ஸ்பானிஷ் மொழியில் தாய்லாந்து (தாய்லாந்து): அதை எப்படிச் சொல்வது, உச்சரிப்பது மற்றும் பயன்படுத்துவது
தாய்லாந்தை ஸ்பானிஷ் மொழியில் எப்படிச் சொல்வது என்று யோசிக்கிறீர்களா? விரைவான பதில் தாய்லாந்து. இந்த வழிகாட்டி தாய்லாந்தை எப்படி உச்சரிப்பது, தைலாண்டேஸ்/தைலாண்டேசா போன்ற தொடர்புடைய சொற்களை எப்போது பயன்படுத்துவது மற்றும் பயணம் அல்லது படிப்புக்கு பயனுள்ள வாக்கியங்களை எவ்வாறு உருவாக்குவது என்பதை விளக்குகிறது. தாய்லாந்தை ஸ்பானிஷ் மொழியில் எப்படிச் சொல்வது என்று நீங்கள் கேட்டாலோ அல்லது விரைவான டெமோனிம் சரிபார்ப்பு தேவைப்பட்டால், தெளிவான, நகலெடுக்கத் தயாராக உள்ள எடுத்துக்காட்டுகளை இங்கே காணலாம்.
விரைவான பதில்: ஸ்பானிஷ் மொழியில் "தாய்லாந்து" என்பது தாய்லாந்து.
ஸ்பானிஷ் மொழியில் தாய்லாந்து என்ற நாட்டின் பெயர் தாய்லாந்து. நீங்கள் அதை வரைபடங்கள், அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்கள் மற்றும் ஸ்பானிஷ் மொழியில் எழுதப்பட்ட பயண உள்ளடக்கத்தில் காணலாம். ஸ்பானிஷ் மொழி பேசும் உலகம் முழுவதும் உச்சரிப்பு நிலையானது, மேலும் எழுத்துப்பிழை எந்த உச்சரிப்பு குறிகளையும் எடுக்காது. வாக்கியங்களில், இது மற்ற நாட்டுப் பெயர்களைப் போலவே செயல்படுகிறது மற்றும் இயக்கம், தோற்றம் மற்றும் இருப்பிடத்திற்கான பொதுவான முன்மொழிவுகளுடன் இயற்கையாகவே இணைகிறது.
ஒரு பெயர்ச்சொல்லாக, தாய்லாந்து பெரிய எழுத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது, அதே நேரத்தில் தொடர்புடைய பெயரடைகள் மற்றும் பேய் பெயர்ச்சொற்கள் பொதுவாக சிறிய எழுத்துக்களில் எழுதப்படுகின்றன: tailandés, tailandesa, tailandeses, tailandesas. தாய் மொழியைப் பற்றிப் பேசும்போது, ஸ்பானிஷ் மொழியில் el tailandés பயன்படுத்தப்படுகிறது, இது அன்றாடப் பேச்சில் சில வினைச்சொற்களுக்குப் பிறகு கட்டுரை இல்லாமல் கூட தோன்றும். கீழே உள்ள பிரிவுகள் உச்சரிப்பு, தவிர்க்க வேண்டிய பொதுவான பிழைகள் மற்றும் நீங்கள் உடனடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய நடைமுறை சொற்றொடர்களை உள்ளடக்கியது.
தைலாண்டியாவுக்கான உச்சரிப்பு வழிகாட்டி (IPA: [taiˈlan.dja])
தாய்லாந்திய மொழியை [tai-LAN-dyah] என்று சொல்லுங்கள். IPA: [taiˈlan.dja]. இரண்டாவது எழுத்தை அழுத்தவும்: tai-LAN-dia. இறுதி -dia -dya ஆக கலக்கிறது, எனவே முடிவு "dyah" போல ஒலிக்கிறது. ஸ்பானிஷ் உயிரெழுத்துக்கள் குறுகியதாகவும் நிலையானதாகவும் இருப்பதால், ஒவ்வொரு உயிரெழுத்தையும் தெளிவாகவும் திறந்ததாகவும் வைத்திருங்கள்.
