ఇండోనేషియన్ అక్షరమాల (బహాసా ఇండోనేసియా): అక్షరాలు, ఉచ్ఛారణ, మరియు స్పెల్లింగ్
అభ్యసనకర్తలకు, ఇది కొత్త పదాన్ని దీాని స్పెల్లింగ్ ఆధారంగా సరైనంగా ఉచ్ఛరించగల అవకాశాన్ని ఇస్తుంది. ఈ గైడ్ అక్షరాల పేర్లు, ముఖ్య స్వరాలు మరియు వ్యంజన ధ్వనుల విలువలు, మరియు ఒకే ధ్వని సూచించే కొన్ని ద్వ్యక్షరాల (డైగ్రాఫ్) గురించి వివరిస్తుంది. మీరు 1972 స్పెల్లింగ్ సంస్కరణ పాత డచ్-శైలి వ్రాతలను ఎలా సరళీకృతం చేసింది మరియు అంతర్జాతీయ NATO/ICAO స్పెల్లింగ్ అల్ఫాబెట్ ఇండోనేషియాలో ఎలా ఉపయోగించబడుతుందో కూడా చూడగలరు.
మీరు ప్రయాణిస్తున్నా, చదువుతున్నా లేదా ఇండోనేషియన్ సహచరులతో కలిసి పని చేస్తున్నా, అక్షరాలు మరియు ధ్వనులను తెలుసుకోవడం మీ చదవటం, వినడం మరియు స్పెల్ చేయడాన్ని వేగవంతం చేస్తుంది. మొదట తక్షణమైన ముఖ్యాంశాలను చూడండి, తరువాత మీరు బలంగా ఉచ్ఛరించేందుకు సాధ్యమైన ఉదాహరణలతో విశదీకరణ విభాగాలను పరిశీలించండి.
ఈ గైడ్ ముగించే వరకు, ఎందుకంటే ఇండోనేషియా బహుళ శబ్దాత్మకంగా పరిగణిస్తారో, e అక్షరాన్ని ఎలా నిర్వహించాలో, మరియు శబ్దమయమైన పరిస్థితుల్లో రోజువారీ అక్షర పేర్ల నుంచి Alfa–Zulu పదాలకి ఎప్పుడు మార్చాలో మీకు తెలుసుకొంటారు.
ఇండోనేషియన్ అక్షరమాల అంటే ఏమిటి? తక్షణ సమాచారం
ఇండోనేషియన్ అక్షరమాల స్పష్టత కోసం రూపుదిద్దబడిన సాదాసీదా లాటిన్ ఆధారిత వ్యవస్థ. ఇది 26 అక్షరాలు కలిగి ఉంది, ఐదురు స్వరాలు మరియు 21 వ్యంజనాలు, ఇవి పదంలోని వివిధ స్థానాల్లో సాధారణంగా పరిగణించదగిన రీతిలో ప్రవర్తిస్తాయి. ఈ స్థిరత్వం అభ్యసనకర్తలకు అక్షరమాల నుంచి నిజమైన పదాలకు త్వరగా మారటానికి సహాయపడుతుంది. ఇది విద్య, మీడియా మరియు ప్రజా కమ్యూనికేషన్లో స్వచ్ఛమైన ఉచ్ఛారణ మరియు స్థిరమైన వాక్యరచనకు మద్దతుగా ఉంటుంది.
ప్రధాన లక్షణాలు మరియు అక్షర లెక్క (26 అక్షరాలు, 5 స్వరాలు, 21 వ్యంజనాలు)
ఇండోనేషియా A–Z అయిన 26-అక్షరాల లాటిన్ అక్షరమాలును ఉపయోగిస్తుంది. ఇందులో ఐదు ప్రధాన స్వరాలు (a, i, u, e, o) మరియు 21 వ్యంజనాలు ఉన్నాయి. వ్యవస్థ ఉద్దేశపూర్వకంగా సులభం: ఎక్కువ భాగం అక్షరాలు ఒకే శబ్దంతో మ్యాప్ అయి ఉంటాయి, మరియు ఆ అక్షరానికి చుట్టుపక్కల అక్షరాలు ఏమైనా ఉండినా సాధారణంగా అదే విలువ ఉంటుంది. ఇది కొత్త పదాలను చదివేటప్పుడు ఊహాకారణాన్ని తగ్గిస్తుంది.
ఇండోనేషియా కొన్ని ద్వ్యక్షరాలను కూడా ఉపయోగిస్తుంది — ఒకే ధ్వనిని సూచించే రెండు అక్షరాల జతలు: ng = /ŋ/, ny = /ɲ/, sy = /ʃ/, kh = /x/. ఈ ద్వ్యక్షరాలు సాధారణ రచనలో రెండు అక్షరాలుగా వ్రాయబడతాయి, కానీ ప్రతీ జోడీ ఒక్క ధ్వనిగా ఉచ్ఛరిస్తారు. q, v, మరియు x వంటి అక్షరాలు ప్రధానంగా వచ్చిన పదాలు, సాంకేతిక ప_terms, మరియు సరైన పేర్లలో కనిపిస్తాయి (ఉదాహరణకు, Qatar, vaksin, Xerox). స్థానిక పదజాలంలో, ఈ అక్షరాలు ఇతర అక్షరాలతో పోలిస్తే יחסంగా అరుదుగా ఉంటాయి.
