Skip to main content
<< வியட்நாம் ஃபோரம்

வியட்நாமிய எழுத்துமுறை (Chữ Quốc Ngữ): 29 எழுத்துகள், தானங்கள், வரலாறு

Preview image for the video "வியட்நாமியர்கள் லத்தீன் எழுத்துக்களை ஏன் பயன்படுத்துகின்றனர்".
வியட்நாமியர்கள் லத்தீன் எழுத்துக்களை ஏன் பயன்படுத்துகின்றனர்
Table of contents

பயணிகள், மாணவர்கள் மற்றும் தொழில் நபர்களுக்காக, இந்த அமைப்புகளைப் புரிந்துகொள்வது சின்னகாட்டி, மெனுக்கள் மற்றும் ஆவணங்களை வாசிப்பதில் பெரிதும் உதவும். எழுத்து-அடிப்படையிலான எழுத்துப்பணிகளுடன் ஒப்பிடும்போது, வியட்நாமின் எழுத்துமுறை comparatively விரைவில் கற்கக்கூடியதாக இருப்பினும், தானங்கள் மற்றும் வாய்முறை குறிச்சொற்கள் முதலியவை ஆரம்பத்திலேயே கவனமாகப் பழக வேண்டும்.

சர்வதேசக் கற்பவர்கள் үшін வியட்நாமிய எழுத்துமுறைக்கு அறிமுகம்

Preview image for the video "வியட்நாமிய மொழியை எப்படி தொடங்கிப் படிக்க வேண்டும்".
வியட்நாமிய மொழியை எப்படி தொடங்கிப் படிக்க வேண்டும்

பயணிகள், மாணவர்கள் மற்றும் தொழில் நபர்களுக்காக வியட்நாமிய எழுத்துமுறை எந்த காரணத்தால் முக்கியம்?

வியட்நாமில் வாழும், படிக்கும் அல்லது வேலை செய்யும் ஒருவர் பலவகையான தினசரி தொடர்புகளில் பயன்படுத்தும் முக்கிய கருவி ஆகும். தெருவடி சின்னங்கள், குடியிருப்பு ஒப்பந்தங்கள், பல்கலைக்கழக ஆவணங்கள், உணவு வழங்கல் செயலிகள் மற்றும் உள்ளூர்துறை அறிவிப்புகள் ஆகியவையில் இது எங்கும் காணப்படும். இது லத்தீன் அடிப்படையில்அதனால், ஆங்கிலம் அல்லது மற்ற ஐரோப்பிய மொழிகளை படிக்கும் நபர்களுக்கு முதற்கணிப்பில் பரிச்சிதமாகத் தெரியும்; ஆனால் கூடுதல் குறிகள் மற்றும் சிறப்பு எழுத்துக்கள் முக்கியமான ஒலியியல் தகவல்களை எடுத்துக் கொடுக்கும் என்பதால் அவற்றை சரியாக புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.

உதாரணமாக, “Pho” என்பதை சரியான குறிகள் இல்லாமல் எழுதுவதால் “phở” என்ற சொல்லோடு இதே பொருள் இல்லை, மேலும் “Ho Chi Minh” என்பதை முழு வியட்நாமித் எழுத்தில் எழுதினால் “Hồ Chí Minh” ஆகிறது. இவற்றை சரியாகப் படிக்கவும் உச்சரிக்கவும் முடிந்தால், டாக்சி வழிநடத்தல்கள், வீட்டு முகவரிகள் மற்றும் சந்திப்பு இடங்கள் தெளிவாகும் மற்றும் சோர்வும் குறையும். எழுத்து முறையை வலுவாக அறிந்திருத்தல் பரிமாற்ற திட்டங்கள், பயிற்சி வாய்ப்புகள் மற்றும் வியட்நாமில் அடிப்படையில் நிகழக் கூடிய தொலை வேலைகளை முன்னெடுக்க உதவுகிறது, ஏனெனில் படிவங்கள், ரசீது மற்றும் ஆன்லைன் சேவைகளை மொழிபெயர்ப்பு கருவி மீது எப்பொழுதும் சாராமையின்றி கையாளலாம்.

சுருக்கமான அவலகம்: வியட்நாமிய மொழியின் எழுத்துமுறை எப்படி தோற்றம் கொள்கிறது

அதன் மூலத்தில், வியட்நாமிய எழுத்துமுறை பலரும் அறிந்துகொண்டிருக்கும் அதே லத்தீன் எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் அதில் புதிய சில உயிரெழுத்து குறியீடுகள் மற்றும் ஒரு சிறப்பு மெய்யெழுத்து சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. A, B, C போன்ற ஐயங்கள் தொடர்ச்சியில், Ă, Â, Ê, Ô, Ơ, Ư மற்றும் Đ போன்ற எழுத்துக்களை காண்பீர்கள். இவை வேறொரு அலங்காரமாக அல்ல; இவை வேறுபட்ட ஒலிகளை குறிக்கின்றன. அதன்பின்னர், உயிரெழுத்துகளுக்கு á, à, ả, ã, ạ போன்ற தானக் குறிகள் இருக்கும்; இவை வடக்குப் மாண்பில் ஆறு வேறுபட்ட தானங்களை குறிக்கின்றன.

Preview image for the video "வியட்நாமிய அகரவரிசை".
வியட்நாமிய அகரவரிசை

ஆங்கிலத்துடன் வித்தியாசமாக, வியட்நாமிய எழுத்துப்பிரிவின் எழுத்துவடிவம் பெரும்பாலும் ஒலியில் நேர்மையாக பொருந்துகிறது. ஒரு எழுத்தின் அடிப்படை ஒலி அல்லது பொதுவான சேர்க்கையை நீங்கள் அறிந்தால், புதிய ஒரு சொல்லின் உச்சரிப்பை பலத்திசையில் ஊகிக்க முடியும். இது சீனம் அல்லது ஜப்பானியப் போன்ற கடினமான எழுத்து-அடிப்படையிலான மொழிகளைப் படிக்க.learn செய்யும் பொழுதில் விடும் தீர்மானத்துடன் மாறுபடும். இருப்பினும், "X" போன்ற பரிச்சித எழுத்து ஆங்கிலத்தில் "box" என்ற வார்த்தையில் உள்ளபடி தெரியாது என்பதையும், தானக் குறிகள் ஆங்கிலத்தில் இல்லாத புதிய அளவுகளைச் சேர்க்கின்றன என்பதையும் மாணவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டியது அவசியம்.

வியட்நாமிய எழுத்துமுறை உட்படல்

Preview image for the video "தொடக்கத்தின் வியட்நாமி 1: மாட்யூல் 2 வியட்நாமிய எழுத்து முறைமை அறிமுகம்".
தொடக்கத்தின் வியட்நாமி 1: மாட்யூல் 2 வியட்நாமிய எழுத்து முறைமை அறிமுகம்

Chữ Quốc Ngữ என்றால் என்ன மற்றும் அது வியட்நாமிய எழுத்துமுறைக்கு எவ்வாறு தொடர்புடையது?

Chữ Quốc Ngữ என்பது வியட்நாமிய மொழிக்கான நவீன சீரமைக்கப்பட்ட எழுத்து முறையின் பெயர். இதன் அடிப்படை லத்தீன் எழுத்துக்களாக இருப்பினும், குறிப்பிட்ட ஒலிகள் மற்றும் தானங்களை பிடிக்க கூடுதல் குறிகள் மற்றும் எழுத்துக்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. இன்றைய வியட்நாமிய எழுத்துமுறை பற்றி பேசும்போது, பொதுவாக இதையே குறிப்பிடுகின்றனர்; பழைய எழுதும் முறைகள் அல்ல.

Preview image for the video "வியட்டமைந்த எழுத்து முறை Chu Quoc Ngu என்பது என்ன - தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆராய்தல்".
வியட்டமைந்த எழுத்து முறை Chu Quoc Ngu என்பது என்ன - தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆராய்தல்

வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் எத்தனை எழுத்துகள் உள்ளன மற்றும் அவை எப்படிக் கூட்டு செய்யப்பட்டுள்ளன?

நவீன வியட்நாமிய எழுத்துமுறை 29 அதிகாரப்பூர்வ எழுத்துகளை கொண்டுள்ளது. சின்னங்களில் மட்டும் எண்ணினால் 17 மெய்யெழுத்துகள் மற்றும் 12 உயிரெழுத்துகள் உள்ளன, சில உயிரெழுத்துகள் பல மாறுபட்ட வடிவங்களில் தோன்றுகின்றன. உயிரெழுத்து தொகுப்பில் Ă, Â, Ê, Ô, Ơ மற்றும் Ư போன்ற சிறப்பு குறியீடுகள் உள்ளன; ஒவ்வொன்றும் தனது அடிப்படை வடிவத்திலிருந்து வேறுபட்ட ஒலியை குறிக்கின்றன. மெய் எழுத்துக்களின் தொகுப்பில் பழலகட்டெழுத்து வடிவங்களுடன் Đ என்ற எழுத்தும் உள்ளது; இது மென்மையான “d” போன்ற தனிப்பட்ட ஒலியை பிரதிபலிக்கின்றது.

