移至主內容
<< 印尼 論壇

印尼單字:基礎印尼語單字與英文翻譯

Preview image for the video "如何發音印尼字母".
如何發音印尼字母
Table of contents

計畫旅行、開始新工作、或到印尼求學嗎?本指南提供最實用的印尼語(Bahasa Indonesia)單字,搭配清楚的英文翻譯與簡單發音提示。你也會學到快速將印尼語單字翻成英文的方法,以及常見的陷阱要避免。結果是實用且有禮的語句,可立即在日常對話中使用。

印尼語以拼寫一致、語法簡單、且字詞容易發音著稱。掌握少量的問候語、數字和禮貌用語,就能自信處理交通、餐飲和指路等情境。把本文當作一個緊湊的入門包與便利參考。

快速回答:最實用的基礎印尼單字是哪些?

印尼語單字是印尼語的核心詞彙,包括問候語、數字、常用動詞和禮貌用語。想要快速上手,先記住「selamat」一類的問候(pagi/siang/sore/malam)、tolong(請),terima kasih(謝謝)、maaf(抱歉)、是/否(ya/tidak),以及一到十的數字(satu–sepuluh)。

Preview image for the video "25 大印尼語詞彙".
25 大印尼語詞彙
  • Halo = hello
  • Selamat pagi/siang/sore/malam = good morning/afternoon/evening/night
  • Tolong = please (as a request)
  • Terima kasih = thank you
  • Maaf = sorry
  • Permisi = excuse me
  • Ya/Tidak = yes/no
  • Berapa? = how much?/how many?
  • Di mana? = where?
  • Numbers: satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh

25 個日常核心單字(問候、禮貌語、是/否、數字)

先從禮貌且高頻的單字開始,這些在大多數情境都適用。下列清單以簡單的羅馬拼音提示及短句範例展示自然用法。這些形式友好且中性,適合旅遊、學習與工作。

Preview image for the video "20 個日常生活中的印尼語詞彙 - 基本詞彙 #1".
20 個日常生活中的印尼語詞彙 - 基本詞彙 #1

數字 1–10 很重要,因為它們常用在價格、時間與計數。大聲練習,然後把它們放進像「Berapa harganya?」(多少錢?)或「Tolong, dua tiket.」(請給我兩張票。)這類短語中。

  • Halo (HAH-lo) = hello。例句:Halo, apa kabar?
  • Selamat pagi (sə-LAH-mat PAH-gee) = good morning。例句:Selamat pagi, Pak.
  • Selamat siang (sə-LAH-mat SEE-ahng) = good afternoon。例句:Selamat siang, Bu.
  • Selamat sore (sə-LAH-mat SO-ray) = good late afternoon/evening。例句:Selamat sore semuanya.
  • Selamat malam (sə-LAH-mat MAH-lahm) = good night/evening。例句:Selamat malam, Ibu.
  • Apa kabar? (AH-pah kah-BAR) = how are you?。例句:Apa kabar hari ini?
  • Baik (BAH-eek) = fine/good。例句:Saya baik, terima kasih.
  • Tolong (TOH-long) = please (request)。例句:Tolong, satu botol air.
  • Terima kasih (tə-REE-mah KAH-seeh) = thank you。例句:Terima kasih banyak.
  • Maaf (MAH-af) = sorry。例句:Maaf, saya terlambat.
  • Permisi (pər-MEE-see) = excuse me。例句:Permisi, boleh lewat?
  • Ya (yah) = yes。例句:Ya, saya mengerti.
  • Tidak (TEE-dak) = no。例句:Tidak, terima kasih.
  • Berapa? (bə-RAH-pah) = how much/how many?。例句:Berapa harganya?
  • Di mana? (dee MAH-nah) = where?。例句:Di mana toilet?
  • Satu (SAH-too) = one。例句:Satu kopi, tolong.
  • Dua (DOO-ah) = two。例句:Dua tiket ke Bandung.
  • Tiga (TEE-gah) = three。例句:Tiga orang.
  • Empat (əm-PAT) = four。例句:Meja untuk empat.
  • Lima (LEE-mah) = five。例句:Jam lima.
  • Enam (ə-NAM) = six。例句:Enam botol air.
  • Tujuh (TOO-jooh) = seven。例句:Kamar nomor tujuh.
  • Delapan (də-LAH-pahn) = eight。例句:Delapan ribu rupiah.
  • Sembilan (səm-BEE-lahn) = nine。例句:Sembilan menit lagi.
  • Sepuluh (sə-POO-looh) = ten。例句:Sepuluh kilometer.