ఇండోనేషియా ఎందుకు చాలా శబ్దాత్మకం
ఇండోనేషియా అనేది consonant-to-letter మ్యాపింగ్ కోసం స్థిరత్వం వల్ల పరిచితం. మూలంగా మౌన అక్షరాలు చాలా తక్కువగా ఉంటాయి, మరియు చాలా వ్రాయబడిన వ్యంజనాలు మరియు స్వరాలు ఉచ్ఛరించబడతాయి. మీరు కొన్ని కీలక అక్షరాల స్థిర విలువలను నేర్చుకుంటే — ఉదాహరణకు c ఎల్లప్పుడూ /tʃ/ ఉండడం మరియు g ఎల్లప్పుడూ “హార్డ్” /g/ ఉండడం — మీరు ధైర్యంగా చదవగలుగుతారు. ప్రధాన అస్పష్టత e అక్షరంతో ఉంటుంది, ఇది /e/ (meja లో처럼) లేదా ష్వా /ə/ (besar లో처럼) ను సూచించవచ్చు. బోధన సామగ్రి కొన్ని సందర్భాలలో ఈ స్పష్టత కోసం ఆధారాలు కలుపుతుంది (é = /e/, ê = /ə/), కానీ సాధారణ రచనలో సాదాసీదా e వాడతారు.
దబ్బులుగా కూడా ఒత్తిడి నమూనాలు predictability ని మద్దతిస్తాయి. ఎన్నో పదాల్లో, ఒత్తిడి రెండవ-చివరి ఉచ్చారణపై ఉంటుంది, మరియు మొత్తం ఉచ్ఛారణ ఇంగ్లీష్ తో పోలిస్తే తక్కువ తిబ్బత కలిగి ఉంటుంది. ఉచ్ఛారణ ప్రాంతాలవారీగా స్వల్పంగా మారవచ్చు, కానీ ప్రధాన నియమాలు దేశవ్యాప్తంగా మరియు వార్తలు/విద్య వంటి అధికారిక సందర్భాలలో స్థిరంగా ఉంటాయి. ఈ స్థిరత్వం అభ్యసనకర్తలు మరియు ప్రయాణికులకు విశ్వసనీయ ఉచ్ఛారణ సూచనలను అందించడం ఒక ప్రాక్టికల్ లాభం.
పూర్తి ఇండోనేషియన్ అక్షరమాల పట్టిక మరియు అక్షర పేర్లు
ఇండోనేషియాలో ఉపయోగించే అక్షరమాల Latin A–Z ను పంచుకుంటుంది కానీ కొన్ని చోట్ల ఆంగ్లంతో వేరే స్థిర పేర్లు మరియు శబ్దాల్ని అప్పగిస్తుంది. అక్షర పేర్లు నేర్చుకోవడం మీ పేరును స్పెల్ చేయడం, సైన్లను చదవడం, మరియు తరగతి సూచనలను అనుసరించడాన్ని మెరుగుపరుస్తుంది. దిగువ పట్టిక ప్రతి అక్షరాన్ని, దాని సామాన్య ఇండోనేషియన్ పేరు, సాధారణ శబ్దం మరియు మీరు పలుకుబడి కోసం సాధన చేయగల ఒక సాధారణ ఉదాహరణ పదాన్ని చూపిస్తుంది.
| అక్షరం | ఇండోనేషియన్ పేరు | సాధారణ ధ్వని | ఉదాహరణ |
|---|---|---|---|
| A | a | /a/ | anak |
| B | be | /b/ | batu |
| C | ce | /tʃ/ | cari |
| D | de | /d/ | dua |
| E | e | /e/ or /ə/ | meja; besar |
| F | ef | /f/ | faktor |
| G | ge | /g/ (hard) | gula |
| H | ha | /h/ | hutan |
| I | i | /i/ | ikan |
| J | je | /dʒ/ | jalan |
| K | ka | /k/ | kaki |
| L | el | /l/ | lima |
| M | em | /m/ | mata |
| N | en | /n/ | nasi |
| O | o | /o/ | obat |
| P | pe | /p/ | pagi |
| Q | ki | /k/ (loanwords) | Qatar, Quran |
| R | er | tap/trill | roti |
| S | es | /s/ | susu |
| T | te | /t/ | tiga |
| U | u | /u/ | ular |
| V | ve | /v/ or /f/ (loanwords) | visa |
| W | we | /w/ | warna |
| X | eks | /ks/ or /z/ in loans | X-ray |
| Y | ye | /j/ (y-sound) | yakin |
| Z | zet | /z/ | zebra |
ఇండోనేషియాలో ఉపయోగించే అక్షర పేర్లు (cé, ér, మొదలైనవి)
స్టాండర్డ్ ఇండోనేషియన్ అక్షరపేర్లు: a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet. కొన్ని బోధనా సామగ్రిలో మీరు ఉచ్చారణ సూచించడానికి ఆకస్మిక చిహ్నాలు (bé, cé, ér) కనిపించవచ్చు. ఈ చిహ్నాలు తరగతి సహాయాలుగా ఐచ్ఛికం; ఇవి సాధారణ వ్రాతలో లేదా అధికారిక వార్థలో భాగం కావు.
కొన్ని పేర్లు ఆంగ్లంలోనుంచి భిన్నంగా ఉంటాయి. Q ని ki అంటారు ("cue" కాదు), V ని ve అంటారు ("vee" కాదు), W ని we అంటారు ("double u" కాదు), Y ని ye అంటారు ("why" కాదు), మరియు Z ని zet అంటారు ("zee/zed" కాదు). X అనేది eks, C అనేది ce, ఇది C అక్షరం /k/ లేదా /s/ వంటి ఆంగ్ల శబ్దానికి కాకుండా /tʃ/ని సూచిస్తుందని అభ్యసనకర్తలకు గుర్తుంచుకోవటానికి సహాయపడుతుంది. ఈ పేర్ల వేరియన్స్ గుర్తిస్తే ఫోన్ ద్వారా లేదా సేవా కౌంటర్ వద్ద స్పెల్లింగ్ వేగంగా చేయగలుగుతారు.