Preview image for the video "வியாக்நாமிய எழுத்தரிசி எழுத்துகள் | உச்சரிப்பு மானுவல்".
வியாக்நாமிய எழுத்தரிசி எழுத்துகள் | உச்சரிப்பு மானுவல்

அதிகாரப்பூர்வ எழுத்து வரிசை ஆரம்பத்திலிருந்து கடைசிவரை: A, Ă, Â, B, C, D, Đ, E, Ê, G, H, I, K, L, M, N, O, Ô, Ơ, P, Q, R, S, T, U, Ư, V, X, Y. அடிப்படை எழுத்துக்கள் ஒரே மாதிரி பகிர்ந்தாலும், A, Ă, Â போன்றவை தனித்தனியான நுழைவைப் பெறுகின்றன மற்றும் அறிவகங்களில் நிலையான நிலைகளை கொண்டுள்ளன. ஒரு எளிய நினைவு முறை: அடிப்படை எழுத்துகள் A, E, O, U மற்றும் அவற்றின் “குடும்பங்கள்”: A-Ă-Â, E-Ê, O-Ô-Ơ, U-Ư, I மற்றும் Y ஆகியவைகளை சிறப்பு வழக்குகள் எனக் காணலாம். சிறிது பயிற்சியால் இந்த குடும்பங்கள் முழு 29 எழுத்துகளைக் கற்பதில் உதவும் மற்றும் அகரவரிசைப்பட்டியல்களில் நம்பிக்கையுடன் திசைமாற உதவும்.

வியட்நாமிய எழுத்துமுறை ஆங்கிலத்திலிருந்து வேறுபடுத்தும் முக்கிய அம்சங்கள்

ஆங்கிலத்துக்கும் வியட்நாமிய எழுத்துமுறைக்கும் இடையே மிக முக்கியமான வேறுபாடு எழுத்து-எழுத்து பொருந்துதலின் நிலைத்தன்மை. ஆங்கிலத்தில் ஒரே எழுத்து கூடு பல்வேறு உச்சரிப்புகளை உண்டு; ஆனால் வியட்நாமில், எழுத்துக்களையும் அடிப்படை விதிகளையும் அறிந்தால், பெரும்பாலான சொற்களின் உச்சரிப்பு கணிக்கக்கூடியதாக இருக்கும். இது புதிய சொற்களை வாசிப்பதை ஊக விளையாட்டாக இருந்து முறையில் விண்ணப்பிப்பதாக மாற்றும்.

Preview image for the video "வியட்நாமிய மொழி".
வியட்நாமிய மொழி

மற்றொரு பெரிய வேறுபாடு தானங்களின் பங்கு. வியட்நாம் உயிரெழுத்துகளில் தானக் குறிகளைப் பயன்படுத்தி ஒரு வார்த்தையின் உச்சரிப்பின்pitch மாற்றத்தைக் காட்டுகிறது, மேலும் இவை வார்த்தையின் அடையாளமானவை. உதாரணமாக, “ma”, “má”, மற்றும் “mà” என்பது ஒரே வார்த்தை அல்ல; முழுமையாக வேறுபட்ட சொல்லாகும். Â மற்றும் Ơ போன்ற மாற்றப்பட்ட உயிரெழுத்துகளும், Đ போன்ற சிறப்பு மெய் எழுத்தும் ஆங்கிலத்தில் நேரடி இணைப்புகள் இல்லாத ஒலிகளை குறிக்கின்றன. இறுதியில், பரிச்சிதமாக தோன்றும் எழுத்துகள் வேறுபட்ட ஒலிகளைக் கொண்டிருக்கலாம்: உதாரணத்திற்கு வடக்கில் “D” often மென்மையான “z” போல உச்சரிக்கப்படுகிறது, மேலும் “X” என்பது /s/-போன்ற ஒலியைக் குறிக்கிறது. ஆரம்பத்திலேயே இந்த வேறுபாடுகளை அறிந்திருப்பது ஆங்கில பழக்கத்தினால் ஏற்படும் பொதுவான உச்சரிப்பு தவறுகளைத் தடுக்க உதவும்.

வியட்நாமிய எழுத்துகள் மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ வரிசை

Preview image for the video "வியட்நாம் எழுத்துத்தாள் பாடல்".
வியட்நாம் எழுத்துத்தாள் பாடல்

வியட்நாமிய எழுத்துகள் மற்றும் அவற்றின் அதிகாரப்பூர்வ அகரவரிசை - முழு பட்டியல்

வியட்நாமிய நெறிமுறைகளில் அகரவரிசை முக்கியமானது, இதுவே அகராதிகள், அட்டவணைகள் மற்றும் டிஜிட்டல் தேடுதல்கள் பயன்படுத்தும் வகை. நூலகங்கள், பள்ளி பாடநூல்கள், தொலைபேசி புத்தகங்கள் மற்றும் பல மென்பொருள் அமைப்புகள் வியட்நாமிய சிறப்பு வரிசையைப் தக்கவைத்து செயல்படுகின்றன. அதைக் கற்குதல் ஒரு சொல்லைத் தேட அல்லது ஆவணத்தை ஆல்ஃபாபெட்டிக்காகச் சேர்க்கும்போது நேரத்தை சேமிக்கும்.

Preview image for the video "1மணிநேரத்திற்குள் அல்லது குறைவில் வியட்நாமிய எழுத்துமாலை கற்று கொள்".
1மணிநேரத்திற்குள் அல்லது குறைவில் வியட்நாமிய எழுத்துமாலை கற்று கொள்

29 எழுத்துகள், அனுமான வகையின் அடிப்படையில் வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ள பட்டியல் கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. தானக் குறிகள் தனித்தனியான எழுத்துகளாகக் கருதப்படவில்லை; அவை இவ் உயிரெழுத்து வடிவங்களில் சேர்க்கப்படுகின்றன.

இறுதிப்பிரதிஎழுத்துவகை
1Aஉயிரெழுத்து
2Ăஉயிரெழுத்து
3Âஉயிரெழுத்து
4Bமெய்யெழுத்து
5Cமெய்யெழுத்து
6Dமெய்யெழுத்து
7Đமெய்யெழுத்து
8Eஉயிரெழுத்து
9Êஉயிரெழுத்து
10Gமெய்யெழுத்து
11Hமெய்யெழுத்து
12Iஉயிரெழுத்து
13Kமெய்யெழுத்து
14Lமெய்யெழுத்து
15Mமெய்யெழுத்து
16Nமெய்யெழுத்து
17Oஉயிரெழுத்து
18Ôஉயிரெழுத்து
19Ơஉயிரெழுத்து
20Pமெய்யெழுத்து
21Qமெய்யெழுத்து
22Rமெய்யெழுத்து
23Sமெய்யெழுத்து
24Tமெய்யெழுத்து
25Uஉயிரெழுத்து
26Ưஉயிரெழுத்து
27Vமெய்யெழுத்து
28Xமெய்யெழுத்து
29Yஉயிரெழுத்து/மெய்யெழுத்து போன்றது

வியட்நாமிய அகராதிகள் அல்லது ஆன்லைன் தளங்களில் சொல்லுகளைத் தேடும் போது இந்த வரிசை ஆங்கில அல்லது யூனிகோடு அடிப்படையிலான வரிசையின்முன் பயன்படுத்தப்படும். உதாரணமாக, “Ă” கொண்டு தொடங்கும் சொற்கள் “A” கொண்டு தொடங்கும் சொற்களுக்குப் பிறகு மற்றும் “” கொண்டு தொடங்கும் சொற்களுக்கு முன் தோன்றும். இந்த வரிசையை ஆரம்பத்திலேயே கற்றுக்கொள்வது உங்கள் சொற் பட்டியல்களை ஒருங்கிணைக்கவும் உள்ளடக்கங்களைப் புரிந்துகொள்ளவும் உதவும்.

வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் இல்லாத எழுத்துக்கள் மற்றும் அவற்றின் ஒலிகள் எவ்வாறு எழுதப்படுகின்றன

ஆங்கிலத்தைக் காட்டிலும், பாரம்பரிய வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் F, J, W அல்லது Z ஆகிய எழுத்துகள் உள்ளன. இருப்பினும், இந்த எழுத்துகள் குறிப்பிடும் ஒலிகள் பிற ஒழுங்குகளால் எழுதப்படுகின்றன. இது முதலில் ஆங்கில எழுத்துச் சேர்க்கையை எதிர்பார்க்கும் ஒருவர் için குழப்பமாக இருக்கலாம்.

Preview image for the video "வியட்நாமிய எழுத்துக்களில் மூன்று Z".
வியட்நாமிய எழுத்துக்களில் மூன்று Z

உதாரணமாக, /f/ ஒலி பெரும்பாலும் “PH” என்ற இணை எழுத்துகால் எழுதப்படுகிறது, “phở” என்ற சொல்லில் உள்ளபடி. /w%/ போன்ற ஒலி “QU” போன்ற சேர்க்கைகளில் காணப்படலாம், உதாரணமாக “quá”. மற்ற ممالک-பயன்பாட்டில் /z/ ஒலி பொதுவாக “D”, “GI” அல்லது சில சமயங்களில் வடக்கில் “R” மூலம் எழுதப்படுகிறது. நவீன வியட்நாம் மறைந்த பெயர்கள், தொழில்நுட்ப சொற்கள் மற்றும் சர்வதேச சுருக்கங்களில் F, J, W மற்றும் Z பயன்படுத்தப்படலாம், ஆனால் அவை 29 அதிகாரப்பூர்வ எழுத்துகளில் அடங்கவில்லை.

