સ્પેનિશમાં થાઇલેન્ડ (Tailandia): કેવી રીતે કહવું, ઉચ્ચારણ અને ઉપયોગ
શું તમે વિચારી રહ્યા છો કે સ્પેનિશમાં થાઇલેન્ડને કેવી રીતે કહેવું? સીધો જવાબ છે Tailandia. આ માર્ગદર્શિકા સમજાવે છે કે Tailandia ને કેવી રીતે ઉચ્ચારવું, tailandés/tailandesa જેવા સંબંધિત શબ્દો ક્યારે વાપરવા અને મુસાફરી કે અભ્યાસ માટે ઉપયોગી વાક્યો કેવી રીતે બનાવવાના. જો તમે પૂછ્યું હતું કે સ્પેનિશમાં થાઇલેન્ડ કેવી રીતે કહેવું અથવા ઝડપી પ્રજાજાતિ તપાસ જોઈએ, તો અહીં તમને સ્પષ્ટ અને કોપી કરવા માટે તૈયાર ઉદાહરણો મળશે.
ઝડપી જવાબ: "Thailand" સ્પેનિશમાં Tailandia છે
દેશનું નામ Thailand સ્પેનિશમાં Tailandia છે. તમે તેને નકશાઓમાં, સત્તાવાર દસ્તાવેજોમાં અને સ્પેનિશ ભાષામાં લખવામાં આવેલા પ્રવાસી કન્ટેન્ટમાં જોવાનો છો. ઉચ્ચારણ સ્પેનિશ બોલનારા દેશોમાં સામાન્ય રીતે સ્થિર રહે છે અને એના હિન્દુત્વ પર કોઈ લઘુアクセન્ટ (accent marks) પડતા નથી. વાક્યમાં, આ અન્ય દેશના નામોની જેમ વર્તે છે અને ચાલી, મૂળ અને સ્થાન માટેના સામાન્ય પ્રીપોઝિશન્સ સાથે કુદરતી રીતે જોડાય છે.
સુંદર નામ તરીકે, Tailandiaનું પહેલું અક્ષર મોટું લખવામાં આવે છે, જ્યારે સંબંધિત વિશેષણો અને પ્રજાજાતિઓ સામાન્ય રીતે નાની અક્ષરે લખાય છે: tailandés, tailandesa, tailandeses, tailandesas. જ્યારે તમે થાઇ ભાષા વિશે ચર્ચા કરો છો, ત્યારે સ્પેનિશમાં તેનો વિકલ્પ છે el tailandés, જે કેટલાક ક્રિયાઓ પછી આપ્તબરણે લેખ સાથે વગર પણ દેખાય છે. નીચેના વિભાગોમાં ઉચ્ચારણ, ટાળવાપાત્ર સામાન્ય ભૂલોથી બચવા માટે ટીપ્સ અને તરત ઉપયોગ કરી શકાય તેવી વ્યાકરણરચનાઓ આપવામાં આવી છે.
Pronunciation guide for Tailandia (IPA: [taiˈlan.dja])
Tailandia ને ઉચ્ચારતા એવા કહો: [tai-LAN-dyah]. IPA: [taiˈlan.dja]. ભાર બીજકોષ્ઠીમાં છે: tai-LAN-dia. અંતિમ -dia એકસાથે -dya બની જાય છે, તેથી સમાપ્ત થાય છે "dyah" જેવા. દરેક સ્વર સ્પષ્ટ અને ખૂલ્લા રાખો, કારણ કે સ્પેનિશના સ્વરો ટૂંકા અને સ્થિર હોય છે.
ઉচ্চારણ બહુજ મોટા ભાગના સ્પેનિશ ઉપભાષાઓમાં સાબિત રહે છે, ફક્ત "dy" ક્લસ્ટર કેવી રીતે બોલાય છે તેમાં નાનું ફેરફાર હોઈ શકે છે. સામાન્ય સ્પેનિશ ટીપ: બે સ્વરો વચ્ચે આવેલું "d" સામાન્ય રીતે નરમ થાય છે, જો કે Tailandia માં d એ n પછી આવીને સ્પષ્ટ "d" તરીકે બોલાય છે. મહેમાન તરીકે પ્રેક્ટિસ કરવા માટે કહો: tai – LAN – dia; પછી જોડો: Tailandia.