ప్రాథమిక అక్షర-ధ్వని మార్గదర్శకుడు ఉదాహరణలతో
ఇండోనేషియా అక్షరాలు సాధారణంగా ఒకే శబ్దాన్ని కలిగి ఉంటాయి. C ఉంటుంది /tʃ/ (church లాగ): cara, cinta, cucu. J ఉంటుంది /dʒ/: jalan, jari, jujur. G ఎల్లప్పుడూ హార్డ్ /g/: gigi, gula, gado-gado. R ఒక టాప్ లేదా ట్రిల్ మరియు అన్ని స్థానాల్లో ఉచ్చరించబడుతుంది: roti, warna, kerja. ఈ నమ్మకమైన విలువలు వ్యవస్థ నేర్చుకోవటానికి ప్రధాన కారణం.
స్వరాలు స్థిరంగా ఉంటాయి: a = /a/, i = /i/, u = /u/, e = /e/ లేదా /ə/, o = /o/. అభ్యసనకర్తగా, మీరు చూసే ప్రతి అక్షరాన్ని చదవండి, ఎందుకంటే ఇండోనేషియా మౌన అక్షరాలను నివారిస్తుంది. అప్పినామ పదాలు మరియు సాంకేతిక పదజాలం అసాధారణ కలయికలను ఉంచవచ్చు (ఉదాహరణకు, streaming, truk, vaksin), కానీ స్థానిక నమూనాలు స్థిరంగా ఉంటాయి. ప్రత్యేకంగా విదేశీ మూలం గల పేర్ల ఉచ్ఛారణంలో విడుదలలు ఉండొచ్చు, కాబట్టి ఒక పేరును స్థానికంగా వినండి.
స్వరాలు మరియు "e" వ్యత్యాసం
ఇండోనేషియా స్వరాలు సులభం మరియు స్థిరంగా ఉంటాయి, ఇది ఆంగ్ల భాష మాట్లాడే వారికి ఎదురయ్యే చాల శ్రద్ధలను తొలగిస్తుంది. ప్రధాన విషయం e అక్షరాన్ని ఆచరణలో పెట్టుకోవడం, ఇది రెండు శబ్దాలను సూచిస్తుంది. /e/ ఎప్పుడు ఆశించాలో మరియు ష్వా /ə/ ఎప్పుడు ఆశించాలో తెలిసినదంటే మీరు సహజంగా ఉచ్ఛరించగలుగుతారు మరియు వేగంగా మాట వినిపించే సమయంలో అర్థం చేసుకోవచ్చు. మిగతా స్వరాలు—a, i, u, o—పదాంతరాల్లో స్థిరంగా ఉంటాయి మరియు ఆంగ్లంలో తరచుగా కనిపించేలా డిప్తోంగ్ అవుతారు కాదని గుర్తుంచుకోండి.
ఒకవేళ e = /e/ vs ష్వా /ə/ (బోధన పదార్థాలలో é మరియు ê)
e అక్షరం రెండు ప్రధాన శబ్దాలను సూచిస్తుంది: బంద్-మిడ్ /e/ మరియు ష్వా /ə/. బోధనా వనరులు నిరసనలను తొలగించడానికి é ను /e/ గా మరియు ê ను /ə/ గా గుర్తిచ్చేలా మార్క్ చేయవచ్చు (ఉదాహరణకు, méja vs bêsar), కానీ రోజువారీ వ్రాతలో ఇరువు శబ్దాలూ సాధారణ plain e తోనే రాయబడతాయి. మీరు ఏది ఉపయోగించాలో పదజాలం మరియు సందర్భం ద్వారా నేర్చుకుంటారు.
సాధారణ నియమంగా, ష్వా /ə/ ఉపసర్గలలో మరియు unstressed సిలబుల్లలో సాధారణం, ఉదాహరణకి ke-, se-, pe-, meN-, మరియు per- (ఉదాహరణకు, bekerja, sebesar, membeli). /e/ విలువు తరచుగా ఒత్తిడిగల సిలబుల్లలో మరియు ఎన్నో ఋణపూర్వ పదజాలాల్లో కనిపిస్తుంది (meja, telepon, beton). ఇండోనేషియా ఉచ్ఛరణ సాధారణంగా తావుకనువాదంగా తక్కువగా ఉండగా, ప్రాక్టీస్ సమయంలో బలమైన తీవ్రత కంటే స్వర గుణంపై దృష్టి పెట్టండి.
స్థిర స్వరాలు a, i, u, o
svrala a, i, u, మరియు o స్థిరముగా ఉంటాయి మరియు తెరుచుకున్న లేదా మూసిన సిలబుల్లలో గుణం మారవు. ఇది పదాలను ఊహించదగినవిగా చేస్తుంది: kata, makan, ikan, ibu, lucu, botol, మరియు motor తమ స్పష్ట స్వరాలను ప్రదేశానికి అనుసరించి ఉంచుతాయి. మీరు ఆంగ్లంలో చేయాల్సిన విధంగా స్వరాల పొడవు సర్దబెట్టవలసిన అవసరం లేదా గ్లైడ్స్ జోడించాల్సిన అవసరం లేదు.
ai మరియు au వంటి శ్రేణులను చాలా సందర్భాల్లో ఆంగ్ల శైలి డిప్తోంగ్లుగా కాకుండా స్పష్టమైన స్వరాల పరంపరలుగా చదువుతారు. ఉదాహరణకు ramai మరియు pulau: రెండు స్వరాలను క్రమంగా స్పష్టంగా ఉచ్ఛరించండి. సమీప-న్యूनమైన విభేదాలు వంటి satu vs soto మరియు tali vs tuli మీకు a, i, u, o యొక్క స్థిర గుణాన్ని వినడానికి మరియు ఉత్పత్తి చేయడానికి సహాయపడతాయి. సరాసరి, సమాన సమయాన్ని పాటిస్తూ సిలబుల్లలో వాక్యాన్ని భావించి సాధన చేయండి.