பெரும்பாலான ஸ்பானிஷ் பேச்சுவழக்குகளில் உச்சரிப்பு சீரானது, "dy" கிளஸ்டர் எவ்வாறு உச்சரிக்கப்படுகிறது என்பதில் சிறிய வேறுபாடுகள் மட்டுமே உள்ளன. ஸ்பானிஷ் மொழிக்கான ஒரு பயனுள்ள பொதுவான குறிப்பு என்னவென்றால், உயிரெழுத்துக்களுக்கு இடையிலான "d" எழுத்து பொதுவாக மென்மையாக இருக்கும், இருப்பினும் தாய்லாந்தில் d என்பது n ஐப் பின்தொடர்ந்து தெளிவான d ஆக உச்சரிக்கப்படுகிறது. பயிற்சி செய்ய, tai – LAN – dia என்று சொல்லுங்கள்; பின்னர் இணைக்கவும்: Tailandia.
தவிர்க்க வேண்டிய பொதுவான தவறுகள் ("தாய்லாந்து" இல்லை; தொடர்புடைய வார்த்தைகளில் சரியான உச்சரிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்)
சரியான ஸ்பானிஷ் பெயர் "தாய்லாண்டியா" அல்ல, தாய்லாண்டியா. மற்றொரு அடிக்கடி ஏற்படும் பிரச்சினை, பேய் பெயர்களில் உச்சரிப்பு குறிகளையும் மொழிப் பெயரையும் மறந்துவிடுவது. tailandés, tailandesa மற்றும் el tailandés ஆகியவை அழுத்தத்தைக் காட்ட இறுதி எழுத்தில் ஒரு உச்சரிப்பைக் கொண்டுள்ளன என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள். மேலும், ஸ்பானிஷ் பெரிய எழுத்துக்கள் விதிகள் பொருந்தும்: நாட்டின் பெயர்கள் பெரிய எழுத்துக்களில் உள்ளன, ஆனால் பேய் பெயர்கள் சாதாரண இயங்கும் உரையில் இல்லை.
எழுத்துப்பிழை மற்றும் உச்சரிப்புகளை வலுப்படுத்த பின்வரும் மினி-எடுத்துக்காட்டுகளை ஒப்பிடுக. தனிப்பெயர்ச்சொல் மற்றும் தொடர்புடைய பெயரடைகள் அல்லது பெயர்ச்சொற்களுக்கு இடையிலான வேறுபாட்டைக் கவனியுங்கள், மேலும் -dés வடிவங்களில் உச்சரிப்புகளை வைத்திருங்கள். இந்த சிறிய விவரங்கள் உங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழியை இயல்பாக ஒலிக்கச் செய்கின்றன மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ வடிவங்கள் அல்லது கல்வி எழுத்தில் குழப்பத்தைத் தவிர்க்கின்றன.
- தவறு: தாய்லாந்து → வலது: தாய்லாந்து
- தவறு: தாய்லாந்து → வலது: taillandés
- தவறு: தைலாண்டேசா (பெரிய எழுத்தில் வாக்கியத்தின் நடுவில்) → வலது: தைலாண்டேசா
- தவறு: எல் டெய்லண்ட்ஸ் (உச்சரிப்பு இல்லை) → வலது: எல் டெய்லண்ட்ஸ்
தொடர்புடைய சொற்கள்: பேய்ப் பெயர்கள் மற்றும் மொழிப் பெயர்
நாட்டின் பெயரை அறிவது ஒரு தொடக்கம் மட்டுமே. ஸ்பானிஷ் மொழியில், தாய்லாந்தைச் சேர்ந்த ஒருவருக்குப் பெயர்ச்சொல் மற்றும் தாய் மொழிக்கான சொல் உங்களுக்குத் தேவைப்படலாம். இந்தப் படிவங்கள் செய்திக் கட்டுரைகள், பயண வழிகாட்டிகள், விசா ஆவணங்கள் மற்றும் கலாச்சாரம் மற்றும் உணவு பற்றிய உரையாடல்களில் தோன்றும். சரியான முடிவுகளையும் உச்சரிப்புக் குறிகளையும் பயன்படுத்துவது உங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழியை தாய்மொழியைப் போலப் படிக்க உதவுகிறது மற்றும் தெளிவின்மையைத் தவிர்க்கிறது.