Common mistakes to avoid (no "Thailandia"; use correct accents in related words)
સાચું સ્પેનિશ નામ Tailandia છે, "Thailandia" નહિ. બીજી સામાન્ય ભૂલ એ છે કે પ્રજાજાતિઓ અને ભાષાના નામમાં એક્સેન્ટ માર્ક ભૂલી જવું. યાદ રાખો કે tailandés, tailandesa અને el tailandés માં અંતિમ સ્તંભ પર એક્સેન્ટ હોય છે જે તાકાત બતાવે છે. તે ઉપરાંત, સ્પેનિશ મૂલ્યવર્ણન નિયમો લાગુ પડે છે: દેશનાં નામો મોટાં અક્ષરે શરૂ થાય છે, પરંતુ પ્રજાજાતિઓ સામાન્ય દવર્તમાન લખાણમાં નાની અક્ષરે લખવામાં આવે છે.
નીચેના લઘુ ઉદાહરણો સાથે તુલના કરો જેથી હૉસ્પેલિંગ અને એક્સેન્ટ પર ધ્યાન આપવા સરળ બને. સાચા નામ અને સંબંધિત વિશેષણો/નામો વચ્ચે ફર્ક નોંધો અને -dés સ્વરૂપોમાં એક્સેન્ટ રાખો. આ નાની વિગતો તમારા સ્પેનિશને કુદરતી બનાવશે અને સત્તાવાર ફોર્મો અથવા શૈક્ષણિક લખાણમાં ભૂલથી બચાવશે.
- ખોટું: Thailandia → સાચું: Tailandia
- ખોટું: Tailandes → સાચુ: tailandés
- ખોટું: Tailandesa (વાક્યમાં મધ્યમાં મોટું અક્ષર) → સાચુ: tailandesa
- ખોટું: el tailandes (એક્સેન્ટ વગર) → સાચુ: el tailandés
Related words: demonyms and the language name
દેશનું નામ જાણવું માત્ર શરૂઆત છે. સ્પેનિશમાં, તમને થાઇલેન્ડનો પ્રજાજાતિ નામ અને થાઇ ભાષાનું નામ પણ જરૂર પડશે. એ ફોર્મો સમાચાર લેખો, પ્રવાસ માર્ગદર્શિકાઓ, વિઝા દસ્તાવેજો અને સંસ્કૃતિ તથા ખોરાક વિશેની ચર્ચામાં જોવા મળે છે. યોગ્ય.ENDings અને એક્સેન્ટ્સનો ઉપયોગ તમારા સ્પેનિશને મૂળ ભાષાવાળાની જેમ વાંચાવશે અને સ્પષ્ટતા લાગશે.
સ્પેનિશ પ્રજાજાતિઓ લિંગ અને સંખ્યાને પ્રતિબિંબાવે છે, તેથી તે વાક્યમાં વર્ણવેલી વ્યક્તિ અથવા વસ્તુ સાથે મેળ ખાતા બદલાય છે. ભાષાનું નામ થાઇ તરીકે ભાષા માટે અથવા ક્યારેક "એક થાઇ વ્યક્તિ" તરીકે પણ ઉપયોગ થાય છે, અને સંદર્ભથી અર્થ સ્પષ્ટ થાય છે. નીચેના સબસેકશન સામાન્ય પેટર્ન સમજાવે છે, મોડેલ વાક્યો આપે છે અને એક્સેન્ટની સ્થિતિ ઉજાગર કરે છે જેથી તમે વિશ્વાસથી લખી અને બોલી શકો.
Demonyms: tailandés (m), tailandesa (f); plurals: tailandeses, tailandesas
પુરુષ માટે tailandés અને સ્ત્રી માટે tailandesa વાપરો. બહુપદ સ્વરૂપો tailandeses (પુરુષો અથવા મિશ્ર સમૂહ માટે) અને tailandesas (સ્ત્રીઓ માટે) છે. એક્સેન્ટ પુરૂષ સ્વરૂપોએ,_plural સહીત, -dés પર રહે છે. આ શબ્દો પણ નામ અને વિશેષણ બંને તરીકે કાર્ય કરે છે, એટલે કે તેઓ વ્યક્તિનું નામ કહી શકે છે અથવા થાઇલેન્ડ સાથે સંબંધિત કંઈક વર્ણવી શકે છે.