ముఖ్య వ్యంజనాలు మరియు ద్వ్యక్షరాలు
ఇండోనేషియా గొంతు నియమాలు పారదర్శకములుగా మరియు అభ్యసనకర్తలకు అనుకూలంగా ఉంటాయి. కొన్ని ద్వ్యక్షరాలు లెఖనంలో ఏక శబ్దాలను కవర్ చేస్తాయి, మరియు కొన్ని ఎక్కువ ప్రభావం కలిగించే వ్యంజనాలకు ఆంగ్లంతో భిన్నమైన స్థిర విలువలు ఉంటాయి. c, g, r మరియు ద్వ్యక్షరాలు ng, ngg, ny, sy, kh నేర్చుకుంటే చదవడం మరియు ఉచ్ఛారణలో పెద్ద అనిశ്ചితతలు తొలగిపోతాయి.
c = /tʃ/, g = హార్డ్ /g/, ర్ రోల్డ్
ఇండోనేషియా లో c ఎల్లప్పుడూ /tʃ/. ఇది ఎప్పుడూ /k/ లేదా /s/ లాగా వినిపించదు. ఈ నియమం అన్ని స్థానాల్లో వర్తిస్తుంది: cucu, kaca, cocok. G ఎల్లప్పుడూ ఏ స్వరానికి ముందు హార్డ్ /g/: gigi, gado-gado, gembira. మీరు ఇంగ్లీష్లోని “soft g” వంటి ప్రత్యేక నియమాన్ని అవసరం చేయరాదు.
R సాధారణంగా టాప్ లేదా ట్రిల్ మరియు అన్ని స్థానాల్లో ఉచ్చరించబడుతుంది: rokok, kereta, warna. జాగ్రత్తగా లేదా ఉదాత్తంగా మాట్లాడే సందర్భాలలో కొన్ని మాట్లాడే వారు బలమైన ట్రిల్ను ఉత్పత్తి చేస్తారు, ముఖ్యంగా అధికారిక సందర్భాలలో లేదా మీరు టెక్స్ట్ చదివినప్పుడు. ర్ ఎప్పుడూ నిశ్శబ్దంగా ఉండదని గమనించి, లైట్ టాప్ వ్యాయామం మీ ఉచ్ఛారణను ఇండోనేషియన్ ప్రమాణానికి దగ్గర చేస్తుంది.
ng, ngg, ny, sy, kh వివరణ
ఇండోనేషియా కొన్ని ఒకే శబ్దాలను రెండు అక్షరాలతో వ్రాస్తుంది. ng సూచిస్తుంది /ŋ/ వంటి nyaring, ngopi, మరియు mangga లో. నాసల్ తర్వాత హార్డ్ g వస్తే అది ngg గా వ్రాయబడుతుంది /ŋg/ గా, ఉదాహరణగా nggak మరియు tunggu లో. ny సూచిస్తుంది /ɲ/ వంటి nyamuk మరియు banyak లో. ఇవి రచనలో డైగ్రాఫ్స్ అయినా ఉచ్ఛారణలో ఒకే వ్యంజనాలు.
sy (/ʃ/) మరియు kh (/x/) వంటి ద్వ్యక్షరాలు చాలా వరకు అరబ్బీ లేదా పర్షియన్ రుణ పదజాలంలో వస్తాయి, ఉదాహరణకు syarat, syukur, khusus, మరియు akhir. సిలబుల్ పరంగా, ng మరియు ngg సరిహద్దులను గుర్తించడంలో సహాయమవుతాయి: singa = si-nga (/ŋ/ రెండవ సిలబ్యూల్ ప్రారంభిస్తుంది), mentre pinggir లో /ŋg/ ఉంటుంది. రోజువారీ ఇండోనేషియాలో sy మరియు kh ng మరియు ny కన్నా తక్కువగా చూపిస్తాయి, కానీ మీరు వాటిని ప్రత్యేకంగా మతపరమైన, సంస్కృతిక మరియు అధికారిక పదజాలంలో తరచుగా చూడగలరు.
ఉచ్ఛారణ మరియు ఒత్తిడి నమూనాలు
ఇండోనేషియన్ మాట్లాడే ధోరణి సమానంగా మరియు స్పష్టంగా ఉంటుంది, తక్కువ ఒత్తిడి మరియు వ్రాయబడిన అక్షరాల పూర్తి ఉచ్చారణతో. ఈ ముందస్తుగా తెలియగల లక్షణం కొత్త పదాలను డికోడ్ చేయడాన్ని మరియు ప్రకటనలు లేదా సూచనలను అనుసరించడాన్ని సులభతరం చేస్తుంది. సాధారణంగా ఒత్తిడిని ఎక్కడ వేయాలో మరియు పదాల చివరన వ్యంజనాలు ఎలా ప్రవర్తిస్తాయో అర్థం చేసుకోవడంవల్ల మీ వినికిడి మరియు ఉచ్చారణ రెండు మెరుగ్గు పొందుతాయి.
