာရင်းသို့ ထည့်ပါ၊ တွေ့ဆုံပွဲအတွင်း ထက်တောင်ပေါ် စာမရေးပါ။ သင့်တော်ပါက အမေရိကန်စာနှင့် WhatsApp အား ဖြေရှင်း ချက် အနေနဲ့ ဆက်သွယ်ပါ။

Preview image for the video "#Businesscard #etiquette #Softskills ဆက္သြယ္ေရး ကဒ္ ယဉ်ကျေးမှု အကြံပေးချက်များ".
#Businesscard #etiquette #Softskills ဆက္သြယ္ေရး ကဒ္ ယဉ်ကျေးမှု အကြံပေးချက်များ

ဘာသာနှစ်ပါးပါသော Indonesian–English ကဒ်များကို လေးစားကြသည်၊ သို့သော် မလိုအပ်ပါ။ ကဒ်သည် အင်္ဂလိပ်ဖြစ်မဏ်သာ ဖြစ်ပါက ဖော်ပြချက်များကို အစောပိုင်းမှာ ရှင်းပြပါ။ WhatsApp တွင် “Selamat [time]” နှင့် သင့်နာမည်ကို ထည့်၍ စတင်ပါ။

ခရီးသွားအတွက် အသင့်ရှိ သော စကားများနှင့် သက်ဆိုင်ရာ အခြေအနေများ

ကျွန်ုပ်တို့ အသိပညာအနည်းငယ်ရှိလျင် လာရောက်ခြင်း၊ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် ခရီးဆုံးရှုံးမှုများ ပိုမို သက်သာစေသည်။ နာမည်များ သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်များနှင့် အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆိုပြီး "Permisi" ကို ဝင်ခွင့်မေးစရာ သို့မဟုတ် လူစုအတွင်း သွားပါစေ။ "Terima kasih" ကို interaction များ ပိတ်သိမ်းချိန်တွင် ပြောပါ။ များသော အစုလိုက်အပြုံလိုက်နေစဉ်တွင် စကားများကို တိုတောင်း ရှင်းမြင်အောင် ပြောပါ။

Preview image for the video "ခရီးသွားများအတွက် Bahasa Indonesia စကားပြော 100 ခု - လွယ်ကူသော Bahasa".
ခရီးသွားများအတွက် Bahasa Indonesia စကားပြော 100 ခု - လွယ်ကူသော Bahasa

ရောက်ရှိမှု၊ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး၊ တည်းခိုမှု

အသုံးဝင်သော ဖွင့်ဆိုချက်များမှာ “Selamat malam, Pak sopir” (မင်္ဂလာပါ၊ မောင်းသူ), “Halo, saya sudah pesan” (ငါမှာ booking ရှိပါတယ်), နှင့် “Selamat sore, saya punya reservasi” (ကျွန်ုပ်မှာ မှာကြိုင်း ရှိသည်) တို့ဖြစ်သည်။ အကူအညီ လိုလျှင် “Tolong” ကို အသုံးပြုပါ၊ “Permisi” သည် သတိပေးရန် သို့မဟုတ် လူတန်းထဲ ဖြတ်ကျော်ရန် အသုံးကောင်းသည်။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား အခြေခံများ သင်ယူခြင်း - တက္ကစီဖြင့် သွားလာခြင်း".
အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား အခြေခံများ သင်ယူခြင်း - တက္ကစီဖြင့် သွားလာခြင်း

တိုက်ဆောင်းများတွင် “Pakai argo ya?” ဟု မေးကာ မိုင်တာ ကို သေချာမှု ရယူပါ။ ride-hailing တွင် ယာဉ်မောင်းအား မင်္ဂလာပြောပြီး၊ ယာဉ်နံပါတ်ကို စစ်ဆေးပြီး၊ ရွေးချယ်ထားသော ထိုင်ခုံတွင် ထိုင်ပါ။ ဟိုတယ်များတွင် “Selamat siang, saya check-in. Nama saya …” ဟု ပြောရုံက စနစ်တကျ မျှဝေသည်။ အလုပ်ရှုပ်ရှုပ်နေသော ကောင်တာများတွင် နှုတ်ဆက်ကိုတိုတိုပြောပြီး “Terima kasih” ဖြင့် ပိတ်ပါ။

