Hyppää pääsisältöön
<< Thaimaa foorumi

Thaimaa espanjaksi (Tailandia): miten sanoa, lausua ja käyttää

Preview image for the video "Täydellinen opas Thaimaahan matkustamiseen 🌴 Budjetti Kohteet Liikenne".
Täydellinen opas Thaimaahan matkustamiseen 🌴 Budjetti Kohteet Liikenne
Table of contents

Kysyitkö, miten sanotaan Thaimaa espanjaksi? Lyhyt vastaus on Tailandia. Tämä opas selittää, miten Tailandia lausutaan, milloin käyttää siihen liittyviä sanoja kuten tailandés/tailandesa ja miten muodostaa hyödyllisiä lauseita matkustusta tai opiskelua varten. Jos halusit tietää, miten Thaimaa sanotaan espanjaksi tai kaipasit nopeaa tietoa kansallisuussanasta, löydät täältä selkeitä, kopioitavia esimerkkejä.

Nopea vastaus: "Thailand" espanjaksi on Tailandia

Maan nimi Thaimaa espanjaksi on Tailandia. Näet sen kartoissa, virallisissa asiakirjoissa ja espanjankielisissä matkasisällöissä. Ääntäminen on vakaata espanjankielisessä maailmassa, eikä kirjoitus vaadi aksenttimerkkejä. Lauseissa se käyttäytyy kuten muutkin maiden nimet ja yhdistyy luonnollisesti yleisten prepositioiden kanssa ilmaista liikettä, alkuperää ja sijaintia.

Erisnimenä Tailandia kirjoitetaan isolla, kun taas siihen liittyvät adjektiivit ja kansallisuussanat kirjoitetaan yleensä pienellä: tailandés, tailandesa, tailandeses, tailandesas. Kun puhut itse thain kielestä, espanjassa käytetään el tailandés, ja artikkelia voidaan joskus jättää pois tietyissä verbeissä puhekielessä. Alla olevissa osioissa käsitellään ääntämistä, yleisimpiä virheitä ja käytännön lauseita, joita voit käyttää heti.

Ääntämisopas sanalle Tailandia (IPA: [taiˈlan.dja])

Sano Tailandia kuten [tai-LAN-dyah]. IPA: [taiˈlan.dja]. Painota toista tavua: tai-LAN-dia. Loppu -dia sulautuu -dya: loppu kuulostaa "dyah"-äänteeltä. Pidä jokaista vokaalia selkeänä ja avoimena, sillä espanjan vokaalit ovat lyhyitä ja tasaisia.

Preview image for the video "Kuinka merkitä aksentti - agudas, graves, esdrújulas, sobreesdrújulas, painollinen tavu, painoton tavu".
Kuinka merkitä aksentti - agudas, graves, esdrújulas, sobreesdrújulas, painollinen tavu, painoton tavu

Ääntäminen on johdonmukaista useimmissa espanjan murteissa, ja ainoa pieni vaihtelu koskee sitä, miten "dy"-yhdistelmää artikuloidaan. Yleinen vinkki espanjassa on, että d-kirjain vokaalien välissä on tavallisesti pehmeämpi, vaikka sanassa Tailandia d seuraa n:ää ja lausutaan selvänä d-äänteenä. Harjoittele sanomalla: tai – LAN – dia; sitten yhdistä: Tailandia.

Usein virheet joita kannattaa välttää (ei "Thailandia"; käytä oikeita aksentteja liittyvissä sanoissa)

Oikea espanjankielinen nimi on Tailandia, ei "Thailandia." Toinen yleinen virhe on unohtaa aksenttimerkit kansallisuussanoissa ja kielinimessä. Muista, että tailandés, tailandesa ja el tailandés kantavat aksentin loppusylissä osoittamaan painotusta. Myös espanjan isot alkukirjaimet koskevat: maiden nimet kirjoitetaan isolla, mutta kansallisuussanat eivät normaalissa juoksevassa tekstissä.