రెండవ-చివరి ఒత్తిడి నియమం మరియు ష్వా ప్రత్యేకతలు
డిఫాల్ట్ ప్యాటర్న్ రెండవ-చివరి (penultimate) ఒత్తిడి: బహుళ పదాలలో ప్రధాన ఒత్తిడి రెండవ-చివరి సిలబ్యూల్పై ఉంటుంది, ఉదాహరణగా ba-ca, ma-kan, ke-luar-ga, మరియు In-do-ne-sia (అक्सर -ne-పై ఒత్తిడి ఉంటుంది). ఇండోనేషియా ఉచ్ఛరణ ఇంగ్లీష్ కంటే సూక్ష్మంగా ఉండటంతో అది ఉల్లాసకరంగా వినిపించదు. సిలబుల్లలో సంతులిత రిథమ్ను పాటించడం సహజంగా వినిపించడంలో సహాయపడుతుంది.
ష్వా /ə/ అనేకసార్లు unstressed అవుతుంది మరియు ఉపసర్గలు మరియు కనెక్టింగ్ సిలబుల్లలో కనిపిస్తుంది (besar, bekerja, menarik). ఉపసర్గలు కొన్ని సార్లు భావనాత్మక ఒత్తిడిని మార్చవచ్చు: baca → ba-ca, bacakan → ba-ca-kan, మరియు bacai (with -i) ba-ca-i అనిపించవచ్చు. రుణపదాలు మూల ఒత్తిడిని నిలుపుకునే అవకాశం ఉన్నా, స్థానిక నమూనాలు చాల స్థిరంగా ఉంటాయి కాబట్టి అభ్యసనకర్తలు వాటిని త్వరగా అంతఃస్వరపరుస్తారు.
మౌన అక్షరాలు లేవు; చివరిలో స్టాప్ articulation
ఇండోనేషియన్లో మౌన అక్షరాల గురించి సంప్రదాయం లేదు. ఒక అక్షరం వ్రాయబడితే, అది సాధారణంగా ఉచ్ఛరించబడుతుంది. ఈ నియమం ఖచ్చితమైన స్పెల్లింగ్ మరియు స్పష్టమైన ఉచ్చారణకు సహాయపడుతుంది. h అక్షరం అనేక పదాలలో ఉచ్ఛరించబడుతుంది, అరబ్బీ మూల పదజాలంలో కూడా ఇలా ఉంటుంది, ఉదాహరణకు halal మరియు akhir.
చివరి స్టాప్లు p, t, మరియు k అస్పిరేటెడ్ కాదు మరియు పదాంతంలో అన్స్ప్రెడ్ లేదా unreleased గా ఉండవచ్చు (rapat, bak, tepat). మీరు బలమైన గాలి పేలుడు లేకుండా స్వచ్ఛమైన స్టాప్ వినుతారు. విడుదల స్థాయి ప్రాంతం మరియు మాట్లాడే శైలిపై ఆధారపడి మారవచ్చు, కానీ అస్పిరేషన్ లేకపోవడం స్థిరంగా ఉంటుంది మరియు అభ్యసనకర్తకు అలవాటు చేసుకోవటం సులభం.
పాత vs కొత్త స్పెల్లింగ్: 1972 EYD సంస్కరణ
ఆధునిక ఇండోనేషియా వ్రాత 1972లో EYD (Ejaan Yang Disempurnakan, “పర్ఫెక్టెడ్ స్పెల్లింగ్”) ద్వారా ప్రమాణీకరించబడింది. ఈ సంస్కరణ పాత డచ్ ప్రభావిత చరిత్రాసహిత రీతులను తగ్గించి ఇండోనేషియాను ఆ సమయానికి సమీప దేశీయ Malay వినియోగానికి దగ్గర చేసింది. అభ్యసనకర్తలకు, ఈ చరిత్ర కొంత రహదారి సూచనలు, బ్రాండ్ పేర్లు లేదా పాత పుస్తకాలు ఇంకా తెలియని వ్రాతలను ఎందుకు చూపిస్తాయో వివరిస్తుంది.
సంస్కరణ ఎందుకు జరిగిందో మరియు ముఖ్య మార్పులు
1972 EYD సంస్కరణ ఇండోనేషియన్ ఆర్థోగ్రాఫీని ఆధునీకరించి సరళీకరించడానికి లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. EYD చివరికి, చాలా పదాలు డచ్-శైలిలో oe కోసం /u/ మరియు tj కోసం /tʃ/ వంటివిగా వ్రాయబడ్డాయి. EYD వాటిని ఒకే అక్షరాలతో మార్చి, వాస్తవ ధ్వనులతో సరిపోలేలా రూపొందించింది, తద్వారా స్పెల్లింగ్ నేర్చుకోవడం సులభం అయింది మరియు ఇండోనేషియాలో స్థిరత్వం పెరిగింది.
అక్షర మ్యాపింగ్స్కు మాేతు, EYD పిట్కరణ, పంక్తి, మరియు రుణపదాల హ్యాండలింగ్ను కూడా స్పష్టం చేసింది. ఇది మడుగులతో జతబడి మలేషియా, సింగపూర్ మరియు బ్రూనిలో Malay తో క్రాస్-బోర్డర్ చదవడం మున్నించడానికి సహాయపడింది. రోజువారీ వినియోగదారులకు ప్రధాన ప్రభావం ప్రాక్టికల్: ఆధునిక వ్రాతలు ఉచ్ఛారణను బాగా ప్రతిబింబిస్తాయి మరియు అభ్యసనకర్తలను కలత పరిచే తప్పుల్ని తగ్గిస్తాయి.