வியட்நாமிய அகரவரிசை மற்றும் அகராதி வகைப்படுத்தல் எவ்வாறு இயங்குகிறது

விசாரணை செய்யும் போது வியட்நாமியம் தெளிவான விதிகளைப் பின்பற்றுகிறது மற்றும் குறிக்கோள்களுடன் எழுத்துக்களை தனித்தனியாகக் கருதுகிறது. அதாவது A, Ă மற்றும் Â மூன்று தனித்துவமான எழுத்துகள் ஆகும்; அவற்றால் தொடங்கிய சொற்கள் அகராதிகளில் தனித்தனி குழுக்களாக வரிசைப்படுத்தப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு குழுப்பின்பும் சொற்கள் அகரவரிசையின் வழிகளின்படி ஒப்பிடப்பட்டு வரிசைப்படுத்தப்படுகின்றன.

Preview image for the video "வியட்னாமியம் அகராதியில் சொற்களை எவ்வாறு காண்பது பகுதி 1 இல் 6 இல்".
வியட்னாமியம் அகராதியில் சொற்களை எவ்வாறு காண்பது பகுதி 1 இல் 6 இல்

தானக் குறிகள் பொதுவாக முதன்மை அகரவரிசைக்குப் பொருத்தமில்லாமல் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன. உதாரணமாக, “ma”, “má”, “mà”, “mả”, “mã”, மற்றும் “mạ” ஆகியவை முதலில் அடிப்படை எழுத்துக்களான “m” மற்றும் “a” அடிப்படையில் கூட்டப்படுகின்றன. பட்டியல்கள் மிகவும் தெளிவாக இருக்க வேண்டுமானால், தானங்கள் இரண்டாம் விசைக்குக் காட்டாகச் சேர்க்கப்படலாம், ஆனால் பெரும்பாலான நடைமுறைகளுக்கு அது தேவையில்லை. இந்த வழிமுறைகளை புரிந்துகொள்வது வியட்நாமிய அகராதிகள் மற்றும் டிஜிட்டல் தளங்களை அணுக உதவும், மேலும் மென்பொருள் இயக்கிகள் வியட்நாமிய உள்ளடக்கத்தை சரியாக கையாள கலைகள் வரிசைப்படுத்தலை வடிவமைக்க உதவும்.

வியட்நாமிய மெய்யெழுத்துகள் மற்றும் பொதுவான எழுத்து சேர்க்கைகள்

Preview image for the video "உயிர்மெய்யெழுத்துக்கள் மற்றும் இரட்டை எழுத்துக்களின் உச்சரிப்பு | TVO உடன் வியட்நாமியைக் கற்போம்".
உயிர்மெய்யெழுத்துக்கள் மற்றும் இரட்டை எழுத்துக்களின் உச்சரிப்பு | TVO உடன் வியட்நாமியைக் கற்போம்

ஒற்றை மெய்யெழுத்துகள் மற்றும் அவற்றின் அடிப்படை ஒலிகள்

வியட்நாமிய மெய்யெழுத்து அமைப்பு பரிச்சித லத்தீன் எழுத்துகளுடையதல்ல; சில எழுத்துக்களுக்கு ஆங்கிலத்திலிருந்து வேறுபட்ட மதிப்பு இருக்கும். முக்கிய ஒற்றை மெய்யெழுத்துகள் B, C, D, Đ, G, H, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V மற்றும் X ஆகும். இவை சொற்களின் தொடக்கத்திலும் முடிவிலும் தோன்றக்கூடும், பெரும்பாலும் உயிரெழுத்துகள் மற்றும் தானக் குறிகளுடன் இணைந்து.

Preview image for the video "வியட்நாமிய மெய் எழுத்துக்களை எப்படி உச்சரிக்க வேண்டும்".
வியட்நாமிய மெய் எழுத்துக்களை எப்படி உச்சரிக்க வேண்டும்

புதியவர்கள் için சில மாதிரிகள் மிகவும் முக்கியமானவை. எடுத்துக்காட்டாக, “C” என்பது பொதுவாக "cat" என்றதிலுள்ள கடினமான “c” போல உச்சரிக்கப்படுகிறது; அது "city" என்ற சொல்லின் மென்மையான "s" போல இல்லை. வியட்நாமியின் வடக்கு உச்சரிப்பில் “D” பெரும்பாலும் மென்மையான “z” போல ஒலிக்கின்றது, அதே சமயம் “Đ” என்பது "day" என்ற ஆங்கிலத்தில் உள்ள d போல ஒரு voiced ஒலியை குறிக்கிறது. “X” என்பது /s/ போன்ற ஒலியாக உச்சரிக்கப்படுகிறது, "box" யில் உள்ள x போல இல்லாமல். சில மெய்யெழுத்துக்கள் அவற்றின் நிலை மற்றும் பின்வரும் உயிரெழுத்தின் அடிப்படையில் சிறிது மாறலாம்; அதுபோன்று கூட, அமைப்பு பொது விதியாகத் தெளிவாக இருக்கும் என்பதால் பயிற்சி மூலம் நம்பகமான ஒலியியல் விதங்களை உருவாக்கலாம்.

முக்கிய வியட்நாமிய இரட்டை எழுத்துச் சேர்க்கைகள்: CH, NG, NH மற்றும் TR போன்றவை

ஒற்றை எழுத்துக்களோடுபோல், வியட்நாம் சில பொதுவான இரட்டை எழுத்துச் சேர்க்கைகளைப் பயன்படுத்துகிறது — இரண்டு எழுத்துகள் சேர்ந்து ஒரு ஒற்றை ஒலி அலகாக செயல்படுகின்றன. இதில் CH, GH, NG, NGH, NH, KH, PH, TH மற்றும் TR போன்றவை அடங்கும். இவை சொற்களின் தொடக்கத்தில் பெரும்பாலும் தோன்றும் மற்றும் சில நேரங்களில் முடிவிலும் காணப்படலாம். அவற்றை இரண்டு தனித் எழுத்துக்களாகப் பார்க்காமல் ஒரு யூனிட் போல் கருதுவது சரியான உச்சரிப்புக்கு அவசியம்.

Preview image for the video "வியட்நாமி கற்று கொள்ளுங்கள் - மெய் கூட்டங்கள்".
வியட்நாமி கற்று கொள்ளுங்கள் - மெய் கூட்டங்கள்

உதாரணமாக, “CH” பொதுவாக "church" என்றதிலுள்ள "ch" போன்ற ஒலியை குறிக்கிறது, “chào” (வணக்கம்) என்ற சொல்லில் போன்று. “NG” ஒரு வார்த்தையின் தொடக்கத்தில் "sing" என்றதில் உள்ள "ng" போன்ற ஒலியை கொண்டுள்ளது; “NGH” என்பது சில முன்னிலையிலான உயிரெழுத்துகளுக்கு முன்னால் அதே அடிப்படை ஒலியை வழங்க பயன்படுத்தப்படுகிறது. “NH” "nhà" (வீடு) என்ற சொல்லில் காணப்படும் போல ஒரு palatal nasal ஐ குறிக்கிறது; இது "canyon" இல் உள்ள "ny" என்பதுக்கு ஒற்றுமையாக இருக்கலாம். “KH” எலும்பின் பின்ன்புறத்திலிருந்து கூர்ந்த உச்சரிப்பை உண்டாக்கும், மற்றும் “PH” /f/ ஒலிக்கு இணையானது. இவை மிகவும் பொதுவானவை, ஆனால் அதிகாரப்பூர்வ வியட்நாமிய எழுத்து பட்டியலில் தனித்தனியாகக் கணக்கிடப்படுவதில்லை. இவற்றை தனித்தனியாக வாசித்தால் (எ.கா., "NG" ஐ [n-g] எனப் படிப்பதாக) தவறான உச்சரிப்பிற்கும் மற்றும் சொற்களின் பொருள் புரியாமைக்கும் வழிவகுக்கும்.

வியட்நாமில் மண்டல அடிப்படையிலான மெய்யெழுத்து உச்சரிப்பு வேறுபாடுகள்

வெளிப்பாடு nationwide எழுத்துப்பரிமாணம் ஒன்றே இருந்தாலும், அவற்றின் உச்சரிப்பு மண்டலப்படி மாறுபடுகிறது. பொதுவாக மூன்று பிரிவுகள் உள்ளன: வடக்கு (ஹனாய்), மத்திய மற்றும் தெற்கு (ஹோ சி மின் நகரம்). ஒவ்வொரு மண்டலமும் சில மெய் ஒலிகளை இணைத்தோ வேறுபடுத்திதோ செய்யலாம், ஆகையால் எழுதப்பட்டு இருந்தாலும் ஒரே சொல் மாறுபட்ட விதமாக ஒலிக்கலாம்.