發音注意(簡單規則與常見陷阱)

母音很穩定:a(像 father)、i(像 machine)、u(像 flute)、o(像 told),而 e 有兩個常見讀法:類似「é」(像 café)和弱化的央元音「ə」(較柔,像英文 taken 中的 e)。例子:enak(é-nak, tasty)、besar(bə-SAR, big)、cepat(cə-PAT, fast)。重音通常落在倒數第二個音節:ba-IK(BAH-eek)、ke-MA-ri(昨天/過去這裡)、bu-KA(open)。

Preview image for the video "如何發音印尼字母".
如何發音印尼字母

子音也很直接。字母 c 發「ch」音:cinta(CHIN-tah, love)。字母 j 是英語的「j」:jalan(JAH-lahn, road)。雙字母:ng 如英文 sung 的結尾(makan,吃,結尾為 -ng),ny 類似 canyon 中的 ny(nyaman,comfortable)。拼寫大多為拼音式且幾乎沒有不發音的字母,所以看到什麼就念什麼。避免把 r 捲得太誇張;輕拍或短促捲舌即可:gratis(GRA-tis)。很多學習者會混淆 e 的讀法;不確定時,多聽母語者音檔並重複短詞。

如何快速且準確地將印尼語翻成英文單字

若要快速將印尼語單字翻成英文,選對工具並用簡短的上下文確認詞義。單字經常需要查字典定義,而整句則可先用機器翻譯再由人工檢查。把新單字儲存到間隔重複(spaced-repetition)清單以便日後記憶。

Preview image for the video "改善翻譯的 5 個秘訣".
改善翻譯的 5 個秘訣

採用這個簡單流程:選一個權威來源、閱讀例句,並檢查語體(formality)。旅遊或離線時,建議在手機上備一份精簡短語清單。 若要在工作或學術上求精確,對照兩個來源並記下常見搭配、詞綴與禮貌形式。

最佳免費工具與使用時機

查單字與正式拼寫時,KBBI(Kamus Besar Bahasa Indonesia)是印尼語權威詞典。它以印尼語給出定義、例句與詞類標記,能幫助你理解細微差別,超越生硬翻譯。初學者可以把 KBBI 與雙語資源配對使用以保持說明清楚。

Preview image for the video "如何在印尼語網站上找到您想要的資料?".
如何在印尼語網站上找到您想要的資料?

對於片語與句子,機器翻譯能快速抓大意。比較不同結果並在有語音時聽一遍,以掌握發音。離線時,行動詞典或已下載的短語書很有用。學到新單字後,把它加入間隔重複工具(例如 Anki 或 CSV 清單)以建立長期記憶。

  • KBBI(單語,印尼語拼寫與定義的權威)
  • Google Translate 與 Bing Translator(快速句子草稿、語音播放)
  • Glosbe 與類似雙語詞典(例句與搭配)
  • 離線/行動短語書(旅遊基礎、緊急短語)

避免常見翻譯錯誤的提示(語體與語境)

把語體與情境對齊。在正式或專業場合、或對長輩與陌生人,使用 Anda(您,禮貌)。我用 saya。在朋友間的口語則常用 kamu 或 aku;雅加達俚語會聽到 lu/gue。尊敬稱呼使用 Bapak/Ibu(先生/女士)加上姓名或職稱。範例轉換:正式的「Apakah Anda sudah menerima emailnya, Bapak?」與口語的「Kamu sudah terima emailnya belum?」。

Preview image for the video "IELTS Tips:\".
IELTS Tips:\

注意小字與詞綴。介系詞:di(在/內)表示地點、ke(往/到)、dari(從)。例如:di kantor(在辦公室)、ke bandara(去機場)、dari Jakarta(來自雅加達)。詞綴會改變詞性與意義:kirim(寄,詞根)→ mengirim(寄,動詞)、pengirim(寄件者)、kiriman(寄送的東西)、mengirimkan(寄給某人,-kan 加上方向意義)、bacakan(唸給某人聽)。在不熟悉時避免使用俚語或冒犯性詞彙;在確定適當用法前,選擇中性標準印尼語。

Bahasa Indonesia vs Indonesian:哪個名稱正確?