ஸ்பானிஷ் பேய்ப் பெயர்கள் பாலினம் மற்றும் எண்ணைப் பிரதிபலிக்கின்றன, எனவே அவை விவரிக்கும் நபர் அல்லது பொருளுடன் ஒத்துப்போகின்றன. மொழியின் பெயர் தாய் மொழியை ஒரு மொழியாகக் குறிக்கலாம் அல்லது "ஒரு தாய் நபர்" என்பதைக் குறிக்கலாம், மேலும் சூழல் அர்த்தத்தை தெளிவுபடுத்துகிறது. அடுத்த துணைப்பிரிவுகள் மிகவும் பொதுவான வடிவங்களை விளக்குகின்றன, மாதிரி வாக்கியங்களைக் கொடுக்கின்றன, மேலும் உச்சரிப்பு இடத்தை முன்னிலைப்படுத்துகின்றன, இதன் மூலம் நீங்கள் நம்பிக்கையுடன் எழுதவும் பேசவும் முடியும்.
Demonyms: tailandés (m), tailandesa (f); பன்மைகள்: tailandeses, tailandesas
ஆணுக்கு tailandés என்றும், பெண்ணுக்கு tailandesa என்றும் பயன்படுத்தவும். பன்மை வடிவங்கள் tailandeses (ஆண்கள் அல்லது கலப்பு குழுக்களுக்கு) மற்றும் tailandesas (பெண்களுக்கு) ஆகும். பன்மை tailandeses உட்பட ஆண்பால் வடிவங்களில் உச்சரிப்பு -dés அசையில் இருக்கும். இந்த வார்த்தைகள் பெயர்ச்சொற்களாகவும் பெயரடைகளாகவும் செயல்படுகின்றன, அதாவது அவை ஒரு நபரை பெயரிடலாம் அல்லது தாய்லாந்து தொடர்பான ஒன்றை விவரிக்கலாம்.
ஒப்பந்தம் நேரடியானது: நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் வடிவம் பெயர்ச்சொல்லின் பாலினம் மற்றும் எண்ணுடன் பொருந்த வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, “un ciudadano tailandés” (ஒரு தாய் ஆண் குடிமகன்) மற்றும் “una ciudadana tailandesa” (ஒரு தாய் பெண் குடிமகன்) ஆகியவை சாதாரண ஸ்பானிஷ் பெயரடை இடம் மற்றும் ஒப்பந்தத்தைப் பின்பற்றுகின்றன. பெயரடைகளாக, அவை “comida tailandesa” (தாய் உணவு) அல்லது “empresas tailandesas” (தாய் நிறுவனங்கள்) போன்ற சொற்றொடர்களில் பொதுவானவை.
- பெயர்ச்சொல் பயன்பாடு: Conocí a un tailandés en clase. / Conocí a una tailandesa en clase.
- உரிச்சொல் பயன்பாடு: அன் உணவக டெய்லண்டேஸ்; குறிப்பாக தைலண்டேசாஸ்.
ஸ்பானிஷ் மொழியில் மொழி பெயர்: எல் டெய்லாண்டஸ்.
தாய் மொழி ஸ்பானிஷ் மொழியில் el tailandés என்று அழைக்கப்படுகிறது. நீங்கள் அடிக்கடி கட்டுரையை கவனமாகவோ அல்லது முறையான பேச்சில் பார்ப்பீர்கள்: “Estudio el tailandés.” அன்றாட உரையாடலில், hablar, entender, estudiar அல்லது aprender போன்ற வினைச்சொற்களுக்குப் பிறகு கட்டுரை அடிக்கடி கைவிடப்படுகிறது: “Hablo tailandés” என்பது பொதுவானது மற்றும் இயற்கையானது.
tailandés என்பது ஒரு மொழியைக் குறிக்கிறதா அல்லது ஒரு நபரைக் குறிக்கிறதா என்பதை சூழல் தெளிவுபடுத்துகிறது. “Traduzco del tailandés al español” என்பது அந்த மொழியை தெளிவாகக் குறிப்பிடுகிறது, அதே நேரத்தில் “Conocí a un tailandés” என்பது தெளிவாக ஒரு தாய்லாந்து மனிதனைக் குறிக்கிறது. இரண்டு பயன்பாடுகளும் நிலையானவை, மேலும் எழுத்தில் உச்சரிப்பு குறி அவசியம்.
- மொழி: Hablo (el) tailandés; எஸ்டோய் அப்ரெண்டிண்டோ டெய்லண்டேஸ்.