Preview image for the video "தென் வியட்நாம் vs வட வியட்நாம் உச்சரிப்புகள்".
தென் வியட்நாம் vs வட வியட்நாம் உச்சரிப்புகள்

பொதுவாக மூன்று பிரிவுகள் வடக்கு (ஹனாய்), மத்திய மற்றும் தெற்கு (ஹோ சி மின் நகரம்) ஆகியவையாகும். உதாரணமாக, பல தெற்கு உச்சரிப்புகளில் “TR” மற்றும் “CH” என்ற இரண்டு எழுத்துகளுக்கிடையிலான வேறுபாடு வடக்கை விட தெளிவானது இல்லாதவே இருக்கும், ஆகையால் இரண்டும் ஒரே மாதிரியான ஒலியாகத் தொற்றிக்கொள்ளலாம். அதேபோல் வடக்கில் “D”, “GI” மற்றும் “R” தொடர்புடைய முறையில் ஒலிக்கப்பட்டாலும், மத்திய மற்றும் தெற்கு சில பகுதிகள் மேலும் வேறுபாடுகளை வைத்திருக்கலாம். கற்றவர்களுக்கு, இலக்கு மண்டலத்தின் ஆடியோ காட்சிகள் உச்சரிப்பை திருமித்திட மிகவும் உதவியாக இருக்கும். இருப்பினும் ஆரம்பத்தில் அனைத்து மண்டலத் தகவல்களையும் கையாள தேவையில்லை; தேசிய அளவில் நிலையான எழுத்து முறையை முதலில் கற்றுக் கொண்டு, பின்னர் குறிப்பிட்ட மண்டலத்திற்கு உச்சரிப்பை மேம்படுத்திக்கொள்ளலாம்.

வியட்நாமிய உயிரெழுத்துகள், சிறப்பு எழுத்துகள் மற்றும் உயிரெழுத்து சேர்க்கைகள்

Preview image for the video "வியட்நாமிய அடிப்படை உயிரெழுத்துக்கள் தென் பிரிவுகள் கற்றுக்கொள்வது| LEARN VIETNAMESE WITH SVFF".
வியட்நாமிய அடிப்படை உயிரெழுத்துக்கள் தென் பிரிவுகள் கற்றுக்கொள்வது| LEARN VIETNAMESE WITH SVFF

A முதல் Ư வரை அடிப்படை மற்றும் மாற்றப்பட்ட வியட்நாமிய உயிரெழுத்துகள்

ஒரு உபவாக்கியம் உயிரெழுத்து அணுக்கொள்கையை கொண்டிருப்பதால், உயிரெழுத்துக்கள் வியட்நாமிய மொழியில் மிகவும் முக்கியமானவை. மூல உயிரெழுத்துக்கள் A, Ă, Â, E, Ê, I, O, Ô, Ơ, U, Ư மற்றும் Y (உயிரெழுத்தாக செயல்படும் போது) ஆகும். ஒவ்வொரு மாற்றப்பட்ட உயிரெழுத்தும் (உதாரணம்: Â அல்லது Ơ) தனித்துவ ஒலியை குறிக்கிறது; சிறப்புக் குறியாக அல்ல. இவை ஒலியையும் மெய்யெழுத்துகளையும் சேர்த்து சரியாகத் தொலைவாக உச்சரிக்க முக்கியம்.

Preview image for the video "வியட்நாமிய ஒலிப்பெயர் | தனித்த உயிரெழுத்துகள் - பகுதி 1/4 | a ă â".
வியட்நாமிய ஒலிப்பெயர் | தனித்த உயிரெழுத்துகள் - பகுதி 1/4 | a ă â

ஒரு நினைவு உதவி: உயிரெழுத்துக்களை அலங்காரங்களைப் போல குடும்பங்களாகக் குறித்துக் கொள்ளலாம். உதாரணமாக, “A குடும்பம்” A, Ă மற்றும் Â ஐ கொண்டுள்ளது; “E குடும்பம்” E மற்றும் Ê ஐ; “O குடும்பம்” O, Ô மற்றும் Ơ ஐ; “U குடும்பம்” U மற்றும் Ư ஐ; I மற்றும் Y இன்னொரு கூட்டத்தை உருவாக்குகின்றன. A மற்றும் Ă இருவரும் திறந்த முனைப் போலனாக இருப்பினும் நீளம் மற்றும் தரத்தில் வேறுபாடுகள் உள்ளன; Â என்பது மையமுள்ள வேறு ஒரு உயிரெழுத்து. O, Ô, மற்றும் Ơ சுற்றுபுறமும் திறப்பிலும் வேறுபடுகின்றன. இவை சிறிது நேரத்தில் மெல்லியதாகத் தோன்றலாம், ஆனால் மொழிச் சொற்பிரசாதத்தின் மூலம் ஒவ்வொரு எழுத்தையும் ஒலியுடன் இணைக்க கற்பதைமிழந்தால் படிக்க எளிதாகும்.

வியட்நாமிய எழுத்துத்திரைகளில் Y-யின் சிறப்பு பங்கு

Y எழுத்து வியட்நாமிய எழுத்துமுறைமையில் தனித்துவமான நிலையை உடையது ஏனெனில் அது உயிரெழுத்தாகவும் மெய்யெழுத்து போன்ற கிளைடாகவும் செயல்படக்கூடியது. பலச் சூழ்நிலைகளில், Y I போலவே உயிரெழுத்தாக செயல்பட்டு, குறிப்பாக சொல் முடிவில் மற்றும் சில தரிசனங்களில் இணைபெசங்க்களில் காணப்படுகிறது. இருப்பினும், சில சொற்களின் தொடக்கத்தில் Y ஒரு கிளைடாகத் தோன்றலாம், “ya” போன்ற ஒலிகளை உருவாக்கும்; இவை பொதுவாக நடைமுறை எழுத்துப்பயன்பாட்டில் குறைவாக இருக்கின்றன.

Preview image for the video "வியட்நாம் எழுத்து Y #shorts".
வியட்நாம் எழுத்து Y #shorts

எழுத்துப்பயனில் I மற்றும் Y இரண்டு தொடர்பு இடங்களில் பயன்படுத்தப்படலாம்; இது கற்றவர்களுக்கு குழப்பத்தை உருவாக்கலாம். உதாரணமாக, “ly” மற்றும் “li” போன்றவை பல சொற்களில் ஒலியிலாட்டு தொடர்புடையவை. நவீன ஒழுங்கு வழிமுறைகள் பல இடங்களில் I-ஐ முன்னிலைப்படுத்தும், ஆனால் இடத்தின்பட நடுநிலை பெயர்கள், குடும்பப் பெயர்கள் மற்றும் பிராண்ட் பெயர்கள் பழமைவாய்ந்த Y-நுகர்வைப் பயன்படுத்தி வரலாம், உதாரணமாக “Thúy” அல்லது “Huỳnh”. ஆரம்ப கட்டத்தில் அனைத்து விவரத்தையும் நினைவில் வைத்திருக்க தேவையில்லை; Y மற்றும் I இணைந்து ஒற்றுமையான உயிர் ஒலிகளை பிரதிநிதித்துவம் செய்வதை கவனிக்க உதவும். நேரத்துடன் மேலதிக உண்மையான எழுத்துகளைப்படித்து பழகுவதால் வழக்கமான மாதிரிகள் இயல்பாகத் தோன்றும்.

பொதுவான வியட்நாமிய இருமொழி மற்றும் முத்தமிழ்ப் பொருத்தங்கள்

ஒற்றை உயிரெழுத்துக்களுக்கு மேல், வியட்நாம் பல உயிரெழுத்து கூட்டங்களைப் பயன்படுத்தி ஒரு சொற்தொகுதியைக் கட்டமைக்கிறது. இவை இருமொழிகள் (இரு உயிரெழுத்துகள்) மற்றும் முத்தமிழ் (மூன்று உயிரெழுத்துகள்) ஆகியவையாக இருக்கலாம். பொதுவான உதாரணங்களில் AI, AO, AU, AY/ÂY, ÔI, ƠI, UI, UY மற்றும் OAI, UYÊ போன்ற இன்னும் சிக்கலான தொகுதிகள் உள்ளன.

Preview image for the video "வியட்நாம் இரட்டை உயிரெழுத்துக்கள் பகுதி 1 (ai, oi, ôi, ơi, ui, ưi, ay, ây, uy)".
வியட்நாம் இரட்டை உயிரெழுத்துக்கள் பகுதி 1 (ai, oi, ôi, ơi, ui, ưi, ay, ây, uy)

ஒவ்வொரு சேர்க்கைக்கும் தனித்துவமான ஒலி மற்றும் நடத்தை இருக்கும். உதாரணமாக, “AI” "hai" (இரண்டு) என்ற சொல்லில் திறந்துள்ள உயிர் ஒன்றிலிருந்து மேல்நோக்கிச் செல்லும் அமைப்பாகும்; “AU” "rau" (காய்கறி) என்ற சொல்லில் பின்புற உயிர் நோக்கிச் செல்லும். I-இல் முடிவடையும் சேர்க்கைகள், உதாரணமாக “ÔI” (“tôi”, நான்) மற்றும் “ƠI” (“ơi”, சபறை) தினசரி பேசுதலில் மிகவும் பொதுவாக இருக்கும். இவை கடை சபை மெய் எழுத்துகளோடு மற்றும் தானக் குறிகளோடு தொடர்பு கொண்டாலும், தானக் குறி இன்னும் முதன்மை உயிரெழுத்து அணுகுமுறையில் உள்ளது. இந்த மாதிரிகளை அடையாளம் காணும்போது நீளமான சொற்களை முறையாக வாசித்து சொல்ல சுலபமாகும்.