మార్పు పట్టిక (oe→u, tj→c, dj→j, j→y, sj→sy, ch→kh, nj→ny)
క్రింది పట్టికలో సాధారణమైన పాత-నవ మార్పులు చూపబడ్డాయి. ఈ జంటలను గుర్తించడం పాత వచనాలను చదవడంలో మరియు సంప్రదాయ రూపాన్ని నిలిపి ఉంచిన బ్రాండ్ లేదా ప్రదేశ పేర్లను అర్థం చేసుకోవడంలో సహాయ పడుతుంది.
| పాత స్పెల్లింగ్ | కొత్త స్పెల్లింగ్ | ఉదాహరణ |
|---|---|---|
| oe | u | goeroe → guru; Soerabaja → Surabaya |
| tj | c | tjinta → cinta; Tjepat → Cepat |
| dj | j | djalan → jalan; Djakarta → Jakarta |
| j | y | jang → yang; Soedjadi → Soedyadi → Soeyadi/Soeyadi variants to Y-based forms |
| sj | sy | sjarat → syarat; Sjamsoel → Syamsul |
| ch | kh | Achmad → Ahmad; Rochmat → Rohmat |
| nj | ny | nja → nya; Soenjong → Sunyong/Ny-based modernization |
చాలా కంపెనీలు మరియు కుటుంబాలు తమ గుర్తింపు మరియు సంప్రదాయానికి ప్రాతినిధ్యం ఇచ్చే రీతిలో పాత స్పెల్లింగ్ను పరిరక్షిస్తాయి, కాబట్టి మీరు ఇంకా Djakarta లేదా Achmad వంటి రూపాలను సైగ్న్స్, డాక్యుమెంట్స్ లేదా లోగోల్లో కనుగొనవచ్చు. ఈ మ్యాపింగ్లను అర్థం చేసుకోవటం మీరు వాటిని ప్రస్తుత ప్రమాణాత్మక రూపాలతో తక్షణంగా సంబంధించటానికి సహాయపడుతుంది.
ఇండోనేషియా vs మలే: సామ్యాలు మరియు చిన్న తేడాలు
వ్రాయింపుల నియమాలు చాలా సమానంగా ఉంటాయి, ముఖ్యంగా ఇండోనేషియా 1972 సంస్కరణ తర్వాత మరియు ప్రాంతీయ మార్పులకు అనుగుణంగా. ఎక్కువ తేడాలు పదజాల (మంచి పదాల ఎంపిక) మరియు శబ్ద సంబంధమైనవి (ఉచ్ఛారణ), ఆకారవ్వు కాదు.
పంచుకున్న లాటిన్ స్క్రిప్ట్ మరియు సజావుగా చేయబడిన స్పెల్లింగ్
ఇండోనేషియా మరియు మలే రెండూ లాటిన్ అక్షరమాలును ఉపయోగిస్తాయి మరియు రోజువారీ పదాలకు కూడిన చాల నియమాలను పంచుకుంటాయి. anak, makan, jalan, మరియు buku వంటి సాధారణ పదజాలాలు ఒక్కటే రీతిలో వ్రాయబడ్డాయి మరియు దగ్గరగా ఉచ్ఛరించబడతాయి. ఈ రోజుల ఆకర్షణ క్రాస్-బోర్డర్ సాక్షరత మరియు మీడియా వినియోగాన్ని దక్షిణ ఏషియా అంతటా మద్దతు చేస్తుంది.
1972 తర్వాతి సంస్కరణలు సమన్వయాన్ని పెంచాయి, తద్వారా అభ్యసనకర్తలు ఇప్పటికే తెలిసిన విషయాలను మళ్ళీ వినియోగించుకోవచ్చు. తేడాలు ఉష్ణంగా ఉన్నపుడు, అవి పదాన్ని ఎంచుకునే మార్గంలో లేదా అర్థంలో ఉంటాయి, నేరుగా అక్షరమాలులో కాదు.
వివిధ అక్షర పేర్లు (ఇండోనేషియా vs మలేషియా/సింగపూర్/బ్రూనై)
మూల అక్షరమాల ఒకటి అయినప్పటికీ, మాట్లాడే అక్షర పేర్లు దేశం బట్టి మారుతాయి. ఇండోనేషియాలో: Q = ki, V = ve, W = we, Y = ye, Z = zet. మలేషియా, సింగపూర్, మరియు బ్రూనైలో ఆంగ్ల-ప్రభావిత పేర్లు సాధారణం: Q = kiu, V = vi/vee, W = double-u, Y = wai, Z = zed. ఈ తేడాలు ఫోన్ ద్వారా లేదా తరగతిలో పేర్లను స్పెల్ చేయేటప్పుడు ముఖ్యం.
తరగతి కోన్వెన్షన్లు మారవచ్చు, ముఖ్యంగా అంతర్జాతీయ పాఠశాలల్లో, కాబట్టి మీరు రెండూ శైలులను వినవచ్చు. ఉపయోగపరిచేలా ఒక ప్రాక్టికల్ సూచన: ముఖ్యమైన సమాచారం స్పెల్ చేయముందు స్థానిక అక్షరపేర్లకు మార్చడానికి సిద్ధంగా ఉండండి, లేదా "ఇండోనేషియన్ పేర్లు" లేదా "ఇంగ్లీష్ పేర్లు" అని స్పష్టం చేయండి.