Preview image for the video "Tilde ja viimeisen tavun painolliset sanat | Opetusvideo lapsille".
Tilde ja viimeisen tavun painolliset sanat | Opetusvideo lapsille

Vertaa seuraavia mini-esimerkkejä oikeinkirjoituksen ja aksenttien vahvistamiseksi. Huomaa ero erisnimen ja siihen liittyvien adjektiivien tai substantiivien välillä, ja pidä aksentit -dés-muodoissa. Nämä pienet yksityiskohdat saavat espanjasi kuulostamaan luonnolliselta ja välttämään epäselvyyksiä virallisissa lomakkeissa tai akateemisessa kirjoittamisessa.

  • Väärin: Thailandia → Oikein: Tailandia
  • Väärin: Tailandes → Oikein: tailandés
  • Väärin: Tailandesa (isolla lauseen keskellä) → Oikein: tailandesa
  • Väärin: el tailandes (ilman aksenttia) → Oikein: el tailandés

Liittyvät sanat: kansallisuussanat ja kielinimi

Maan nimen tunteminen on vasta alku. Espanjaksi saatat tarvita myös kansallisuussanan henkilölle Thaimaasta ja termin thain kielelle. Nämä muodot esiintyvät uutisissa, matkaoppaissa, viisumiasiakirjoissa ja keskusteluissa kulttuurista ja ruoasta. Oikeiden päätteiden ja aksenttimerkkien käyttäminen auttaa espanjaasi kuulostamaan luontevalta ja välttämään epäselvyyksiä.

Espanjalaiset kansallisuussanat muuttuvat suvun ja luvun mukaan, joten ne taipuvat kuvaamansa henkilön tai asian mukaan. Kielinimi voi viitata kieleen itseensä tai tarkoittaa myös "thai-ihmistä", ja konteksti selventää merkityksen. Seuraavat alajakson osiot selittävät yleisimmät mallit, antavat mallilauseita ja korostavat aksenttien paikkoja, jotta voit kirjoittaa ja puhua luottavaisin mielin.

Kansallisuussanat: tailandés (m), tailandesa (f); monikot: tailandeses, tailandesas

Käytä tailandés miehestä ja tailandesa naisesta. Monikot ovat tailandeses (miehistä tai sekoitetusta ryhmästä) ja tailandesas (naisista). Aksentti pysyy -dés-tavuilla maskuliinisissa muodoissa, mukaan lukien monikko tailandeses. Näitä sanoja käytetään sekä substantiiveina että adjektiiveina, eli ne voivat nimetä henkilön tai kuvailla jotain Thaimaahan liittyvää.

Preview image for the video "Asukasnimitykset | Opetusvideot lapsille".
Asukasnimitykset | Opetusvideot lapsille

Sovitus on yksinkertaista: valitsemasi muoto on sovitettava substantiivin sukupuoleen ja lukuun. Esimerkiksi "un ciudadano tailandés" (thai-mies, kansalainen) ja "una ciudadana tailandesa" (thai-nainen, kansalainen) noudattavat tavallista espanjalaista adjektiivien sijoittumista ja taivutusta. Adjektiiveina ne ovat yleisiä ilmauksissa kuten "comida tailandesa" (thaimaalainen ruoka) tai "empresas tailandesas" (thaimaalaiset yritykset).

  • Substantiivina: Conocí a un tailandés en clase. / Conocí a una tailandesa en clase.
  • Adjektiivina: Un restaurante tailandés; Especialidades tailandesas.

Kielinimi espanjaksi: el tailandés

Thain kielestä käytetään espanjassa nimitystä el tailandés. Usein artikkeli esiintyy huolellisessa tai muodollisessa puheessa: "Estudio el tailandés." Arkikeskustelussa artikkelia jätetään usein pois verbien kuten hablar, entender, estudiar tai aprender jäljessä: "Hablo tailandés" on yleistä ja luonnollista.