- மொழிபெயர்ப்பு: Traducimos del tailandés al inglés.
- நபர்: Un tailandés vive en mi edificio; டோஸ் டெய்லண்டேஸ் டிராபஜன் இங்கே.
தாய்லாந்தைப் பயன்படுத்தும் எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள்
நடைமுறை வாக்கியங்கள் தாய்லாந்தை படிவங்கள், பயணத்திட்டங்கள் மற்றும் அன்றாட உரையாடல்களில் சரியாகப் பயன்படுத்த உதவுகின்றன. ஸ்பானிஷ் மொழி நாட்டின் பெயர்களுடன் தெளிவான முன்மொழிவுகளை நம்பியுள்ளது: a (to), en (in), மற்றும் de (from). நீங்கள் வடிவத்தை அறிந்தவுடன், விமானங்கள், விசாக்கள், படிப்பு அல்லது வேலைக்கான பல பயண மற்றும் வாழ்க்கை நிர்வாக சொற்றொடர்களை உருவாக்கலாம்.
அறிமுகங்கள் மற்றும் பயண தளவாடங்களுக்கான எடுத்துக்காட்டுகளின் ஒரு மையப்படுத்தப்பட்ட தொகுப்பை கீழே காணலாம். மாதிரி வாக்கியங்கள் குறுகியவை மற்றும் மாற்றியமைக்க எளிதானவை, எனவே உங்கள் உண்மையான சூழ்நிலைக்கு ஏற்ப வினைச்சொற்கள் மற்றும் பெயர்ச்சொற்களை மாற்றலாம். தாய்லாந்தின் பெரிய எழுத்தில் கவனம் செலுத்துங்கள் மற்றும் நீங்கள் டெய்லாண்டேஸ் அல்லது டெய்லாண்டேசா போன்ற பேய் பெயர்ச்சொற்களைப் பயன்படுத்தும்போது உடன்பாட்டைக் கவனியுங்கள்.
ஸ்பானிஷ் மொழியில் "நான் தாய்லாந்திலிருந்து வருகிறேன்": சோயா டி தாய்லாந்து
“நான் தாய்லாந்தைச் சேர்ந்தவன்” என்பதன் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு: சோயா டி தாய்லாந்து. பிறப்பிடத்தை வலியுறுத்த வெங்கோ டி தாய்லாந்து என்றும், பிறந்த இடத்தைக் குறிப்பிட நாசி என் தாய்லாந்து என்றும் சொல்லலாம். தேசியம் அல்லது அடையாளத்தை விவரிக்க, சோயா டெய்லாந்துஸ் (ஆண்) அல்லது சோயா டெய்லாந்துசா (பெண்) ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும். டெய்லாந்துஸ்/டெய்லாந்துசாவில் பாலினத்தைப் பொருத்த நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
இந்தப் படிவங்கள் பயணச் சரிபார்ப்புகள், ஆன்லைன் சுயவிவரங்கள், பல்கலைக்கழக விண்ணப்பங்கள் அல்லது நிகழ்வுகளில் அறிமுகங்களில் தெளிவாகக் காணப்படுகின்றன. படிவத்தின் மொழி ஸ்பானிஷ் மொழியாக இருக்கும்போது அவை சுருக்கமாக எழுதப்பட்ட சுயசரிதை அல்லது குடியேற்ற அட்டைகளிலும் வேலை செய்யும். நீங்கள் நகலெடுத்து சரிசெய்யக்கூடிய விரைவான மாறுபாடுகள் இங்கே.
- சோயா டி டெய்லாண்டியா. / வெங்கோ டி தைலாண்டியா. / Nací en Tailandia.
- சோயா டெய்லண்டேஸ். / சோயா தைலண்டேசா.
- தாய்லாந்தில் எனது பாஸ்போர்ட்.
- Residí en Tailandia durante un año.
பயணம் மற்றும் அன்றாட பயன்பாட்டிற்கான கூடுதல் எடுத்துக்காட்டுகள்.