வியட்நாமில் தானங்கள் மற்றும் தானக் குறிகள் எவ்வாறு இயங்குகின்றன

Preview image for the video "TVO உடன் வியட்னாமியைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் | சப்தங்கள்".
TVO உடன் வியட்னாமியைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் | சப்தங்கள்

ஆறு வியட்நாமிய தானங்கள் மற்றும் அவற்றை எழுத உபயோகப்படுத்தப்படும் குறிகள்

மாநகர வடக்கு வழக்கில் ஆறு வேறுபட்ட தானங்கள் உண்டு, அவை சொற்களின் அடையாளத்தில் அமைகின்றன. இரண்டு சொற்கள் ஒரே மெய் மற்றும் உயிரெழுத்துகளைக் கொண்டிருந்தாலும், வெவ்வேறு தானங்கள் முழுமையாக வேறுபட்ட பொருள் கொடுக்கலாம். ஆகவே, உயிரெழுத்துகளின் மேல் இருக்கும் தானக் குறிகள் அலங்காரங்கள் அல்ல; அவை அவசியமான தகவலாகும்.

Preview image for the video "வியட்நாமியிலுள்ள 6 சுரங்கள் - வியட்நாமியை எப்படி படிக்குவது".
வியட்நாமியிலுள்ள 6 சுரங்கள் - வியட்நாமியை எப்படி படிக்குவது

ஒவ்வொரு தானத்துக்கும் பாரம்பரிய வியட்நாமிய பெயரும், பேசும்போது பிச்சு மாதிரி மற்றும் எழுதுவதில் ஒரு காட்சி குறியும் உண்டு. ஆறு தானங்களும் அவற்றின் வழக்கமான எழுத்து வடிவங்களும் சுருக்கமாக கீழே கொடுக்கப்படுகின்றன:

தானத்தின் பெயர் (வியட்நாமியம்)குறி“a” மீது உதாரணம்பொதுவான விளக்கம்
ngangNo marka நடுத்தர நிலை, நிலையான
sắcAcute (´)á உயர்ந்து கடக்கும்
huyềnGrave (`)à தாழ்ந்தது, விழும்
hỏiHook above (̉) தாழ்வான உயர்வு அல்லது கேள்வி போன்றது
ngãTilde (˜)ã உடைந்தது, கூர்ந்த உச்சி
nặngDot below (.) கனமான, தாழ்ந்த விழல்

வியட்நாமிய வாசிப்பில், இந்த தானக் குறிகள் ஒவ்வொரு எழுத்துத்துண்டியின் முதன்மை உயிரெழுத்தின் மேல் அல்லது கீழ் வைக்கப்படும். அவற்றை கவனமாகக் கண்டுபிடிக்கவும் பிச்சு மாதிரிகளோடு இணைக்கவும் பயிற்சி செய்வது தெளிவான உச்சரிப்புக்கும் புரிதலுக்கும் மிகவும் முக்கியம்.

ஒரே வியட்நாமிய சொல் தானம் மாற்றுவதால் பொருள் எப்படி மாறுகிறது என்ற உதாரணம்

வியட்நாமிய தானங்களை விளக்க ஒரு சுவாரஸ்யமான வழி ஒரே அடிப்படை சொல்லில் ஆறு குறிகளைப் பொருத்துவது. “ma” என்ற அடிப்படை சொல்லைப் பயன்படுத்து; வடக்கு பயன்பாட்டில் இதன் மூலம் ஆறு வேறுபட்ட சொற்கள் உருவாகுகின்றன. இது தானங்கள் ஒரே சொல்லைப் பல்வேறு பொருட்களாக மாற்றுவதைக் காட்டுகிறது.

Preview image for the video "ஆரம்ப வியட்நாமி பாடம் 4 | வியட்நாமி ஒலி வேறுபாடு பகுதி 1".
ஆரம்ப வியட்நாமி பாடம் 4 | வியட்நாமி ஒலி வேறுபாடு பகுதி 1

வடக்கு நடைபயன்பாட்டில், வடிவங்கள் இவ்வாறு சுருக்கமாகக் கூறப்படும்: “ma” (ngang) “பீதம்/ஆவியம்” என்பதை குறிக்கலாம்; “má” (sắc) சில தெற்கு பேசுகைகளில் “ தாய் ” அல்லது வடக்கில் “கன்னம்” பொருளாக இருக்கலாம்; “mà” (huyền) பொதுவாக “ஆனால்” அல்லது “அது” போன்ற இணைச்சொல்லாக இருக்கலாம்; “mả” (hỏi) “சடங்கு மண்ணாலையே” அல்லது “சொல்லாக்கு” போன்ற பொருள்களை சுட்டிக்காட்டலாம்; “mã” (ngã) பொருள்படி “குறியீடு” அல்லது “குதிரை” என்பதைக் குறிக்கலாம்; மற்றும் “mạ” (nặng) “அரிசி பருவமாண்டு” போன்ற பொருளாக இருக்கலாம். இந்த மாதிரியில், தானம் மட்டும் மாற்றப்படுவதால் புதிய பொருள்கள் உருவாகுகின்றன என்பதை காணலாம். கற்றவர்களுக்கு, இத்தகைய தானத் தொகுப்புகளை கேட்டு பேசுவதைப் பயிற்சி செய்வது வரிசையில் துணிச்சலான முறையாக இருக்கும்.

துடைப்புச் சொற்களுடன் சேர்க்கப்பட்ட குறிகள்: உயிரெழுத்து குறிகள் மற்றும் தானக் குறிகள் ஒன்றே சேரும்போது

புதியவர்களை மிகச் சிரமப்படுத்தும் காட்சி அம்சம் வியட்நாமிய எழுத்துக்கள் ஒரே நேரத்தில் பல குறிகளைக் கொண்டிருக்க முடியும் என்பது. ஒரு உயிரெழுத்துக்கு, உதாரணமாக Â அல்லது Ô என்பதில் தொடர்ந்திருக்கும் “புல்” குறி இருந்தாலோ, அதே சமயத்தில் மேல் அல்லது கீழ் தானக் குறியும் இருக்கலாம். இந்த மடக்குதல் சில எழுத்துக்களை ஆரம்பத்தில் சிக்கலாகக் கொண்டு வரும், ஆனால் விதிகள் தெளிவாகவும் ஒழுங்காகவும் இருக்கின்றன.

Preview image for the video "வியட்நாமிய - தொனல் குறிகள் (Dấu)".
வியட்நாமிய - தொனல் குறிகள் (Dấu)

பொதுவாக, தரத்தை குறிக்கும் குறி (circumflex அல்லது horn போன்றவை) அடிப்படை எழுத்துடன் இணைந்து நிற்கிறார்கள், மற்றபடி தானக் குறி படிக்கக்கூடிய வகையில் வைக்கப்படுகிறது. ஒற்றை உயிரெழுத்துகளுக்கு நீங்கள் சரியாக தானக் குறியைச் சேர்க்கலாம்: A → Á, À, Ả, Ã, Ạ; Â → Ấ, Ầ, Ẩ, Ẫ, Ậ; Ơ → Ớ, Ờ, Ở, Ỡ, Ợ; மேலும் பல. பல உயிரெழுத்துகள் உள்ள சொற்களில், தானக் குறி பொதுவாக முதன்மை உயிரெழுத்தில் இருக்கும். உதாரணமாக, “hoa” (மலர்) என்பதில்இ sấக் தானம் வந்தால் “hoá” ஆகும்; “thuong” இன் முதன்மை உயிரெழுத்து Ơ என்றால் அது “thương” ஆகும். பயிற்சியுடன், உங்கள் கண்கள் இந்த மடக்கப்பட்ட வடிவங்களை ஒரு ஒழுங்கான ஒருங்கிணைந்த அலகாக அறிந்து கொள்வதற்கு விரைவில் பழகும்.

ஏன் வியட்நாம் லத்தீன் எழுத்துரையைப் பயன்படுத்துகிறது

Preview image for the video "வியட்நாமீஸ் முந்தைய காலத்தில் மிகவும் விதவிதமாக தோன்றியது...".
வியட்நாமீஸ் முந்தைய காலத்தில் மிகவும் விதவிதமாக தோன்றியது...

சீன எழுத்துக்கள் மற்றும் Chữ Nôm இலிருந்து லத்தீன் அடிப்படையிலான Chữ Quốc Ngữ வரை

பல நூற்றாண்டுகள் పాటు வியட்நாம் சீன எழுத்துக்களை சார்ந்த எழுத்து முறைகளைப் பயன்படுத்தியது. அதிகாரபூர்வ ஆவணங்கள், கல்வி மற்றும் சில இலக்கியங்கள் Chữ Hán என்றழைக்கப்படும் கிளாசிக்கல் சீனம் வழியாக இருந்தன. காலப்போக்கில், உள்ளூர் செய்திகளை நேரடியாகப் பதிவு செய்ய Chữ Nôm என்ற திருத்தப்பட்ட ஸ்கிரிப்ட் உருவானது; இதில் பழைய மற்றும் புதிய எழுத்துக்கள் கலந்துகொண்டு வியட்நாமிய சொற்களை பிரதிநிதித்துவம் செய்தன.