Preview image for the video "Artikkeli (määritelty ja epämääräinen) - Selitys ja harjoitukset".
Artikkeli (määritelty ja epämääräinen) - Selitys ja harjoitukset

Konteksti selventää, viittaako tailandés kieleen vai henkilöön. "Traduzco del tailandés al español" nimeää selvästi kielen, kun taas "Conocí a un tailandés" tarkoittaa selvästi thaimaalaista miestä. Molemmat käyttötavat ovat vakioita, ja aksenttimerkki pysyy tärkeänä kirjoitetussa kielessä.

  • Kieli: Hablo (el) tailandés; Estoy aprendiendo tailandés.
  • Kääntäminen: Traducimos del tailandés al inglés.
  • Henkilö: Un tailandés vive en mi edificio; Dos tailandesas trabajan aquí.

Esimerkkilauseita, joissa käytetään Tailandia

Käytännön lauseet auttavat käyttämään Tailandia oikeassa yhteydessä lomakeissa, reittisuunnitelmissa ja jokapäiväisessä keskustelussa. Espanjassa maiden kanssa käytetään selkeitä prepositioita: a (johon), en (sisällä), ja de (mistä). Kun tunnet mallin, voit muodostaa monia matkustus- ja arjen hallintalauseita lentoja, viisumeita, opiskelua tai työtä varten.

Preview image for the video "Ela sekoita A ja EN - Espanjan prepositiot ja harjoitukset".
Ela sekoita A ja EN - Espanjan prepositiot ja harjoitukset

Alta löydät tiiviin joukon esimerkkejä esittelyihin ja matkustusjärjestelyihin. Mallilauseet ovat lyhyitä ja helppoja mukauttaa, joten voit vaihtaa verbejä ja substantiiveja vastaamaan omaa tilannettasi. Kiinnitä huomiota Tailandia:n isoon alkukirjaimeen ja siihen, että kansallisuussanojen tailandés tai tailandesa mukautuvat tilanteen mukaan.

"I am from Thailand" espanjaksi: Soy de Tailandia

Suorin käännös lauseesta "I am from Thailand" on: Soy de Tailandia. Voit myös sanoa Vengo de Tailandia korostaaksesi alkuperää tai Nací en Tailandia ilmoittaaksesi syntymäpaikan. Kansallisuutta kuvaavat muodot ovat Soy tailandés (mies) tai Soy tailandesa (nainen). Muista sovittaa tailandés/tailandesa sukupuolen mukaan.

Preview image for the video "Oppia espanjaa: Kansallisuusadjektiivit 🌍 perusaste".
Oppia espanjaa: Kansallisuusadjektiivit 🌍 perusaste

Nämä muodot toimivat selkeästi matkalle kirjautumisissa, profiileissa, yliopistohakemuksissa tai esittelyissä tapahtumissa. Ne sopivat myös lyhyisiin kirjoitettuihin esittelyihin tai maahanmuuttokortteihin, kun lomakkeen kieli on espanja. Tässä on nopeita variaatioita, joita voit kopioida ja muokata.

  • Soy de Tailandia. / Vengo de Tailandia. / Nací en Tailandia.
  • Soy tailandés. / Soy tailandesa.
  • Mi pasaporte es de Tailandia.
  • Residí en Tailandia durante un año.

Lisää esimerkkejä matkustusta ja päivittäistä käyttöä varten

Käytä a osoittamaan liikettä, en paikasta kertomiseen ja de alkuperää tai omistusta varten. Yksinkertainen kontrasti auttaa: Viajo a Tailandia (kohteeseen), Vivo en Tailandia (sisällä), Regreso de Tailandia (paluu). Näillä prepositioilla voit rakentaa lauseita lentoja, matkailua, opiskelua tai työtä varten.

Preview image for the video "20 olennaista espanjankielista lausetta matkalle: Ravintolassa".
20 olennaista espanjankielista lausetta matkalle: Ravintolassa

Tässä on tiiviitä esimerkkejä, joita näet lentoyhtiöiden sivuilla, suurlähetystöjen sivuilla ja matkaoppaissa. Ne on suunniteltu nopeaa kopiointia ja helppoa paikkaaja-asetusta varten päivämäärille, kaupungeille tai palveluille.