NATO "ఫోనెటిక్ అల్ఫాబెట్" ఇండోనేషియాలో (స్పష్టత)
“ఫోనెటిక్ అల్ఫాబెట్ ఇండోనేషియా" కోసం శోధించే వ్యక్తులు తరచుగా NATO/ICAO స్పెల్లింగ్ అల్ఫాబెట్ (Alfa, Bravo, Charlie, …) ను సూచిస్తారు, ఇది రేడియో లేదా శబ్దభరిత పరిసరాల్లో అక్షరాలను స్పష్టంగా సంకేతం చేయడానికి ఉపయోగిస్తారు. ఇది ఇక్కడని భాషా శాస్త్రంలో వివరిస్తున్న ఇండోనేషియన్ ఫోనాలజీ మరియు స్పెల్లింగ్ నియమాలుతో వేరుగా ఉంటుంది. భాషను నేర్చుకోవడానికంటే కమ్యూనికేషన్ (విమానన, సముద్ర, మరియు అత్యవసర సేవలు) కోసం ఈ రెండింటిని విభజించి అర్థం చేసుకోవడం మిశ్రమాన్ని నివారిస్తుంది.
“ఫోనెటిక్/స్పెల్లింగ్ అల్ఫాబెట్" అని ప్రజలు ఏమింతి అర్ధం చేసుకుంటారు
భాషాశాస్త్రంలో, "ఫోనెటిక్" అనగా భాష యొక్క శబ్దాలు మరియు అక్షరాలు ఆ శబ్దాలకు ఎలా మ్యాప్ అవుతున్నాయో సూచిస్తుంది. రేడియో మరియు విమానసేవలో, "ఫోనెటిక్ అల్ఫాబెట్" అనగా NATO/ICAO కార్డ్ పదాల జాబితా (Alfa A కు, Bravo B కు వంటి) ను సూచిస్తుంది. ఇండోనేషియా ఇతర దేశాల్లా అదే అంతర్జాతీయ జాబితాను అనుసరిస్తుంది.
ఈ రేడియో స్పెల్లింగ్ వ్యవస్థ ఇండోనేషియన్ అక్షర-శబ్ద నియమాల నుంచి విడిపోయి ఉంటుంది. మీరు రోజువారీ చదవడం మరియు మాట్లాడటానికి బహాసా ఇండోనేషియా అక్షరమాలను నేర్చుకుంటున్నట్లయితే, A–Z అక్షరాలు, వాటి పేర్లు మరియు వాటి శబ్దాలపై ఫోకస్ చేయండి. NATO/ICAO పదాలను కేవలం స్పష్టత అవసరమైతే లేదా ఆడియో చానెల్ శబ్దభరితంగా ఉన్నప్పుడే ఉపయోగించండి.
ఇండోనేషియన్ అక్షర పేర్లు vs ICAO పదాలు (Alfa–Zulu) ఉపయోగించడం
రోజువారీ జీవితంలో, ఇండోనేషియన్లు స్థానిక అక్షర పేర్లను ఉపయోగించి పదాలను స్పెల్ చేస్తారు: er–u–de–i (RUDI) వంటి. విమానసేవ, కాల్ సెంటర్లు, లేదా భద్రతా సందర్భాల్లో, మాట్లాడే వారు అంతర్జాతీయ ICAO పదాలకు మారతారు: Romeo–Uniform–Delta–India వంటి. ఈ పదాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ప్రమాణీకరించబడ్డాయి మరియు ఇండోనేషియాకు స్థానికీకరించబడవు.
పూర్తి సెట్కు అవసరమైతే, శ్రేణి: Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliett, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniform, Victor, Whiskey, X-ray, Yankee, Zulu. Alfa మరియు Juliett వంటి కొన్ని పదాలకు ప్రసార ద్వంద్వతను మెరుగుచేయడానికి ప్రమాణీకరించిన స్టాండర్డ్ వర్ణన ఉంది.
అడిగే ప్రశ్నలు
ఇండోనేషియా అక్షరమాలలో ఎన్ని అక్షరాలు ఉంటాయి?
ఇండోనేషియా అక్షరమాలు 26 లాటిన్ అక్షరాలు (A–Z) ఉపయోగిస్తాయి. ఐదు స్వరాలు (a, i, u, e, o) మరియు 21 వ్యంజనాలు ఉంటాయి. ng, ny, sy, మరియు kh వంటి ద్వ్యక్షరాలు ఒకే శబ్దాలని సూచిస్తాయి కానీ వ్రాతలో రెండు అక్షరాలుగా ఉంటాయి.
ఇండోనేషియా ఉచ్ఛారణ ఫోనెటిక్ మరియు స్థిరమా?
అవును, ఇండోనేషియా స్పెల్లింగ్ చాలా ఫోనెటిక్ మరియు ఊహించదగ్గది. ఎక్కువ అక్షరాలు ఒకే శబ్దానికి మ్యాప్ అవుతాయి కొన్ని తప్పుల బయటపడి ఉంటాయి. ప్రధాన అస్పష్టత e అక్షరమే, ఇది పదంపై ఆధారపడి /e/ లేదా ష్వా /ə/ గా ఉండవచ్చు.
ఇండోనేషియాలో "c" అక్షరం ఏ శబ్ధాన్ని సూచిస్తుంది?
ఇండోనేషియాలో c ఎల్లప్పుడూ /tʃ/ ను సూచిస్తుంది ("church"లాంటిదే). ఇది ఆంగ్లంలోకి ఉన్న /k/ లేదా /s/ లాగా ఎప్పుడూ ఉచ్ఛరించదు. ఈ నియమం అన్ని స్థానాల్లో స్థిరంగా ఉంటుంది.