စားသောက်ဆိုင်၊ စျေးကွက်များ၊ ယဉ်ကျေးမှုနေရာများ

စားသောက်ဆိုင်များနှင့် ေစ်းဆိုင်များတွင် မှာမဆိုမလုပ်မီ “Selamat siang, Bu” သို့မဟုတ် “Selamat sore, Pak” ဖြင့် စတင်ပါ။ သတိပေးရန် “Maaf” ကို သုံးကာ သေးငယ်စွာ သတိပေးပါ၊ တောင်းဆိုရာတွင် “Tolong” ကို သုံးပါ။ စျေးကွက်များတွင် ယဉ်ကျေးစွာ နှုတ်ဆက်ခြင်းက ဈေးနှုန်းညှိနှိုင်းရာတွင် ပိုမိုချစ်ကြည်စေသည်။

Preview image for the video "ရှင်သန်ရေးအင်ဒိုနီးရှား Bahasa Indonesia မင်္ဂလာစကား အရေးကြီး शब्दသို ထိရောက်သောစကားလုံးများ".
ရှင်သန်ရေးအင်ဒိုနီးရှား Bahasa Indonesia မင်္ဂလာစကား အရေးကြီး शब्दသို ထိရောက်သောစကားလုံးများ

ကျောင်း၊ ဂူထဲ သို့မဟုတ် မတ်တပ်ရပ်များတွင် ညည်းငယ် အသံနည်းစွာ နှုတ်ဆက်ရမည်၊ ဂုဏ်ပုဏ္ဏားရှိစွာ ဖက်စုံ ဝတ်ဆင်ပါ၊ လိုအပ်ပါက ဖိနပ်ကို ချွတ်ပါ။ မသေချာပါက ဝန်ထမ်းများထံ "Permisi, apakah saya boleh masuk di sini?" ဟုပြော၍ ခွင့်မေးပါ။ လေးစားသော နှုတ်ဆက်စကားနှင့် ရိုးရှိသော သံက သင့်အတွက် အကျိုးရှိသည်။

ရှောင်ရှားသင့်သည့် အမှားများ

နှုတ်ဆက်မှုအမှားများ၏ အများစုကို တိုတောင်းစွာ ပြင်ဆင်နိုင်ပြီး အပြုံးနဲ့ ဆက်လက် ပြောဆိုပါ။ သင့်အချိန်၊ အသံထွက်နှင့် ကိုယ်ခံအပြုအမှုကို ကြည့်ရှုပါ။ မမှန်သော နှုတ်ဆက်ကို ပြဿနာ ဖြစ်လာခဲ့လျှင် တိုတောင်းစွာ ပြင်ဆင်၍ စကားဝိုင်းကို ဆက်လက်ပါ။

အချိန်စနစ် အမှားများနှင့် အသံထွက် မမှန်ခြင်း

မနက်ခင်း(pagi) ကို နေ့လယ်တွင် သုံးခြင်း သို့မဟုတ် ညပိုင်း(malam) ကို မကြာခဏ မသင်္ကေတ ကျော်လွန်ချိန်တွင် သုံးခြင်းက ရုတ်တရက် ဆန်းကြယ်စေသည်။ မမှန်ခဲ့ပါက အနည်းငယ် ထမင်းပြော၍ ပြင်ဆင်ပါ: “Maaf, selamat sore, bukan selamat siang.” ဟူ၍ ပြင်ပါ။ siang ကို sayang အဖြစ် မဆက်လေ့ရှိပါနှင့်။ သံများကို တိုတောင်းစေပါ၊ consonant များတွင် လေအိုး အပိုမထည့်ပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာ အသံထွက် လမ်းညွှန်".
အင်ဒိုနီးရှား အက္ခရာ အသံထွက် လမ်းညွှန်

အသံကြမ်းသည် သို့မဟုတ် တက်ကြွလွန်းသော မင်္ဂလာစကားများ (ဥပမာ “hey”) သည် တရားဝင် အခြေအနေများတွင် မယုံကြည်နိုင်စေပါ။ သင့်အား သင်္ကေတမဖြစ်ရန် “Selamat [time]” ကို ပထမဦးဆုံး သုံးပါ။ စကားလုံး မေ့လိုက်ပါက မဟုတ်ဘဲ ငြိမ်ငြိမ် ပြန်လည် ဖော်ပြပါ: “Maaf, maksud saya selamat sore.” ဖော်ပြချက်နဲ့ လေးစားမှုသည် ပြည့်မှီမှုထက် အရေးကြီးသည်။