兩者在日常使用上指的是同一種語言。「Bahasa Indonesia」是該國語言的印尼語名稱,而「Indonesian」是英文名稱。在政府、教育、媒體與國家溝通中,使用的是同一標準語。學習資源會同時見到這兩種標示。

Preview image for the video "印尼語 (Bahasa Indonesia)".
印尼語 (Bahasa Indonesia)

印尼的主要語言:快速重點

印尼語(Bahasa Indonesia)是印尼的官方國語。 它在語言多樣的國家中擔任通用語,使不同地區的人在學校、辦公室與公共生活中能夠互相溝通。 印尼語使用羅馬字母且拼寫規則一致,讓閱讀與發音變得可預測。

Preview image for the video "有關印尼語的有趣事實".
有關印尼語的有趣事實

印尼語是馬來語的一種標準化形式,與馬來西亞、汶萊與新加坡使用的標準馬來語高度互通,特別是在正式議題上。差異多出現在日常詞彙與口語。對學習者來說,語法簡潔——動詞不需依人稱或數變形——能讓你很快上手。

  • 官方、國家用途:政府、教育與媒體
  • 標準化的馬來語變體,具廣泛互通性
  • 羅馬字母、拼寫一致、核心語法簡單

依情境的常用印尼單字清單

情境詞彙能讓你在現實世界中立即應對。下列清單平衡了地點、物品與動作字,方便你詢問、回答與禮貌地提出請求。把疑問詞(berapa、di mana、kapan、ke mana)放在手邊,並結合導航基礎詞 kiri(左)、kanan(右)、lurus(直行)以順利前往目的地。

旅遊與交通

交通詞彙能讓你買票、確認時間與描述路線。先學場所與物品,再加入動詞與句型來處理典型步驟,例如付車資或找對月台。

Preview image for the video "旅行者的印尼語短句".
旅行者的印尼語短句

核心單字:bandara(機場)、stasiun(車站)、halte(公車站)、terminal、tiket(車票/票)、paspor(護照)、bagasi(行李)、jadwal(時刻表)、peron(月台)、keberangkatan(出發)、kedatangan(抵達)、sopir(司機)。導航:kiri(左)、kanan(右)、lurus(直行)、dekat(近)、jauh(遠)。時間與票價:berapa(多少)、jam berapa(幾點)、kapan(何時)、ke mana(往哪裡)。

  • 動作:pesan(訂票)、naik(上車/搭乘)、turun(下車)、pindah(轉車/換乘)、tunggu(等)、bayar(付錢)、ganti(換)。
  • 常用句型:
    • Berapa harga tiket ke Bandung?
    • Kapan kereta ke Yogyakarta berangkat?
    • Ke mana bus ini? Ke pusat kota?
    • Tolong, saya mau pesan dua tiket pulang-pergi.
    • Turun di halte berikutnya, lalu jalan lurus 200 meter.

餐飲與點餐

餐單與小吃攤常用簡短明確的字。學會基本構件並把它們組成禮貌請求。先說明辣度與過敏,並確認內用或外帶。

Preview image for the video "您需要的所有印尼語餐廳用語 20 分鐘內學會印尼語!".
您需要的所有印尼語餐廳用語 20 分鐘內學會印尼語!