Preview image for the video "வியட்நாமியர்கள் லத்தீன் எழுத்துக்களை ஏன் பயன்படுத்துகின்றனர்".
வியட்நாமியர்கள் லத்தீன் எழுத்துக்களை ஏன் பயன்படுத்துகின்றனர்

தாய்தந்தைகளின் பண்பும் கலனிச்சாரும் வியட்நாமிய எழுத்துமுறையை உருவாக்க உதவி செய்தது

வியட்நாமிய மொழிக்கு லத்தீன் எழுத்துக்களை உருவாக்கும் ஆரம்ப மேலோட்டமான உழைப்பு 17ஆம் நூற்றாண்டில் கத்தோலிக்க விவசாயிகளால் செய்யப்பட்டது. மத நூல்கள், அகராதிகள் மற்றும் கற்பித்தல் பொருட்கள் தயாரிக்க வேண்டிய அவசியத்தால் அவர்கள் வியட்நாமியத்தை ஒரு நடைமுறை ரோமானைஸ் செய்யப்பட்ட எழுத்துமுறையாக மாற்றினர். உயிரெழுத்து தரம் மற்றும் தானங்களை காட்டுவதற்காக பல குறிகள் சேர்த்தனர் மற்றும் உள்ளூர்உச்சரிப்பை படம் பிடிக்க பல எழுதித் திருத்தங்களைத் துவக்கியனர்.

Preview image for the video "வியட்டமைந்த எழுத்து முறை Chu Quoc Ngu என்பது என்ன - தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆராய்தல்".
வியட்டமைந்த எழுத்து முறை Chu Quoc Ngu என்பது என்ன - தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆராய்தல்

முக்கிய சம்பவங்களில் ஆரம்ப வியட்நாமிய அகராதிகள் மற்றும் கெடிகிஸ் (catechisms) வெளியீடு இருந்தது; இவை இன்று பயன்படுத்தப்படும் பல எழுத்துப் பழக்கவழக்கங்களைக்கே நிலைத்தாக்கியது. பின்னர் பிரெஞ்சு காலனித்துவம் காலத்தில் நிர்வாகமும் கல்வியியல் அமைப்புகளும் Chữ Quốc Ngữ ஐ ஊக்குவித்தன. இந்த ஊக்கமும் மற்றும் ஸ்கிரிப்ட் இலகுத்தன்மையும் மக்கள் விரிவாகப் பயன்படுத்த உதவிசெய்தன. வரலாற்றுச் செயல்முறை சிக்கலானது; ஆனாலும் மொழியியல் பலனாக standardized வியட்நாமிய எழுத்துமுறை உருவானது, பழைய எழுத்து முறைகளைவிட கற்பிக்கப்பட்டும் கற்க சக்தியும் அதிகமாகியது.

அதிகாரம் ஏற்றுக்கொள்வதும், நவீனப் பயன்பாடு மற்றும் எழுத்துப் பயிற்றல் மீது தாக்கம்

அழுத்துப் புள்ளியாக, Chữ Quốc Ngữக்கு character அடிப்படையை மாற்றி கொள்ளும் பரிமாற்றம் 19ஆம் நூற்றாண்டின் முடிவிலும் 20ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்திலும் அதிகாரபூர்வமாக நடந்தது. பிரெஞ்சு காலனித்துவ அதிகாரிகள் மற்றும் Nguyễn династі ஆகியோர் கல்வி மற்றும் அரசு நிர்வாகங்களில் லத்தீன் அடிப்படையிலான எழுத்துக்களை அதிகமாகப் பயன்படுத்தத் தொடங்கினர். 1910-ஐ சுற்றி இது பல அலுவலகப் பணி மற்றும் கல்வி சூழல்களில் முக்கிய எழுத்து முறை ஆக கைவிடப்பட்டது; அப்போதிலிருந்து சில தசாப்தங்களில் இது Chữ Hán மற்றும் Chữ Nôm ஐ பெரும்பாலும் மாற்றியது.

இதை கற்றுக்கொள்ள எளிதாக இருப்பதும் கல்வியைப் பெரிதாக விரிவுப்படுத்தியது, பொதுமக்களை கல்விக்குக் கொண்டு வர உதவியது. இன்றைய தினத்தில், Chữ Quốc Ngữ வியட்நாமின் தேசிய அடையாளத்திற்கும் கல்விக்குமான அடிப்படைக்கும் மையமாக உண்டு; பள்ளெகள், பரப்புரை ஊடகங்கள், டிஜிட்டல் தொடர்புகள் மற்றும் சட்ட, நிர்வாக சந்தைகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

இன்று, Chữ Quốc Ngữ வியட்நாமின் தேசிய அடையாளத்தில் மையமான இடத்தைப் பிடித்துள்ளது மற்றும் பள்ளியில் முதல் நிலை முதல் உயர் மட்டம் வரை, ஊடகங்களில், இணைய தொடர்பு மற்றும் நிர்வாக ஆவணங்களில் பரவலாக பயன்படுகிறது. சர்வதேசக் கற்றவர்களுக்கு, இத்தொகுதியான லத்தீன் அடிப்படை அமைப்பு பல எழுத்து முறைகள் வேலை செய்கின்ற சூழல்களைவிட வியட்நாமியை இரண்டாவது மொழியாக அணுக எளிதாகக் கொடுக்கிறது.

பேச்சுப் பகுதி வேறுபாடுகள் மற்றும் எழுத்துவில் ஒன்றே இருக்கும் அம்சங்கள்

Preview image for the video "TVO உடன் வியட்நாமீஸ் கற்றல் | வடக்கு vs மத்திய vs தென் உச்சரிப்புகள்".
TVO உடன் வியட்நாமீஸ் கற்றல் | வடக்கு vs மத்திய vs தென் உச்சரிப்புகள்

வடக்கு, மத்திய மற்றும் தெற்கு உச்சரிப்பு வேறுபாடுகள்: ஒன்றே எழுத்துமுறை

வியட்நாமிற்கு முக்கியமான மண்டலப் பேச்சு வேறுபாடுகள் உள்ளன, ஆனாலும் அனைத்தும் ஒரே அடிப்படை எழுத்துமுறையைப் பகிர்கின்றன. மூன்று பிரிவுகளான வடக்கு, மத்திய மற்றும் தெற்கு சில உயிரா்களிலும் மெய்யெழுத்துகளிலும் தானங்களிலும் வேறுபாடுகளை உருவாக்குகின்றன; இருப்பினும் அதன் எழுத்துப்படிவங்கள் மாறுவதில்லை.

உதாரணமாக, “rắn” (பாம்பு) மற்றும் “gì” (என்ன) போன்ற சொற்கள் ஹனாய் மற்றும் ஹோ சி மின் நகரத்தில் வேறுபட்ட உச்சரிப்பாக இருக்கலாம், ஆனால் எழுதுதலில் ஒன்றே இருக்கும். வடக்கில் "TR" மற்றும் "CH", அல்லது "D", "GI" மற்றும் "R" போன்ற வேறுபாடுகள் தெளிவாகவே இருந்தாலும், தெற்கு சில பகுதியில் இவை ஒன்றாக நெருக்கமாக ஒலிக்கலாம். கற்றவர்களுக்கு, ஒரு சொல்லின் எழுத்து ஒன்றைத் தெரிந்துகொண்டால் அது நாட்டின் எந்த பகுதியிலும் உள்ள உரையில் அடையாளம் போடும்; சொல்லின் வாய்மொழி மட்டும் மாறும்.

தானக் காட்சிகள் மண்டலப்படி எப்படி மாறுகின்றன என்றாலும் எழுத்து ஒரே மாதிரிதான் இருக்கிறது

தானங்களும் மண்டலப் பிணைப்பில் மாறுபடுகின்றன. சாதாரணமாக, வடக்கு நடைபயண்பாட்டின் ஆறு தானங்கள் ஒரு குறிப்பான குறிப்பாகக் கற்பிக்கப்படும்; ஆனால் சில பகுதிகளில் சில தானங்கள் இணைக்கப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட பிச்சு வடிவங்களில் உச்சரிக்கப்படலாம். உதாரணமாக, தெற்கு பல பகுதி உச்சரிப்புகளில், hỏi மற்றும் ngã தானங்கள் மிகவும் நெருக்கமாக அவதானிக்கப்படுகின்றன; இது எழுத்தில் போலவே வேறுபடாது.

இந்த ஒழுங்கின்மை மாறினாலும், அச்சடி ஓர் புத்தகத்தில் அல்லது சட்ட ஆவணத்தில் எழுதப்பட்ட தானக் குறிகள் மீதமில்லை: ̉ அல்லது ˜ போன்ற குறிகள் எங்கேயும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும். இதனால் வாசிப்பும் எழுத்தும் மண்டல எல்லைகளைக் கடக்கக்கூடியதாக இருக்கும். கற்றவர்கள் மண்டல இடத்தை மாறும் போது சத்தங்களை சரிசெய்ய சில நேரம் கேட்பது அவசியம், ஆனால் அடிப்படை Chữ Quốc Ngữ எழுத்துமுறை அவர்களுக்கு உச்சரிப்பை வழிகாட்டும்.

எல்லா வியட்நாமிய மண்டலங்களுக்கும் ஒரே எழுத்துமுறை ஏன் வேலை செய்கிறது

ஒன்றுதானாக அனைத்து வியட்நாமிய மண்டலங்களுக்கு ஒரு எழுத்துமுறை வெற்றிபெற்றதற்கான காரணம் Chữ Quốc Ngữ எப்பொழுதும் வடிவமைக்கப்பட்டதும் ஸ்டான்டர்டடைசேஷன் செய்யப்பட்டதும் ஆகியவற்றில் உள்ளது. எழுத்து மற்றும் தானக் குறி அமைப்புகள் வியட்நாமிய ஒலிகளுக்கான ஒரு பரந்த பிரதிநிதித்துவத்தை வழங்குகின்றன; மண்டல அடிப்படையில் சரியான உச்சரிப்புகள் மாறினாலும் எழுத்து தகவல் பொதுவாக பகிரப்படுகிறது. இதனால் பள்ளிக்கற்கும் ஊடகங்களுக்கும் தேசியப் பரிமாற்றங்கள் மற்றும் டிஜிட்டல் தொடர்புகளுக்கும் ஒரே எழுத்து பயன்பாடு ஆதரவாகிறது.