ကိုယ်လိုက်အပြုအမှု အမှားများ

လက်နှိပ်ထိခိုက်အားကို မတပ်ဖိစတက်သော နှိပ်မှုများ၊ ခင်မင်မှုအနက် တင်ကြွင်းသော ပတ်သက်မှုများ သည် ဝင်ရောက်ခွင့် ထိခိုက်စေသည်။ ချောင်းဆုတ်ပြောဟူ၍ လက်တံနှင့် ချက်ချင်းညွှန်ပြခြင်းကို ရုန်းထားပါ။ ပိုသုံးသော ညာလက် သို့မဟုတ် လက်ဖိထား စိတ်ပျက်ခဲ့ပါက ညာလက်ကို သုံးပြီး သို့မဟုတ် မျက်နှာပေါ်သို့ အနည်းငယ် ကိုပြသပါ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကို မျှော်လင့်ချက်အတိုင်း ထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။

Preview image for the video "ကိုယ္ဘာသာစကား အမွားမ်ား | အလုပ္ခံုတြင္ အမ်ားဆံုး ျဖစ္ပၚေသာ ကိုယ္ဘာသာ အမွားမ်ား | မွန္ကန္ေသာ ကိုယ္ဘာသာစကား".
ကိုယ္ဘာသာစကား အမွားမ်ား | အလုပ္ခံုတြင္ အမ်ားဆံုး ျဖစ္ပၚေသာ ကိုယ္ဘာသာ အမွားမ်ား | မွန္ကန္ေသာ ကိုယ္ဘာသာစကား

ဥပမာအားဖြင့် အရာများကို ညာလက်ဖြင့် ပေးပို့ပါ၊ အထူးသဖြင့် အသက်ကြီးသူများအား။ အရာတစ်ခု လက်ခံတဲ့အခါ တစ်ဖန် ခေါင်းနှိပ်ပြီး “Terima kasih” ဟု ပြောပါ။ လူများ အရပ်မှာ ထိုင်သော အခန်းထဲ ဝင်ရောက်သောအခါ “Permisi” ဟု ကြာရှည်ထက် အနည်းငယ် ချိုးပြီး ကူးလှည့် သွားပါ။

လေ့ကျင့်ရန် ကိရိယာများ

လေ့ကျင့်ခြင်းသည် စကားစုများကို မှတ်မိရန် နှင့် ယုံကြည်စိတ်ရှိရန် ကူညီသည်။ အတိုချုပ် နေ့စဉ် လေ့ကျင့်မှုများနှင့် မှန်ကန်သော နားထောင်ခြင်းကို ပေါင်းစပ်ပါက သဘာဝနှုတ်ထွက်နှင့် အသံထွက် ကျွမ်းကျင်မှု တိုးတက်လာနိုင်သည်။ apps, audio course, tutor များနှင့် မီဒီယာ ကြည့်ရှုခြင်းတို့ ပေါင်းစပ်၍ မျက်နှာမကျေ့တတ်စွာ တိုးတက်စေသည်။

Preview image for the video "မိနစ် 20 တွင်အင်ဒိုနီးရှားကိုလေ့လာပါ - သင်လိုအပ်သောအခြေခံများအားလုံး".
မိနစ် 20 တွင်အင်ဒိုနီးရှားကိုလေ့လာပါ - သင်လိုအပ်သောအခြေခံများအားလုံး

Apps, အသံ သင်တန်းများ၊ ဒေသခံ ဆရာများနှင့် လေ့ကျင့်ခြင်း

Indonesian module များ ပါဝင်သည့် ဘာသာစကား apps များကို အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်စာများနှင့် အသုံးအနှုန်းများအတွက် အသုံးပြုပါ။ သင်ကိုယ်တိုင် “Selamat pagi/siang/sore/malam,” “Apa kabar?” နှင့် “Baik, terima kasih,” များကို မှတ်တိုက်ပြီး ဒေသခံ အသံနှင့် နှိုင်းယှဥ်ကြည့်ပါ။ စာသားများကို spaced-repetition flashcards နည်းဖြင့် မွမ်းမံပါ။