இயக்கத்தைக் காட்ட a, இருப்பிடத்தைக் காட்ட en, தோற்றம் அல்லது உடைமையைக் காட்ட de ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும். ஒரு எளிய வேறுபாடு உதவும்: Viajo a Tailandia (to), Vivo en Tailandia (in), Regreso de Tailandia (from). இந்த முன்மொழிவுகளுடன், விமானங்கள், சுற்றுலா, படிப்பு அல்லது வேலைக்கான சொற்றொடர்களை நீங்கள் உருவாக்கலாம்.
விமான நிறுவன வலைத்தளங்கள், தூதரகப் பக்கங்கள் மற்றும் பயண வழிகாட்டிகளில் தோன்றும் சிறிய எடுத்துக்காட்டுகள் இங்கே. அவை விரைவாக நகலெடுப்பதற்கும் தேதிகள், நகரங்கள் அல்லது சேவைகளை எளிதாக மாற்றுவதற்கும் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன.
- வியாஜோ மற்றும் தாய்லாந்தியாவில்.
- Vivo en Tailandia por motivos de trabajo.
- Embajada de Tailandia en மாட்ரிட்.
- கொன்சுலாடோ டி தைலாண்டியா: ஹோராரியோஸ் ஒய் டிராமிட்ஸ்.
- Comida tailandesa cerca de mí.
- Vuelos a Tailandia con escala en Doha.
- டூரிஸ்மோ என் தாய்லாந்து: டெம்ப்லோஸ் ஒய் பிளேஸ்.
- தாய்லாந்தியாவின் முக்கியத்துவங்கள்.
தாய்லாந்தில் மக்கள் ஸ்பானிஷ் பேசுகிறார்களா?
நாடு முழுவதும், தாய்லாந்தின் கலாச்சார பன்முகத்தன்மையை பிரதிபலிக்கும் அங்கீகரிக்கப்பட்ட பிராந்திய வகைகள் மற்றும் சிறுபான்மை மொழிகள் உள்ளன. முக்கிய நகரங்களில், சர்வதேச பார்வையாளர்கள் மற்றும் வணிக நிபுணர்களுக்கு ஆங்கிலம் பெரும்பாலும் ஒரு பால மொழியாக செயல்படுகிறது.
ஸ்பானிஷ் பொதுவாக சிறப்பு சேவைகள், தனியார் வழிகாட்டிகள் அல்லது சுற்றுலா மற்றும் கல்வியுடன் தொடர்புடைய சமூகங்களுக்கு மட்டுமே. நகரம் மற்றும் பருவத்தைப் பொறுத்து கிடைக்கும் தன்மை மாறுபடும். எதிர்பார்ப்புகளை யதார்த்தமாக வைத்திருக்க, முன்பதிவுகள் மற்றும் வழித்தடங்களுக்கு ஆங்கிலத்தைப் பயன்படுத்தத் திட்டமிடுங்கள், மேலும் வாழ்த்துக்கள் மற்றும் கண்ணியமான பரிமாற்றங்களுக்கு சில தாய் அடிப்படைகளைத் தயாராக வைத்திருங்கள்.
தாய்லாந்தின் அதிகாரப்பூர்வ மற்றும் பொதுவான மொழிகள்
ஸ்பானிஷ் ஆதரவு முக்கியம் என்றால், ஸ்பானிஷ் பேசும் வழிகாட்டி அல்லது அச்சிடப்பட்ட பொருட்களைக் கோருவதற்கு முன்கூட்டியே சுற்றுலா ஆபரேட்டர்கள் அல்லது ஹோட்டல்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
நீங்கள் பயணம் செய்வதற்கு முன் எப்போதும் அதிகாரப்பூர்வ தூதரகம் அல்லது குடிவரவு வலைத்தளங்களுடன் தற்போதைய தேவைகளைச் சரிபார்க்கவும்.
ஸ்பானிஷ் மொழி பேசும் பயணிகளுக்கான உதவிக்குறிப்புகள் (மொழி, ஆசாரம், விசா அடிப்படைகள்)
சிறிது தயாரிப்பு நீண்ட தூரம் செல்லும். எளிய தாய் வாழ்த்துக்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள், தாய் மொழியில் எழுதப்பட்ட முக்கிய முகவரிகளை எடுத்துச் செல்லுங்கள், ஆஃப்லைனில் செயல்படும் மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்துங்கள். ஸ்பானிஷ் ஆதரவு முக்கியமானது என்றால், ஸ்பானிஷ் பேசும் வழிகாட்டி அல்லது அச்சிடப்பட்ட பொருட்களைக் கோருவதற்கு சுற்றுலா ஆபரேட்டர்கள் அல்லது ஹோட்டல்களை முன்கூட்டியே தொடர்பு கொள்ளவும்.