  • Viajo a Tailandia en diciembre.
  • Vivo en Tailandia por motivos de trabajo.
  • Embajada de Tailandia en Madrid.
  • Consulado de Tailandia: horarios y trámites.
  • Comida tailandesa cerca de mí.
  • Vuelos a Tailandia con escala en Doha.
  • Turismo en Tailandia: templos y playas.
  • Importaciones desde Tailandia.

Puhutaanko Thaimaassa espanjaa?

Thai on virallinen kieli, jota käytetään hallinnossa, koulutuksessa ja suurimmassa osassa mediaa. Koko maassa on tunnustettuja alueellisia muotoja ja vähemmistökieliä, jotka heijastavat Thaimaan kulttuurista monimuotoisuutta. Suurissa kaupungeissa englanti toimii usein siltakielenä kansainvälisille vierailijoille ja liikemiehille.

Espanjan käyttö on yleensä rajoittunutta erikoispalveluihin, yksityisoppaisiin tai matkailuun ja koulutukseen liittyviin yhteisöihin. Saatavuus voi vaihdella kaupungin ja sesongin mukaan. Pidä odotukset realistisina: varaa englannin käyttö varaukseen ja suuntaan liittyviin asioihin, ja opettele muutama perusthain tervehdys ja kohteliaisuudet.

Thaimaan viralliset ja yleiset kielet

Opettele yksinkertaisia thain terveisiä, kanna mukanasi tärkeitä osoitteita thaikielellä kirjoitettuina ja käytä offline-tilassa toimivia käännössovelluksia. Jos espanjankielinen tuki on tärkeää, ota yhteyttä matkanjärjestäjiin tai hotelleihin etukäteen pyytääksesi espanjankielistä opasta tai painettua materiaalia.

Preview image for the video "Oppia thai nollasta | 20 yleisinta sanontaa Perustason thai".
Oppia thai nollasta | 20 yleisinta sanontaa Perustason thai

Viisumisääntöjen osalta monet matkustajat voivat vierailla viisumivapaasti lyhyitä oleskeluja varten (usein noin 30–60 päivää), mutta käytännöt voivat muuttua. Tarkista aina ajantasaiset vaatimukset virallisilta suurlähetystöjen tai maahanmuuttoviranomaisten sivuilta ennen matkaa.

Vinkkejä espanjankielisille matkailijoille (kieli, etiketti, viisumien perusteet)

Pieni valmistautuminen kannattaa. Opettele yksinkertaisia thain terveisiä, kanna tärkeitä osoitteita thaiksi kirjoitettuina ja käytä offline-tilassa toimivia käännössovelluksia. Jos espanjankielinen palvelu on tärkeää, ota yhteyttä matkanjärjestäjiin tai hotelleihin etukäteen pyytääksesi espanjankielistä opasta tai painettua materiaalia.

Preview image for the video "Täydellinen opas Thaimaahan matkustamiseen 🌴 Budjetti Kohteet Liikenne".
Täydellinen opas Thaimaahan matkustamiseen 🌴 Budjetti Kohteet Liikenne

Kunnioita paikallista etikettiä: käytä kohteliaita tervehdyksiä, pukeudu asiallisesti temppeleissä, riisu kengät merkityissä paikoissa ja pidä rauhallinen käytös julkisilla paikoilla. Viisumisääntöjen osalta monet matkustajat vierailevat ilman viisumia lyhyitä oleskeluja varten (usein noin 30–60 päivää), mutta käytännöt voivat muuttua. Varmista aina ajantasaiset vaatimukset virallisilta lähteiltä ennen matkaa.

Usein kysytyt kysymykset

Kuinka "Tailandia" lausutaan espanjaksi?

Tailandia lausutaan [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). Jaa sana muodossa tai-LAN-dia ja pidä painotus LAN-sylillä. Lopun "ia" sulautuu kuten "ya", joten -dia kuulostaa -dya:ltä. Vokaalit ovat lyhyitä ja selkeitä, ja rytmi on tasainen.