ఇండోనేషియాలో ng, ny, sy, మరియు kh ఏమిటి సూచిస్తాయి?
వీటిని డైగ్రాఫ్స్ అనే పేరుతో ఒకే శబ్దాలు సూచిస్తాయి: ng = /ŋ/, ny = /ɲ/, sy = /ʃ/, మరియు kh = /x/. kh ముఖ్యంగా అరబ్బీ రుణపదాలలో కనిపిస్తుంది, మిగతా వాటి స్థానిక పదజాలంలో సాధారణంగా ఉంటాయి.
ఇండోనేషియాలో é మరియు ê మధ్య తేడా ఏమిటి?
స్టాండర్డ్ ఇండోనేషియా కోసం ఆకస్మిక చిహ్నాలు తప్పనిసరి కాదు, కానీ బోధనా సామగ్రిలో é ను /e/ గా మరియు ê ను ష్వా /ə/ గా సూచించవచ్చు. సాధారణ వ్రాతలో రెండింటినీ సాదా e తోనే రాస్తారు, మరియు ఉచ్ఛారణను పరిస్తితి ద్వారా నేర్చుకుంటారు.
1972 ఇండోనేషియన్ స్పెల్లింగ్ సంస్కరణలో ఏమి మారింది?
1972 EYD డచ్-శైలి స్పెల్లింగ్ను సరళీకరించింది: oe→u, tj→c, dj→j, j→y, sj→sy, ch→kh, nj→ny. ఇది పంక్తి, క్యాపిటలైజేషన్, మరియు రుణపదాల హ్యాండ్లింగ్ను కూడా ప్రమాణీకరించింది.
ఇండోనేషియాకు NATO/ICAO స్పెల్లింగ్ అల్ఫాబెట్ ఉందా?
ఇండోనేషియా విమానసేవ మరియు రేడియో సందర్భాలలో అంతర్జాతీయ ICAO/NATO స్పెల్లింగ్ అల్ఫాబెట్ (Alfa, Bravo, Charlie మొదలైనవి) వాడుతుంది. రోజువారీ స్పెల్లింగ్లో, ప్రజలు సాధారణంగా ఇండోనేషియన్ అక్షర పేర్లను అంటే a, be, ce మొదలగునవి ఉపయోగిస్తారు.
ఇండోనేసియన్లు "r" అక్షరాన్ని రోల్ చేస్తారా?
అవును, ఇండోనేషియన్ r సాధారణంగా ట్రిల్ లేదా టాప్. ఇది ఆంగ్ల "r" కంటే వేరుగా ఉంటుంది మరియు అన్ని స్థానాల్లో స్పష్టంగా ఉచ్ఛరించబడుతుంది.
నిర్ణయం మరియు తదుపరి అడుగులు
అక్షరాలు మరియు శబ్దాలపై ముఖ్యమైన సంగ్రహం
ఇండోనేషియా 26 లాటిన్ అక్షరాలు స్థిరమైన విలువలతో ఉపయోగిస్తుంది. C ఎల్లప్పుడూ /tʃ/, G ఎల్లప్పుడూ హార్డ్ /g/, మరియు R టాప్ లేదా ట్రిల్. ng, ny, sy, kh వంటి ద్వ్యక్షరాలు రెండు అక్షరాలతో రాయబడితేనూ ఒక్క శబ్దాలను సూచిస్తాయి. e అక్షరం పదం మీద ఆధారపడి /e/ లేదా ష్వా /ə/ కాదని సూచిస్తుంది.
ఒత్తిడి సాధారణంగా ఊహించదగినదిగా మరియు తేలికపాటి, మరియు మౌన అక్షరాలు లేవు. కొంతమంది పాత స్పెల్లింగ్లు పేర్లు మరియు బ్రాండ్లలో కొనసాగుతూనే ఉంటాయి, కానీ ప్రస్తుత నియమాలు స్పష్టంగా మరియు ఏకరూపంగా ఉంటాయి. ఈ స్థిరత్వం అభ్యసనకర్తలకు మొదటి రోజునుంచి కొత్త పదాలను చదవడంలో మరియు ఉచ్ఛరించడంలో సహాయపడుతుంది.
అభ్యసనకర్తల కోసం సూచించేమి తదుపరి అడుగులు
ng, ngg, ny, sy, మరియు kh వంటి ద్వ్యక్షరాలను ngopi, nggak, nyamuk, syarat, మరియు khusus వంటి ఉదాహరణలతో రాత్రి సుమారు అనుభవం చేయండి. meja vs besar వంటి జంటల్లో /e/ vs /ə/ ను వినడానికి మరియు పట్టుకోవడానికి e పై ప్రత్యేక శ్రద్ధ పెట్టండి.
1972 మ్యాపింగ్స్ (oe→u, tj→c, dj→j, మరియు సంబంధిత జంటలు) ను తెలుసుకొని పాత సైగ్న్లు మరియు సంప్రదాయ స్పెల్లింగ్ను గుర్తించడానికి సన్నద్ధం అవ్వండి. శబ్దభరిత పర్యావరణాల్లో స్పెల్లింగ్ స్పష్టంగా చెప్పాలంటే ICAO జాబితా (Alfa–Zulu) ఉపయోగించండి; రోజువారీ పరిస్థితుల్లో ఇండోనేషియన్ అక్షర పేర్లను ఉపయోగించండి.
ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోండి
Your Nearby Location
Your Favorite
Post content
All posting is Free of charge and registration is Not required.