Preview image for the video "အင်ဒိုနီးရှားဘာသာ စာလေ့လာရန် အကောင်းဆုံး အက်ပ်".
အင်ဒိုနီးရှားဘာသာ စာလေ့လာရန် အကောင်းဆုံး အက်ပ်

နေ့စဉ် ၁၀ မိနစ် စနစ်တကျ လေ့ကျင့်မှု တစ်ခု အား သုံးပါ: နားထောင်ခြင်းနှင့် shadowing ၃ မိနစ်၊ flashcards ၃ မိနစ်၊ အသံဖြင့် မှတ်တမ်းတင်ခြင်းနှင့် ပြန်ကြားခြင်း ၃ မိနစ်၊ ပြန်လည်ဆန်းစစ်ခြင်း ၁ မိနစ်။ အခင်မရှိပါက ဒေသခံ ဆရာတစ်ဦးနှင့် အတည်ပြု၍ အသံထွက်ကို မှန်ကန်စေရန် အချိန်တို တောင်းပါ။ အထူးသဖြင့် unaspirated consonants နှင့် “ng” အဆုံး အသံများကို ညွှန်ကြားပါ။

သဘာဝသံထွက်များအတွက် မီဒီယာ နမူနာများ

Indonesian သတင်းဗီဒီယိုများနှင့် vlogs များ ကြည့်ပြီး နှုတ်ဆက် စကားများကို တိုက်ရိုက် ကြားရှုပါ။ ပြောသူများ သည် “Halo,” “Selamat [time],” နှင့် “Assalamualaikum” ကို ဘယ်အခြေအနေများတွင် ရွေးချယ်သလဲ ကို နားထောင်ပါ။ ရေဒီယိုနှင့် ပေါ့ခ်ကတ်များက သင်၏ နှုန်း၊ သံအရှည်နှင့် သက်သာသည့် စတိုင်ကို အာရုံသွင်းပေးသည်။

Preview image for the video "ဒေသခံလို ပြောတာ အခြေခံ လွယ်ကူ အင်ဒိုနီးရှား pt1 (နေ့စဉ် အသုံး၀င် စကားများ) | Bali Unveiled #3".
ဒေသခံလို ပြောတာ အခြေခံ လွယ်ကူ အင်ဒိုနီးရှား pt1 (နေ့စဉ် အသုံး၀င် စကားများ) | Bali Unveiled #3

ထည့်သွင်းစရာ အတိုချုပ် ပိုင်းမှတ်တမ်းတစ်စင်း ထားပါ။ လူများသည် ဘယ်အချိန်တွင် ဖော်ပြချက်မှ တရားဝင်မှ casual သို့ ပြောင်းလဲတယ်၊ သူတို့ ဘယ်ခေါင်းစဉ်တွေ အသုံးပြုတယ်၊ "Apa kabar" ကို ဘယ်လို တုံ့ပြန်တယ်ဆိုတာ မှတ်သားပါ။ သင်၏ မှတ်စုများကို အပတ်စဉ် ပြန်လည်ကြည့်ရှု၍ အသံထွက်ကို ကောင်းမွန်အောင် လေ့ကျင့်ပါ။ ဤ ရိုးရှင်းသော အလေ့အကျင့်သည် မှတ်သားမှုကို တိုးတက်စေပြီး မကြာခဏ ဖြစ်ပေါ်နိုင်သော အခက်အခဲများအတွက် သင့်အား ပြင်ဆင်ပေးမည်။

Frequently Asked Questions

How do you say hello in Bahasa Indonesia?

သင်သည် ရိုးရှင်း သောက်သုံး မင်္ဂလာအဖြစ် "Halo" ကို ပြောနိုင်သည်။ တရားဝင်၊ အချိန်အလိုက် နှုတ်ဆက်ရန် "Selamat pagi/siang/sore/malam" ကို အသုံးပြုပါ။ လူများ မကြာခဏ "Apa kabar?" ကို "နေကောင်းလား?" ဟု မေးကြသည်။ တုံ့ပြန်ရန် "Baik" (ကောင်းသည်) သို့မဟုတ် "Baik, terima kasih." ကို အသုံးပြုပါ။ Pak နှင့် Bu ကဲ့သို့ ခေါင်းစဉ်များသည် လေးစားမှု ထပ်မံ ပေးသည်။

What is the difference between Halo and selamat greetings?