Kuinka sanotaan "I am from Thailand" espanjaksi?

Sano "Soy de Tailandia." Voit myös käyttää "Vengo de Tailandia" korostaaksesi alkuperää tai "Nací en Tailandia" syntymäpaikkaa varten. Kansallisuutta ilmaistaessa sano "Soy tailandés" (mies) tai "Soy tailandesa" (nainen). Käytä näitä lomakkeissa, profiileissa tai esittelyissä.

Miten Thaimaasta oleva henkilö nimetäään espanjaksi?

Käytä "tailandés" miehestä ja "tailandesa" naisesta. Monikot ovat "tailandeses" (miehet tai sekoitettu ryhmä) ja "tailandesas" (naiset). Nämä sanat toimivat substantiiveina ja adjektiiveina, kuten "un ciudadano tailandés" tai "comida tailandesa."

Miten thai-kieli nimetään espanjaksi?

Thai on "el tailandés." Verbien kuten "hablar" tai "estudiar" jälkeen arkikielessä artikkeli usein jätetään pois: "Hablo tailandés." Muodollisemmissa yhteyksissä artikkeli esiintyy useammin: "Estudio el tailandés." Aksentti -dés on pakollinen kirjoitettuna.

Puhutaanko Thaimaassa espanjaa?

Espanjaa ei puhuta laajasti Thaimaassa. Thai on valtakunnallinen virallinen kieli, ja englanti on yleinen matkailukeskuksissa ja suurissa kaupungeissa. Espanjaa puhuvia oppaita voi löytää etukäteisvarauksella, mutta arkipäiväiset tilanteet hoituvat yleensä thain tai englannin kielellä.

Tarvitseeko "tailandés" aksenttimerkin?

Kyllä. "Tailandés" sisältää aksentin viimeisellä "é":llä merkiksi painotetusta tavusta. Säilytä aksentti maskuliinisissa muodoissa, mukaan lukien monikko "tailandeses." Maan nimi "Tailandia" ei kanna aksenttia.

Yhteenveto ja seuraavat askeleet

Thaimaa espanjaksi on Tailandia, ääntämys [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). Tämän ydinsanan avulla voit ilmaista alkuperän ja suunnitelmat käyttämällä yksinkertaisia prepositioita: a Tailandia (kohti), en Tailandia (sisällä) ja de Tailandia (mistä). Liittyvät muodot noudattavat espanjan tavallisia kaavoja: tailandés/tailandesa ihmisistä ja el tailandés kielestä, aksenttimerkit -dés:ssä osoittamaan painotusta. Nämä sanat toimivat sekä substantiiveina että adjektiiveina, mikä tekee niistä joustavia kuvauksissa kuten comida tailandesa tai ciudadano tailandés.

Jos puhut espanjaa ja suunnittelet vierailua tai työskentelyä Thaimaassa, odota thaia virallisena kielenä ja englantia tavallisimpana siltakielenä matkailussa ja liiketoiminnassa. Espanjankielisiä palveluja on olemassa, mutta ne ovat rajallisia, joten perusthain tervehdykset ja luotettavat käännöstyökalut ovat hyödyksi. Matkajärjestelyjen osalta "Soy de Tailandia", "Viajo a Tailandia" ja "Vivo en Tailandia" ovat selkeitä, uudelleenkäytettäviä malleja, joita voit mukauttaa moniin tilanteisiin. Ennen lähtöä varmista sisäänpääsy- ja viisumivaatimukset virallisista lähteistä, sillä käytännöt kehittyvät. Oikealla kirjoituksella, aksenteilla ja prepositioiden käytöllä käytät Tailandiaa luonnollisesti ja sinut ymmärretään espanjankielisissä yhteyksissä ympäri maailmaa.

Go back to Thaimaa

Your Nearby Location

This feature is available for logged in user.

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.

Choose Country

My page

This feature is available for logged in user.