核心單字:nasi(飯)、mie(麵)、ayam(雞肉)、sapi(牛肉)、babi(豬肉)、seafood(海鮮)、sayur(蔬菜)、pedas(辛辣)、tidak pedas(不辣)、tanpa(不要/無)、alergi(過敏)、halal、vegetarian。

  • 範例:
    • Tolong, saya mau satu porsi nasi goreng, tidak pedas.
    • Apakah menu ini halal/vegetarian?
    • Minta air mineral dingin, satu botol.
    • Bungkus dua, dan satu makan di sini.
    • Saya alergi kacang, tanpa kacang ya.
  • 註:你可能會看到地方菜如 rendang、sate 或 soto。上列詞彙在各地大致通用。

方向與緊急情況

在緊急時刻,簡短句子最有效。把請求說得簡潔明確並重覆關鍵字。以禮貌開場如 tolong(請/救命)與 permisi(打擾一下)能設定合適語氣。

Preview image for the video "印尼語中的緊急詞彙和數字".
印尼語中的緊急詞彙和數字

求助詞:tolong(請/救命)、bantuan(幫助)、darurat(緊急)、ambulans、polisi(警察)。地點詞:alamat(地址)、dekat(近)、jauh(遠)、di mana(哪裡)、tersesat(迷路)。健康:rumah sakit(醫院)、apotek(藥局)、dokter(醫生)、cedera(受傷)、alergi(過敏)、pusing(頭暈)、demam(發燒)。

  • 快速問句:
    • Tolong! Saya butuh bantuan.
    • Di mana rumah sakit/apotek terdekat?
    • Saya tersesat. Bisa tunjukkan alamat ini?
    • Saya alergi obat ini. Ada alternatif?
    • Tolong panggil ambulans/polisi.

工作與學習基礎

職場與學術情境使用較正式的詞彙與既定片語。先學核心名詞與動詞,再加入禮貌用語如 mohon、harap 與 izin 來委婉請求並保持尊重語氣。

Preview image for the video "掌握求職面試的印尼語:正式用語與詞彙".
掌握求職面試的印尼語:正式用語與詞彙

辦公室/教室:rapat(會議)、jadwal(行程)、tenggat(截止)、tugas(任務)、ujian(考試)、dokumen(文件)、lampiran(附件)、meja(桌子)、ruangan(房間)、email、presentasi(簡報)。動詞:kirim(寄送)、terima(接收)、periksa(檢查)、buat(製作)、revisi(修改)、konfirmasi(確認)、belajar(學習)。

  • 禮貌協調用語:
    • Mohon konfirmasi kehadiran rapat.
    • Harap kirim dokumen sebelum tenggat.
    • Izin tidak hadir kelas karena sakit.
    • Terima kasih atas bantuannya.
  • 稱呼形式:Bapak/Ibu(正式)、Pak/Bu(半正式)、Saudara/Saudari(書面正式)。
  • 情境對比:
    • 正式備忘錄:Mohon periksa lampiran dan beri tanggapan.
    • 非正式聊天:Tolong cek lampirannya ya.

正式與非正式印尼語:應該用哪些詞?

選對語體能建立信任並避免誤會。在專業場合與對長輩或陌生人,預設使用正式印尼語。與朋友、家人或同儕在對方示意非正式時,使用口語形式會讓談話顯得自然與親切。

Preview image for the video "正式和非正式介紹 - 跟 Desar 學習印尼語".
正式和非正式介紹 - 跟 Desar 學習印尼語

禮貌形式、口語形式與適用時機

先以禮貌的代名詞與緩和詞為基礎,然後視情況調整。Saya(我)與 Anda(您/禮貌)在多數情況適用。以 Bapak/Ibu 表示尊敬,並用 permisi、maaf 與 tolong 來框起請求。口語場合常用 aku/kamu;在雅加達,朋友間會用 gue/lu。

Preview image for the video "學習印尼語 | 人稱代詞 - 在印尼語中稱呼他人".
學習印尼語 | 人稱代詞 - 在印尼語中稱呼他人

下列清楚列出正式與口語的配對。左側適用於正式情境(工作、服務櫃檯、對長輩),右側適合與朋友或同儕的口語對話。

  • I:saya(正式)vs aku/gue(口語)
  • You:Anda(正式)vs kamu/lu(口語)
  • We:kami(不包括聽者)vs kita(包括聽者)
  • Please:mohon/harap(非常正式)vs tolong(中性/禮貌)
  • Thanks:terima kasih(中性/正式)vs makasih(口語)
  • 開場詞:permisi、maaf、salam、salam kenal(正式)vs halo/hei(口語)
  • 範例請求:
    • 正式:Bapak/Ibu, mohon tanda tangan di sini.
    • 口語:Tolong ya, tanda tangan di sini.