ஒரே எழுத்துமுறை பள்ளிக் பாடபுத்தகங்கள், தேசிய தேர்வுகள், பத்திரிகைகள், சட்ட ஆவணங்கள் மற்றும் போக்குவரத்து சின்னங்கள் போன்றவை அனைத்தும் ஒரே விதத்தில் பயன்படுவதால் நாட்டளாவிய கல்வி மற்றும் ஊடகங்களை ஆதரிக்கிறது. சர்வதேசக் கற்றவர்களுக்கு இது பெரிய நன்மை. 29 எழுத்துகள், முக்கிய உயிரெழுத்து சேர்க்கைகள் மற்றும் ஆறு தானங்களை நீங்கள் கற்றுக்கொண்டவுடன், நாட்டின் எந்த இடமும் படிக்கலாம்; பின்னர் உச்சரிப்பை மண்டலத்திற்கு ஏற்ப இயல்பாக சரிசெய்யலாம்.

வியட்நாமிய எழுத்து மற்றும் தானங்களை கற்றுக்கொள்ள நடைமுறை குறிப்பு

Preview image for the video "இவை போன்ற அறிவுரைகளை பின்பற்றுங்கள் மற்றும் வியட்நாமீசை சிறந்த முறையில் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்".
இவை போன்ற அறிவுரைகளை பின்பற்றுங்கள் மற்றும் வியட்நாமீசை சிறந்த முறையில் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்

வியட்நாமிய எழுத்துமான்களை அடிப்படையாகச் சேர்ந்து கட்டுப்படுத்துவது - படிப்படி அணுகுமுறை

வியட்நாமிய எழுத்துமுறையை அமைதியாக கற்றுக் கொள்வது உங்களது முன்னேற்றத்தை விரைவுப்படுத்தும். முதலில் 29 அடிப்படை எழுத்துகளையும் அதிகாரப்பூர்வ அகரவரிசையையும் கற்று கொள்ளுங்கள்; குறிப்பாக உயிர் குடும்பங்கள் மற்றும் Đ என்ற சிறப்பு மெய்யெழுத்து மீது கவனம் செலுத்துங்கள். எழுத்துக்களை கைவரிசையில் எழுதி அவற்றை ஒலியாக சொல்லுவது பார்வை மற்றும் செவிச் நினைவுகளை வலுப்படுத்தும்.

Preview image for the video "புதியவர்களுக்கான வியட்னாமி பாடம் 1 | வியட்னாமி எழுத்துமாலை மற்றும் எழுத்து முறை".
புதியவர்களுக்கான வியட்னாமி பாடம் 1 | வியட்னாமி எழுத்துமாலை மற்றும் எழுத்து முறை

ஒற்றை எழுத்துகளில் நிமிடமாக நன்கு பழகிய பிறகு, CH, NG, NH, TR போன்ற பொதுவான இரட்டை எழுத்துச் சேர்க்கைகளை கற்று, பின்னர் AI, ÔI, ƠI போன்ற அடிக்கடி வரும் உயிரெழுத்து சேர்க்கைகளை கற்றுக்கொள்ளுங்கள். உயிர்நிலை அமைப்புகளை வைத்து எளிய உண்மையான பொருட்களை உடனுக்குடன் வாசிக்க முயற்சிக்கவும்: தெரு சின்னங்கள், காப்பே மெனுக்கள், எலிவேட்டர் குறிச்சீட்டுகள் மற்றும் சுருங்கல் பொது அறிவுறுத்தல்கள் போன்றவை. பெயரை வியட்நாமில் எழுதி பார்த்தல், அகரவரிசை அடிப்படையில் சிறிய சொற்களை வரிசைப்படுத்துதல் போன்ற தினசரி பணிகளை மேற்கொள்ளும் பழக்கம் எழுத்து பட்டியலை பயிற்சியுடன் இணைக்கும்.

எழுத்துக்களையும் தானங்களையும் ஒன்றாகக் கொண்டு சரியான வியட்நாமிய உச்சரிப்பை உருவாக்குவது

வியட்நாமில் தானங்கள் அவசியம склад; அதனால் அவற்றை முழு சொற்களோடு பயிற்சி செய்வது முக்கியம். புதிய ஒரு சொல்லைக் கற்றால் அதன் சரியான தானம் மற்றும் உச்சரிப்பையொன்றாகவே கற்றுக்கொள்ளுங்கள். உதாரணமாக, “bạn” (நண்பன்) மற்றும் “bán” (விற்க) ஆகியவற்றை வெவ்வேறு பொருட்களாகவே நினைத்துக் கொள்ளுங்கள், “ban” என்ற ஒரே எண்ணாக அல்ல. சொல்லை சொல்லுங்கள், பழக்காதையரை கேட்டுக்கொண்டு இடையீடு செய்கின்ற உண்மையான உதாரணங்களை கேளுங்கள்; எழுத்துச் சின்னத்தையும் பேச்சின் இணைப்பையும் ஒரே நேரத்தில் பார்க்கும் பழக்கம் உங்கள் எழுத்து மற்றும் உச்சரிப்பு தொடர்பை வலுப்படுத்தும்.

Preview image for the video "வியட்நாமியன் சுரங்களை விரைவாக கற்றுக்கொள்ளுங்கள் - தொடக்கர்களுக்கு 6 சுரம் பயிற்சி".
வியட்நாமியன் சுரங்களை விரைவாக கற்றுக்கொள்ளுங்கள் - தொடக்கர்களுக்கு 6 சுரம் பயிற்சி

பல கற்றவர்கள் தானங்களை ஆரம்பத்தில் சிரமமாக கருதுகிறார்கள். சிறிய முன்னேற்றங்களும் நல்ல புரிதலை ஏற்படுத்தும் என்பது நினைவில் வைக்க வேண்டும். ஆரம்பத்தில் உங்கள் முன்னுரிமை தானங்களை தெளிவாகவும் நிலையாகவும் வைத்திருப்பதாக இருக்கலாம்; பரிசோதனை முறையாக அனைத்து மண்டல குறிப்புகளையும் சரியாக முடியாதபோது கூட. நாளாந்த றேடியோ, தெலிவிசன் அல்லது நிபுணர் உரையாடல்களை கேட்கும் பழக்கம் உங்கள் காதும் குரலும் பட்டியலை அடையாளம் காணத் தூண்டும். வலுவான எழுத்துப்புள்ளி அறிவும் தினசரி தானப் பயிற்சியும் தெளிவான மற்றும் நம்பிக்கையான வியட்நாமிய உச்சரிப்பை அடைய உதவும்.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

நவீன வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் எத்தனை எழுத்துகள் உள்ளன?

நவீன வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் 29 எழுத்துகள் உள்ளன. இதில் Ă, Â, Ê, Ô, Ơ, Ư போன்ற மாற்றப்பட்ட வடிவங்களை எண்ணி 12 உயிரெழுத்துகள் மற்றும் Đ உட்பட 17 மெய்யெழுத்துகள் அடங்கும். அதிகாரப்பூர்வ வரிசை: A, Ă, Â, B, C, D, Đ, E, Ê, G, H, I, K, L, M, N, O, Ô, Ơ, P, Q, R, S, T, U, Ư, V, X, Y. F, J, W மற்றும் Z பாரம்பரிய வியட்நாமிய சொற்களில் அடங்குவதில்லை.

ஏன் வியட்நாம் சீன எழுத்துக்கள் பதிலாக லத்தீன் அடிப்படையிலான எழுத்துமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது?

வியட்நாம் லத்தீன் அடிப்படையிலான எழுத்துமுறையைப் பயன்படுத்தmain காரணம் 17ஆம் நூற்றாண்டில் கத்தோலிக்க பரிசுத்தர்கள் ஒரு நடைமுறை ரோமானைஸ்ட் சிஸ்டத்தை உருவாக்கியது மற்றும் பிறகு பிரெஞ்சு காலனித்துவம் மற்றும் வியட்நாமிய அதிகாரிகள் இதனை பள்ளிகளில் மற்றும் நிர்வாகத்தில் ஊக்குவித்தனர். சீன எழுத்துக்கள் அல்லது Chữ Nôm ஐவிட இச்சிஸ்டம் கற்றுக்கொள்ள எளிதாக இருந்ததால் எழுத்துப் பயிற்சி விரிவட்டது. ஆண்டுகளுக்கு பிறகு இது பழைய எழுத்து முறைகளை பெரும்பாலனில் மாற்றியது மற்றும் நவீன வியட்நாமிய அடையாளத்தின் ஒரு பகுதியாக மாறியது.

வியட்நாம் எப்போது லத்தீன் எழுத்துமுறையை அதிகாரபூர்வமாகப் பயன்படுத்த துவங்கியது?