உள்ளூர் ஆசாரங்களை மதிக்கவும்: கண்ணியமான வாழ்த்துக்களைப் பயன்படுத்துங்கள், கோயில்களில் அடக்கமாக உடை அணியுங்கள், சுட்டிக்காட்டப்பட்ட இடங்களில் காலணிகளை கழற்றவும், அமைதியான பொது நடத்தையைப் பராமரிக்கவும். நுழைவு விதிகளைப் பொறுத்தவரை, பல பயணிகள் குறுகிய கால தங்குதலுக்கு (பெரும்பாலும் சுமார் 30–60 நாட்கள்) விசா விலக்கு அளிக்கப்படுகிறார்கள், ஆனால் கொள்கைகள் மாறக்கூடும். நீங்கள் பயணம் செய்வதற்கு முன் எப்போதும் தற்போதைய தேவைகளை அதிகாரப்பூர்வ தூதரகம் அல்லது குடியேற்ற வலைத்தளங்களுடன் சரிபார்க்கவும்.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
ஸ்பானிஷ் மொழியில் "தைலாண்டியா" என்பதை எப்படி உச்சரிப்பீர்கள்?
தாய்லாந்து என்பது [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]) என உச்சரிக்கப்படுகிறது. அதை tai-LAN-dia என உடைத்து LAN மீது அழுத்தத்தை வைத்திருங்கள். இறுதியில் உள்ள “ia” “ya” போல கலக்கிறது, எனவே -dia -dya போல ஒலிக்கிறது. உயிரெழுத்துக்கள் குறுகியதாகவும் தெளிவாகவும் இருக்கும், மேலும் தாளம் சீராகவும் இருக்கும்.
ஸ்பானிஷ் மொழியில் "நான் தாய்லாந்தைச் சேர்ந்தவன்" என்று எப்படிச் சொல்வீர்கள்?
"சோயா டி டெய்லாண்டியா" என்று சொல்லுங்கள். பிறப்பிடத்தை வலியுறுத்த "Vengo de Tailandia" அல்லது பிறந்த இடத்திற்கு "Nací en Tailandia" போன்றவற்றையும் பயன்படுத்தலாம். தேசியத்திற்கு, "சோயா டெய்லண்டேஸ்" (ஆண்) அல்லது "சோயா டைலண்டேசா" (பெண்) என்று சொல்லுங்கள். படிவங்கள், சுயவிவரங்கள் அல்லது அறிமுகங்களில் இவற்றைப் பயன்படுத்தவும்.
தாய்லாந்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் ஸ்பானிஷ் மொழியில் என்ன அழைக்கப்படுவார்?
ஒரு ஆணுக்கு "tailandés" என்றும் ஒரு பெண்ணுக்கு "tailandesa" என்றும் பயன்படுத்தவும். பன்மைகள் "tailandeses" (ஆண்கள் அல்லது கலப்பு குழுக்கள்) மற்றும் "tailandesas" (பெண்கள்) ஆகும். இந்த வார்த்தைகள் "un ciudadano tailandés" அல்லது "comida tailandesa" போன்ற பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் பெயரடைகளாக செயல்படுகின்றன.
தாய் மொழி ஸ்பானிஷ் மொழியில் என்ன அழைக்கப்படுகிறது?
தாய் என்பது "எல் டெய்லண்டேஸ்." "ஹப்லார்" அல்லது "எஸ்டுடியர்" போன்ற வினைச்சொற்களுக்குப் பிறகு, அன்றாட பேச்சு பெரும்பாலும் கட்டுரையை கைவிடுகிறது: "ஹாப்லோ டெய்லண்டேஸ்." முறையான சூழல்களில் கட்டுரை அடிக்கடி தோன்றும்: "Estudio el tailandés." எழுத்துப்பூர்வமாக -dés இல் உச்சரிப்பு தேவை.
தாய்லாந்தில் மக்கள் ஸ்பானிஷ் பேசுகிறார்களா?