"Halo" သည် casual ဖြစ်ပြီး မိတ်ဆွေများနှင့် အများအားဖြင့် သုံးသည်။ "Selamat" နှုတ်ဆက်စကားများသည် ပိုမို တရားဝင်ပြီး အသက်ကြီးသူများ၊ စီးပွားရေး သို့မဟုတ် အသစ်တွေ့ဆုံသူများစွာနှင့် တွေ့တဲ့အခါ လေးစားမှု ဖော်ပြသည်။ မိတ်ဆွေများအကြား "Halo" ကို ရွေးချယ်ပါ၊ တရားဝင် ဖြစ်ချင်ပါက သို့မဟုတ် ဖော်ပြချက် မသိပါက "Selamat [time]" ကို အသုံးပြုပါ။

When should I use selamat pagi, siang, sore, and malam?

"Selamat pagi" ကို နေထွက်မှ အချိန်မနက် 11:00 အထိ အသုံးပြုပါ၊ "Selamat siang" ကို 11:00–15:00 ဝန်းကျင်၊ "Selamat sore" ကို 15:00–18:00 ဝန်းကျင်၊ နှင့် "Selamat malam" ကို 18:00 နောက်ပိုင်းမှ သုံးပါ။ ဤကာလများသည် လမ်းညွှန်ချက်များဖြစ်ပြီး တင်းကျပ်သတ်မှတ်ချက်များ မဟုတ်ပါ။ မသေချာပါက ဒေသခံများ အပ်နှံသည့် မင်္ဂလာစကားကို လိုက်နာပါ။

How do I pronounce selamat and siang correctly?

"Selamat" ကို ခန့်မှန်းအားဖြင့် "suh-LAH-mat" ဟု ထိုးနှိုးပါ၊ သေချာသော တိုတောင်းသော အသံများဖြင့်။ "Siang" သည် "see-AHNG" ဖြစ်သည် ("sai-ang" ဟု မပြောရ၊ ၎င်းသည် "ချစ်သူ" အနေနှင့် မှတ်ကွင်းတူသံ ဖြစ်နိုင်သည်)။ consonant များကို aspirated မဟုတ်စေရန်နှင့် အင်္ဂလိပ် diphthongs မထည့်ရန် ကြိုးစားပါ။ တစ်ခြားအချက်မှာ နှေးကွေးစွာ ပြောခြင်းက သင့်အား သန့်ရှင်းသော အသံထွက်ကို ထိန်းသိမ်းပေးသည်။

How do Indonesians greet in formal business settings?

စီးပွားရေး ဝန်းကျင်တွင် အကြီးဆုံး သို့မဟုတ် အသက်အရွယ်အများဆုံး အဖွဲ့ဝင်ကို ပထမဦးဆုံး "Selamat [time]" ဖြင့် နှုတ်ဆက်ပါ၊ ညာလက်ဖြင့် လက်နှိပ်ပြီး တစ်လက်ချင်းချင်း မျက်နှာချင်းဆိုင် ကြည့်ပါ။ စာရင်းအရာများကို နှစ်ဖက်လက်ဖြင့် လဲလှယ်ပါ။ ဖွင့်ဆိုချက်ပြီးပါက "Apa kabar?" ကို ထည့်ပါ၊ နှင့် မိတ်ဆက်မှုများကို ဘေးကင်းစွာ မတက်မမြင် အဆုံးသတ်စေပါ။

How should I greet elders or higher-status people in Indonesia?

အသက်ကြီးသူများ သို့မဟုတ် အမြင့်တန်းသူများကို "Selamat [time]" နှင့် ခေါင်းစဉ်များ (Pak/Ibu) ဖြင့် နှုတ်ဆက်ပြီး ခေါင်းသုံးချိုး လေးစားမှု ပြပါ။ အသက်ကြီးသူ ရဲ့ လက်ကို လက်မထိုးသည့် အခါ ညာလက်ဖြင့် လက်လျှောက် လက်လှမ်းယူပါ; မိသားစု အချို့တွင် "salim" ဟု ခေါ်သော လောကဓလေ့ရှိသည်။ အသံကို အေးချမ်းစွာ ထိန်းသိမ်းပါ၊ ခွန်အား မလွန်ကြေပါနှင့် နှုတ်ဆက်ရာတွင် ညာလက်သုံးပါ။

Can I use Assalamualaikum as a greeting in Indonesia?