區域變異與預期

印尼是多語國家,區域語言會影響詞彙與發音。雅加達的城市俚語(bahasa gaul)與課堂上的印尼語不同,但在網路與市區廣泛聽到。常見口語包括 nggak/gak(表示「不」)、kok(加強語氣)以及 -nya(表示定性或焦點)。

Preview image for the video "何時使用高盧語?| Belajar Bahasa Gaul, Yuk #1 - 每日印尼語".
何時使用高盧語?| Belajar Bahasa Gaul, Yuk #1 - 每日印尼語

俚語與用法會依地區、年齡與社群不同而變。旅遊時,先使用標準印尼語並依聽者調整語體。如果對方轉為口語,你可以禮貌地跟進。避免以偏概全地使用區域詞;某城市常用的字詞在別處可能顯得不習慣。

相關翻譯:印尼語對馬來語、烏爾都語與他加祿語

許多學習者需要在印尼語與馬來語、烏爾都語或他加祿語之間建立橋樑。印尼語與馬來語關係密切,在正式書寫上常能互通。至於烏爾都語與他加祿語,字母與借詞模式可能不同,使用前務必確認文字、拼寫與常見對應詞。

印尼語與馬來語有多相似?

印尼語與標準馬來語在語法與多數核心詞彙上相同。人們通常可以互相理解,尤其是在新聞或教育等正式議題上。差異多出現在日常用語與拼寫習慣,受歷史借詞與國家標準影響。

Preview image for the video "印尼語和馬來語有何不同?".
印尼語和馬來語有何不同?

預期在交通、工作場所與公共服務方面會有替代詞彙。例如,印尼語常出現受荷蘭語影響的形式,而馬來語在某些地方則顯得較接近英語拼寫。口語差異比正式書寫更大。

含義Indonesian (id)Malay (ms)
bicyclesepedabasikal
officekantorpejabat
policepolisipolis
taxitaksiteksi
stationstasiunstesen
universityuniversitasuniversiti

跨語言查找的實用提示

搜尋字典與語料庫時使用正確的語言代碼:id(印尼語)、ms(馬來語)、ur(烏爾都語)、tl(他加祿語)。檢查領域與語境;專業或法律用語在普通詞典中可能找不到完全對應。注意看似相似的印尼語與馬來語詞之間的 false friends(假朋友)。

Preview image for the video "他加祿語和印尼語有多相似?".
他加祿語和印尼語有多相似?

對烏爾都語,確認字母(阿拉伯字母系)與轉寫方式以便可讀性。對他加祿語,注意西班牙語借詞在表面上與印尼語相近但實際上並非一樣。核對敏感或正式詞彙時,最好使用兩個來源,並優先引用可靠詞典或平衡語料庫中的例句,以了解真實用法。

常見問題

印尼語容易學嗎?

許多學習者覺得印尼語容易入門,因為語法簡單、拼寫一致且發音可預測。動詞不會依人稱或數變化。主要挑戰是詞綴、語體選擇與區域變異,但透過短而穩定的練習可以應付。

需要多少單字才能開始說話?

大約 100–200 個單字可以應付旅遊基本需求,如問候、數字與餐飲。掌握 500–800 個單字後,能處理日常對話與簡單工作任務。把高頻動詞、代名詞與連接詞當重點,並把片語當作記憶單位以加速記憶。

印尼語與馬來語是一樣的語言嗎?

它們是密切相關的標準語,在正式議題上高度互通。但日常詞彙、拼寫與慣用語會有差異,因此不要假設在所有情況下都能完全互換。

對長輩或陌生人最禮貌的說法是什麼?

使用 Anda(您)作為「你」,使用 saya 作為「我」,並以 Bapak/Ibu(先生/女士)加上姓名或職稱來稱呼。加入 tolong、mohon 與 permisi 作為緩和語。結束時以 terima kasih 表示謝意,保持語氣禮貌。

我該先學俚語(bahasa gaul)嗎?

先從標準印尼語學起以保持清晰且廣泛理解,再依需求加入口語變體以適應社交情境。避免使用冒犯性詞語,並記住禮貌規範因地區與年齡而異。

印尼語容易學嗎?