தாய்லாந்தில் ஸ்பானிஷ் பரவலாகப் பேசப்படுவதில்லை. நாடு முழுவதும் தாய் அதிகாரப்பூர்வ மொழியாகும், மேலும் சுற்றுலா மையங்கள் மற்றும் பெரிய நகரங்களில் ஆங்கிலம் பொதுவானது. முன்கூட்டியே முன்பதிவு செய்தால் ஸ்பானிஷ் மொழி பேசும் வழிகாட்டிகளை நீங்கள் காணலாம், ஆனால் அன்றாட தொடர்புகள் பொதுவாக தாய் அல்லது ஆங்கிலத்தில் நடக்கும்.
"tailandés"-க்கு ஒரு உச்சரிப்பு குறி தேவையா?
ஆம். அழுத்தப்பட்ட எழுத்தைக் குறிக்க "Tailandés" என்ற வார்த்தையின் இறுதி "é" மீது ஒரு உச்சரிப்பு உள்ளது. "tailandeses" என்ற பன்மை உட்பட ஆண்பால் வடிவங்களில் உச்சரிப்பை வைத்திருங்கள். "Tailandia" என்ற நாட்டின் பெயர் உச்சரிப்பு குறியை எடுக்காது.
முடிவு மற்றும் அடுத்த படிகள்
ஸ்பானிஷ் மொழியில் தாய்லாந்து என்பது தாய்லாந்து என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது, இது [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]) என உச்சரிக்கப்படுகிறது. அந்த மையச் சொல்லைக் கொண்டு, நீங்கள் தோற்றம் மற்றும் திட்டங்களை எளிய முன்மொழிவுகளைப் பயன்படுத்தித் தொடர்பு கொள்ளலாம்: a Thailandia (to), en Thailandia (in), மற்றும் de Thailandia (from). தொடர்புடைய வடிவங்கள் நிலையான ஸ்பானிஷ் வடிவங்களைப் பின்பற்றுகின்றன: மக்களுக்கு tailandés/tailandesa மற்றும் மொழிக்கு el tailandés, அழுத்தத்தைக் குறிக்க -dés இல் உச்சரிப்பு குறிகள் உள்ளன. இந்த வார்த்தைகள் பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் உரிச்சொற்கள் இரண்டாகவும் செயல்படுகின்றன, இது comida tailandesa அல்லது ciudadano tailandés போன்ற விளக்கங்களில் அவற்றை நெகிழ்வானதாக ஆக்குகிறது.
ஸ்பானிஷ் சேவைகள் உள்ளன ஆனால் குறைவாகவே உள்ளன, எனவே அடிப்படை தாய் வாழ்த்துகள் மற்றும் நம்பகமான மொழிபெயர்ப்பு கருவிகள் உதவியாக இருக்கும். புறப்படுவதற்கு முன், நுழைவு மற்றும் விசா விவரங்களை அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்களுடன் உறுதிப்படுத்தவும், ஏனெனில் கொள்கைகள் உருவாகின்றன. சரியான எழுத்துப்பிழை, நிலையான உச்சரிப்புகள் மற்றும் சரியான முன்மொழிவுகளுடன், நீங்கள் தாய்லாந்தை இயல்பாகப் பயன்படுத்துவீர்கள், மேலும் உலகளவில் ஸ்பானிஷ் பேசும் சூழல்களில் புரிந்துகொள்ளப்படுவீர்கள்.