வியட்நாம் 20ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் லத்தீன் எழுத்துமுறையை அதிகாரபூர்வமாகப் பயன்படுத்தத் தொடங்கியது. இந்தகாலத்தில் பிரெஞ்சு காலனித்துவ அதிகாரிகள் மற்றும் Nguyễn வம்சமும் படிப்படியாக Chữ Quốc Ngữ ஐ பள்ளிகள் மற்றும் ஆட்சி அலுவலகங்களில் முதன்மை முறையாக பயன்படுத்தத் துவங்கியது. சுமார் 1910க்காலத்திற்கு இது பல நிர்வாக மற்றும் கல்வித் துறைகளில் கட்டாயமாகவும் விதிக்கப்பட்டது; அடுத்த சில தசாப்தங்களில் Chữ Hán மற்றும் Chữ Nôm பெருமளவில் மாற்றப்பட்டன.

வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் எத்தனை எழுத்துகள் பயன்படுத்தப்படவில்லையென்பது மற்றும் அவற்றின் ஒலிகள் எவ்வாறு எழுதப்படுகின்றன?

பாரம்பரிய வியட்நாமிய எழுத்துமுறையில் F, J, W மற்றும் Z எழுத்துகள் தொகுப்பில் இல்லை. அவற்றின் இணைபுரிவான ஒலிகள் பிற எழுத்துக்களோ அல்லது சேர்க்கைகளோடு எழுதப்படுகின்றன: /f/ ஒலி பொதுவாக PH மூலம் எழுதப்படுகிறது; /w/-போன்ற ஒலி QU அல்லது U உடன் தோன்றலாம்; /z/-போன்ற ஒலி பொதுவாக D, GI அல்லது சில சமயங்களில் வடக்கு உச்சரிப்பில் R மூலம் எழுதப்படலாம். இவை வெளிநாட்டு சொற்கள், பிராண்டு பெயர்கள் மற்றும் சர்வதேச சுருக்கங்களில் காணப்படுகின்றன, ஆனால் 29 அடிப்படை எழுத்துகளில் இல்லை.

வியட்நாமிய மொழியில் ஆறு தானங்கள் என்னென்ன மற்றும் அவை எவ்வாறு குறிக்கப்படுகின்றன?

சாதாரண வடக்கு வியட்நாமியத்தில் ஆறு தானங்கள் உள்ளன: ngang (நிலை, குறி இல்லை), sắc (உயர்ந்து, acute ´), huyền (தாழ்ந்து விழும், grave `), hỏi (தாழ்வான உயர்வு அல்லது கேள்வி போன்றது, hook above ̉), ngã (உடைந்த உயர் தானம், tilde ˜) மற்றும் nặng (கனமான, கீழ் புள்ளி .). ஒவ்வொரு தானமும் syllable இன் முதன்மை உயிரெழுத்தில் எழுதப்படுகிறது; உதாரணங்கள்: a, á, à, ả, ã, ạ. தானத்தை மாற்றுவது மட்டும் சொலின் பொருளை மாறவிடும்.

ஆங்கிலம் பேசுபவர்களுக்கு வியட்நாமிய எழுத்துமுறை கற்றுக்கொள்ள கடினமா?

பெரும்பாலான ஆங்கிலம் பேசுபவர்களுக்கு வியட்நாமிய எழுத்துமுறை தொடர்பான எழுத்துக்கள் கற்று கொள்ள எளிதானவை, ஏனெனில் அவை பரிச்சிதமான லத்தீன் எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துகின்றன மற்றும் ஒழுங்கான எழுத்துப்பயன்பாடு விதிமுறைகள் பலவாக உள்ளன. அடிப்படையில் சில மாணவர்கள் சில நாட்களில் சுலபமான சொற்களை வாசிக்கத் தொடங்கமுடியும். பிரதான சவால்கள் ஆறு தானங்களும் மற்றும் Ơ, Ư போன்ற சில பரிச்சிதமற்ற உயிரெழுத்துகளும் ஆகும். தொடர்ச்சியான கேட்டலும் பேசலும் மூலம் இவை அடிக்கடி கையாளக்கூடியவையாக மாறும், மேலும் எழுத்துமுறையின் ஒழுங்கு ஒரு பெரிய நன்மையாக இருக்கும்.

Chữ Hán, Chữ Nôm மற்றும் Chữ Quốc Ngữ இற்குள் என்ன வித்தியாசம்?

Chữ Hán என்பது முன்பு வியட்நாமில் அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்கள் மற்றும் கல்விக்கான சீனக் குறிச்சொற்களின் பயன்பாட்டைக் குறிக்கிறது. Chữ Nôm என்பது இயல்பு முறை விமர்சனங்களில் மற்றும் நாட்டுத் தமிழில் பேசப்பட்ட சொற்களைக் குறிக்க புதியதாகவும் மாற்றப்பட்டவாத் எழுத்துக்களைக் கொண்டது. Chữ Quốc Ngữ என்பது உயிரெழுத்துகள் மற்றும் தானங்களை பிரதிநிதித்துவம் செய்யும் நவீன லத்தீன் அடிப்படையிலான எழுத்துமுறை; இது தினசரி தொடர்பில், கல்வியில் மற்றும் நிர்வாகத்தில் முழுமையாக மாற்றம் அடைந்தது.

அனைத்து வியட்நாமிய மண்டலங்களும் ஒன்றே எழுத்துமுறையையும் எழுத்துஅமைப்புகளையும் பயன்படுத்துமா?

அனைத்து முக்கிய வியட்நாமிய மண்டலங்களும் ஒரே 29 எழுத்துகளையும் தரநிலையான எழுத்துப்பயன்பாடுகளையும் பயன்படுத்துகின்றன. வடக்கு, மத்திய மற்றும் தெற்கு பேச்சாளர்கள் சில எழுத்துக்களையும் தானங்களையும் வேறுபட்ட முறையில் உச்சரிக்கலாம்; இருப்பினும் எழுதப்படும் வியட்நாமியம் ஒவ்விடமும் ஒன்றே இருக்கும். இதன் மூலம் Chữ Quốc Ngữ இல் எழுதப்பட்ட உரையை நாட்டின் எந்த பகுதியில் இருந்தாலும் வாசிக்கலாம்; பேசுதல் மட்டுமே மாறலாம்.

முடிவும் அடுத்த படிகள்: வியட்நாமியத்தை கற்றுக்கொள்ள

வியட்நாமிய எழுத்துமுறை பற்றி முக்கியமான எடுத்துக்காட்டுகள்

வியட்நாமிய எழுத்துமுறை, Chữ Quốc Ngữ என்று அழைக்கப்படுகிறது, 29 எழுத்துகளைக் கொண்ட ஒரு லத்தீன் அடிப்படையிலான அமைப்பு; இது உயிரெழுத்து தரத்தையும் தானங்களையும் காட்ட கூடுதல் குறிகளைப் பயன்படுத்்துகிறது. ஆங்கிலத்தைவிட எழுத்து மற்றும் ஒலியின் தொடர்பு அதிகமாக ஒழுங்காக உள்ளது மற்றும் எழுத்து-அடிப்படையிலான எழுத்துப்பழக்கப்போக்குகளை ஒப்பிடும்போது கற்றுக்கொள்ள எளிதாகும். மெய்யெழுத்துகள், உயிரெழுத்து வகைகள் மற்றும் தானச் சின்னங்கள் ஆகியவைகள் ஒன்றாக இணைந்தபோது, வாசிப்பிலும் பேசுதலிலும் சரியான அடிப்படையை வழங்கும்.

வியட்நாமில் பல மண்டல உச்சரிப்பு இருந்தாலும், எழுத்து முறை ஒன்றே இருக்கும்; எனவே ஒரே விதிகள் நாட்டளாவிய அளவில் பொருந்தும். 29 எழுத்துகள், பொதுவான உயிரெழுத்து சேர்க்கைகள் மற்றும் ஆறு தானங்களை நீங்கள் கற்றவுடன், எந்த பிராந்தியத்திற்கும் உரை அணுக கூடியதாக இருக்கும்; பின்னர் கேட்கும் பழக்கங்களின் மூலம்தான் உச்சரிப்பை மேம்படுத்த வேண்டும்.

வாசிப்பையும் உச்சரிப்பையும் மேம்படுத்த தொடர்ந்து என்ன செய்வது

உங்கள் வியட்நாமிய எழுத்துப் பழகுதலை தொடர, அடிப்படை சொல்லகங்களை மற்றும் அடிப்படை வாக்கியங்களை வாசித்து சொல்லுங்கள். தெரு சின்னங்கள், இணையதளங்கள் மற்றும் குழந்தைகளுக்கான புத்தகங்கள் போன்ற உண்மையான பொருட்களை தொடர்ந்து படிப்பது எழுத்து சீற்றங்களை வேகமாக அடையாளம் காண உதவும். இவற்றை தினமும் படிப்பதும், பல்வேறு தானங்கள் மற்றும் உயிரெழுத்துச் சேர்க்கைகள் கொண்ட சொற்களை கேட்டு பின்தொடர்ந்து சொல்ல பயிற்சி செய்வதும் உங்கள் வாசிப்பு மற்றும் உச்சரிப்புப் பயிற்சியை ஊக்குவிக்கும். நிலைத்த முயற்சியுடன், வியட்நாமிய எழுத்துமுறை உங்கள் பயணத்தில் பயனுள்ள கருவியாக மாறும் மற்றும் பயணம், கல்வி மற்றும் தொழில் கடமைகளில் தன்னம்பிக்கையுடன் தொடர்பு கொள்ள உதவும்.

பிராந்தியத்தைத் தேர்வு செய்யவும்

Your Nearby Location

This feature is available for logged in user.

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.

My page

This feature is available for logged in user.