印尼語被視為對初學者友善,因為核心語法直接。動詞不會依人稱或數變化,複數標記常視情境而定。拼寫一致且多數單字照字念,降低了閱讀與口說的門檻。

Preview image for the video "印尼語容易的 9 個原因 - 印尼語".
印尼語容易的 9 個原因 - 印尼語

但隨著進階,挑戰會出現。像 me-、ber-、pe-、-kan 與 -i 等詞綴會改變詞義與詞類;選擇合適語體(正式 vs 非正式)也需要練習。區域口音與詞彙也會不同。以短句為單位的規律練習有助於自然吸收這些模式。

需要多少單字才能開始說話?

有了 100–200 個單字,你可以打招呼、計數、問價格、點餐與處理交通,能應付短期旅行的生活必需。重點是禮貌用語、1–10 的數字、關鍵名詞(食物、地點)與幾個高頻動詞如 mau(想)、bisa(能)、pergi(去)。

Preview image for the video "每天都會用到的 160 個印尼語詞彙 - 基本詞彙 #55".
每天都會用到的 160 個印尼語詞彙 - 基本詞彙 #55

達到 500–800 個單字,日常對話會更順暢。你能討論行程、給方向與處理簡單工作或學習任務。詞彙品質比數量更重要,把單字當有用片語學並配合例句與間隔重複練習。

印尼語與馬來語是一樣的語言嗎?

它們是非常接近的親屬語,尤其在新聞、教育與正式書寫上常能互通。許多結構與詞根相同,學習一種後遇到另一種通常能快速理解。

Preview image for the video "馬來語 vs 印尼語 | 差異何在?".
馬來語 vs 印尼語 | 差異何在?

然而日常詞彙與拼寫可能會分歧:印尼語的 stasiun vs 馬來語的 stesen、taksi vs teksi、polisi vs polis。成語與口語差異比正式語更大,因此不要以為在所有情境下都能一對一替換。

對長輩或陌生人最禮貌的說法是什麼?

選擇正式代名詞與尊稱。使用 saya(我)、Anda(您),必要時在稱呼前加 Bapak/Ibu 及姓名或職稱。以 permisi 或 maaf 開場,並用 tolong 或 mohon 來緩和請求。句子保持短、清晰與平和。

Preview image for the video "印尼文化與禮儀小貼士".
印尼文化與禮儀小貼士

職場範例:Bapak/Ibu, apakah Anda sudah menerima dokumen ini? 服務場景:Permisi, tolong bantu saya cek jadwal kereta ke Surabaya。以 terima kasih 作為結尾以示禮貌。

我該先學俚語(bahasa gaul)嗎?

先學標準印尼語,這樣能與不同地區的人溝通。基礎穩固後,再加入常見的口語形式以融入社交情境。這種方式能避免在錯誤情境下誤用俚語。

Preview image for the video "12 印尼俚語 | 學習印尼語".
12 印尼俚語 | 學習印尼語

避免使用明顯或冒犯的詞;日常交流不需要它們。禮貌規範會隨地區、年齡與人際關係而異,觀察週遭人如何說話並匹配你的語體。

結論與下一步

掌握一小組問候語、禮貌表達與數字後,學印尼語就變得相當實用。拼音與拼寫可預測,讓你容易閱讀新詞並有信心發音。在日常互動中,以 tolong、permisi 與 terima kasih 等簡短明確的請求能帶來良好效果。

為了可靠的詞義,將 KBBI 這類權威詞典與雙語工具及例句組合使用。注意語體:saya/Anda 與 Bapak/Ibu 適用於正式或初次場合,aku/kamu 與口語變體則適合熟悉的情境。為旅遊準備一份精簡清單(交通、餐飲、指路),並視需要擴充工作或學習詞彙。

印尼語與馬來語關聯密切,但日常詞彙與拼寫可能不同,跨語言使用前務必確認。整體而言,以短句練習並透過間隔重複回收新詞,是建立正確理解與可用話語的穩健做法,適用於旅遊、學習或職場。

Go back to 印尼

Your Nearby Location

This feature is available for logged in user.

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.

Choose Country

My page

This feature is available for logged in user.