பிராந்தியத்தைத் தேர்வு செய்யவும்
தென்கிழக்காசியா
- இந்தோனேசியா
- பிலிப்பைன்ஸ்
- தாய்லாந்து
- வியட்நாம்
- கம்போடியா
- லாவோஸ்
- மலேசியா
- மியான்மர்
- புரூணை
- சிங்கப்பூர்
- கிழக்குத் திமோர்
கிழக்கு ஆசியா
தென் ஆசியா
மத்திய ஆசியா
மத்திய கிழக்கு
- பகுறைன்
- ஈரான்
- இராக்
- இசுரேல்
- யோர்தான்
- குவைத்
- லெபனான்
- ஓமான்
- பலத்தீன் நாடு
- கத்தார்
- சவூதி அரேபியா
- சிரியா
- துருக்கி
- ஐக்கிய அரபு அமீரகம்
- யெமன்
ஐரோப்பா
- அல்பேனியா
- அண்டோரா
- ஆர்மீனியா
- ஆஸ்திரியா
- அசர்பைச்சான்
- பெலருஸ்
- பெல்ஜியம்
- பொசுனியா எர்செகோவினா
- பல்காரியா
- குரோவாசியா
- சைப்பிரஸ்
- செக் குடியரசு
- டென்மார்க்
- எசுத்தோனியா
- பின்லாந்து
- ஜார்ஜியா
- ஜெர்மனி
- கிரீஸ்
- ஹங்கேரி
- பிரான்சு
- ஐஸ்லாந்து
- அயர்லாந்து
- இத்தாலி
- கொசோவோ
- லாட்வியா
- லிச்சென்ஸ்டீன்
- லிதுவேனியா
- லக்சம்பர்க்
- மால்டா
- மால்டோவா
- மொனாக்கோ
- மொண்டெனேகுரோ
- நெதர்லாந்து
- வடக்கு மாக்கடோனியா
- நோர்வே
- போலந்து
- போர்த்துகல்
- உருமேனியா
- உருசியா
- சான் மரீனோ
- செர்பியா
- சிலோவாக்கியா
- சுலோவீனியா
- எசுப்பானியா
- சுவீடன்
- சுவிட்சர்லாந்து
- உக்ரைன்
- ஐக்கிய இராச்சியம்
- வத்திக்கான் நகர்
ஆப்பிரிக்கா
- அல்சீரியா
- அங்கோலா
- பெனின்
- போட்சுவானா
- புர்க்கினா பாசோ
- புருண்டி
- கேப் வேர்ட்
- கமரூன்
- மத்திய ஆபிரிக்கக் குடியரசு
- சாட்
- கொமரோஸ்
- காங்கோ ஜனநாயக குடியரசு
- காங்கோ குடியரசு
- கோட் டி ஐவரி
- ஜிபூட்டி
- எகிப்து
- எக்குவடோரியல் கினி
- எரித்திரியா
- எசுவாத்தினி
- எதியோப்பியா
- காபோன்
- காம்பியா
- கானா
- கினி
- கினி-பிசாவு
- கென்யா
- லெசோத்தோ
- லைபீரியா
- லிபியா
- மடகாசுகர்
- மலாவி
- மாலி
- மூரித்தானியா
- மொரிசியசு
- மொரோக்கோ
- மொசாம்பிக்
- நமீபியா
- நைஜர்
- நைஜீரியா
- ருவாண்டா
- சாவோ டொமே மற்றும் பிரின்சிப்பி
- செனிகல்
- சீசெல்சு
- சியேரா லியோனி
- சோமாலியா
- தென்னாப்பிரிக்கா
- தெற்கு சூடான்
- சூடான்
- தன்சானியா
- டோகோ
- துனீசியா
- உகாண்டா
- சாம்பியா
- சிம்பாப்வே
வட அமெரிக்கா
மத்திய அமெரிக்கா மற்றும் கரீபியன்
- அன்டிகுவா பர்புடா
- பகாமாசு
- பார்படோசு
- பெலீசு
- கோஸ்ட்டா ரிக்கா
- கூபா
- டொமினிக்கா
- டொமினிக்கன் குடியரசு
- எல் சால்வடோர்
- கிரெனடா
- குவாத்தமாலா
- எயிட்டி
- ஹொண்டுராஸ்
- யமேக்கா
- மெக்சிக்கோ
- நிக்கராகுவா
- பனாமா
- செயிண்ட் கிட்சும் நெவிசும்
- செயிண்ட் லூசியா
- செயிண்ட். வின்செண்ட் கிரெனேடின்ஸ்
- டிரினிடாட் மற்றும் டொபாகோ
தென் அமெரிக்கா
- அர்கெந்தீனா
- பொலிவியா
- பிரேசில்
- சிலி
- கொலம்பியா
- எக்குவடோர்
- போக்லாந்து தீவுகள்
- பிரெஞ்சு கயானா
- கயானா
- பரகுவை
- பெரு
- சுரிநாம்
- உருகுவை
- வெனிசுவேலா
ஓஷனியா
ஒரு இடுகையை உருவாக்கவும்
இடுகையிடுவது இலவசம் மற்றும் பதிவு தேவையில்லை.