ဟုတ်ပါတယ်၊ “Assalamualaikum” သည် မူဆလင်များကြား ရိုးရာနည်းလမ်းဖြစ်ပြီး အထူးသဖြင့် ကွန်ဆာဗေးတစ်နေရာများနှင့် အစိုးရ အဖွဲ့အစည်းများ၌ တွေ့ရသည်။ ၎င်းကို အဖြေ "Waalaikumsalam" ဖြင့် ပြန်ဖြေပါ။ ဘာသာရေး အခြေအနေ မသေချာပါက "Selamat [time]" ကို အသုံးပြုပါ။ လူအများက နှုတ်ခွန်းဆက်စကားနှစ်မျိုးကို တွဲဖက်သုံးပြီး ပိုမို လေးစားမှု ပြသတတ်သည်။

How do you respond to “Apa kabar”?

"Baik," "Baik-baik saja," သို့ "Kabar baik, terima kasih" ဟူ၍ တုံ့ပြန်ပါ။ မေးခွန်းကို ပြန်မေးရန်အတွက် တရားဝင် ပတ်ဝန်းကျင်တွင် "Anda?" ကို၊ မိတ်ဆွေများနှင့် ပိုမို မိတ်ဆွေသဘောတွင် "Kamu?" ကို သုံးပါ။ အချိန်တော်တော်ကြာ အနာဂတ် ကျန်းမာရေးရှုပ်ထွေးချက်များကို မကိုးကားသင့်ပါ; အတိုချုပ်ဖြင့် ရှင်းလင်းမှုနှင့် အပြုံးဖြင့် လုံလောက်သည်။

သင်ယူစေလှမ်းမှုနှင့် နောက်ထပ် အဆင့်များ

Bahasa Indonesia တွင် မင်္ဂလာပြောနည်း သင်ယူရတာ သက်ရှုရာက လွယ်ကူပါတယ် — casual အချိန်များအတွက် Halo ကို သုံးပြီး နောက်ပိုင်းတွင် Selamat [time] ကို တရားဝင်အနေဖြင့် အသုံးပြုပါ။ အသံထွက်ကို သန့်ရှင်းစေရန် ဗျာလုံးများကို တိုချွန်ပြောပြီး consonant များကို aspirated မဟုတ်စေပါ။ အချိန်ကာလများသည် ညွန်ပြချက်များသာဖြစ်ပေမယ့် pagi, siang, sore, malam အစဉ်အတိုင်း ကိုယ်စားပြုနိုင်သည်။

ယဉ်ကျေးမှုအကျင့်များသည် စကားလုံးများနှင့်တကွ အရေးကြီးသည်။ လက်နှိပ်ချင်း၊ ညာလက်အသုံးပြုခြင်းနှင့် Pak နှင့် Bu ကဲ့သို့ ခေါင်းစဉ်များသည် သူတို့နှင့် အဆင်ပြေစေသည်။ မူဆလင် ပတ်ဝန်းကျင်များတွင် Assalamualaikum နှင့် Waalaikumsalam ကို ကြားရမည်၊ Bali တွင် Om swastiastu ကို ဗဟိုကျေးလက်နေရာများတွင် ကြားနိုင်သည်။ စီးပွားရေးတွင် အကြီးဆုံးသူကို ပထမဆုံး နှုတ်ဆက်ပြီး ကဒ်များကို ဂရုပြုလက်ခံပါ၊ မည်သူကို ဘယ်လို ခေါ်ဆိုရမည်ကို အတည်ပြုပါ။

အများဆုံး အမှားများကို တိုတောင်းစွာ ပြင်ဆင်နိုင်ပြီး အပြုံးနဲ့ ဆက်လက်သွားပါ။ နေ့စဉ် ရိုးရှင်းသော လေ့ကျင့်မှုတစ်ခုကို လုပ်ပါ၊ ဒေသခံ အသံများကို နားထောင်ပြီး စကားစုတိုများကို မှတ်ထားပါ။ ၎င်း အလေ့အကျင့်များဖြင့် သင့် "Indonesia hello" သည် ခရီးသွားသော်လည်း၊ အလုပ်လုပ်သော်လည်း ယုံကြည်စိတ်၊ မေတ္တာနှင့် သေချာချိန်ကို ရရှိစေမည်ဖြစ်သည်။

Your Nearby Location

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.