સંમતિ સરળ છે: તમે જે સ્વરૂપ પસંદ કરો તે વર્ણવાયેલી સત્તા ના લિંગ અને સંખ્યાનું અનુસરણ કરે છે. ઉદાહરણ તરીકે, “un ciudadano tailandés” (એક થાઇ પુરુષ નાગરિક) અને “una ciudadana tailandesa” (એક થાઇ સ્ત્રી નાગરિક) સામાન્ય સ્પેનિશ વિશેષણ સ્થાન અને સંમતિ અનુસાર છે. વિશેષણ તરીકે, તેઓ શબ્દસમૂહોમાં સામાન્ય છે જેમ કે “comida tailandesa” (થાઇ ભોજન) અથવા “empresas tailandesas” (થાઇ કંપનીઓ).
- નામ તરીકે: Conocí a un tailandés en clase. / Conocí a una tailandesa en clase.
- વિશેષણ તરીકે: Un restaurante tailandés; Especialidades tailandesas.
The language name in Spanish: el tailandés
થાઇ ભાષાને સ્પેનિશમાં el tailandés કહેવામાં આવે છે. નિયમિત અથવા આત્યંતિક ભાષણમાં તમે अक्सर લેખ સાથે આ વાંચશો: “Estudio el tailandés.” દૈનિક વાતચીતમાં, ઘણા ક્રિયાઓ પછી લેખ છોડવામાં આવે છે: “Hablo tailandés” સામાન્ય અને કુદરતી છે.
સંદર્ભએ સ્પષ્ટ કરે છે કે tailandés ભાષાનો સંકેત છે કે વ્યક્તિની ઓળખ. “Traduzco del tailandés al español” સ્પષ્ટ રીતે ભાષાને દર્શાવે છે, જ્યારે “Conocí a un tailandés” સ્પષ્ટ રીતે થાઇ પુરુષને સમજાવે છે. બંને ઉપયોગ માન્ય છે અને લખાણમાં એક્સેન્ટમાર્ક અનિવાર્ય છે.
- ભાષા: Hablo (el) tailandés; Estoy aprendiendo tailandés.
- અનુવાદ: Traducimos del tailandés al inglés.
- વ્યક્તિ: Un tailandés vive en mi edificio; Dos tailandesas trabajan aquí.
Example sentences using Tailandia
પ્રાયોગિક વાક્યો તમને Tailandia ને ફોર્મો, યાત્રા પસંદી અને દૈનિક સંવાદમાં યોગ્ય રીતે ઉપયોગ કરવા મદદ કરે છે. સ્પેનિશમાં દેશના નામ સાથે સ્પષ્ટ પ્રીપોઝિશન્સનું મહત્વિયું સ્થાન છે: a (સમીપ), en (માઝમાં) અને de (મૂળ તરીકે). એકવાર પેટર્ન જાણવાથી, તમે ફ્લાઇટ્સ, વિઝા, અભ્યાસ અથવા કામ માટે અનેક વાક્યો બનાવી શકો.
નીચે પરિચય અને મુસાફરી સંબંધિત લઘુ ઉદાહરણો આપવામાં આવ્યા છે. મોડેલ વાક્યો ટૂંકા અને અનુકૂળ છે, જેથી તમે તે તમારા વાસ્તવિક પરિસ્થિતિને અનુરૂપ બદલાવી શકો. Tailandia ના મૂલ્યવર્ણન અને tailandés અથવા tailandesa જેવા પ્રજાજાતિઓની સંમતિ પર ધ્યાન આપો.
"I am from Thailand" in Spanish: Soy de Tailandia
"I am from Thailand" નો સૌથી સીધો અનુવાદ છે: Soy de Tailandia. તમે Vengo de Tailandia કહી શકો છો જો મૂળ પર ભાર મૂકવો હોય અથવા Nací en Tailandia કહી શકો છો જન્મસ્થળ સ્પષ્ટ કરવા માટે. રાષ્ટ્રીયતા દર્શાવવા માટે કહો Soy tailandés (પુરુષ) અથવા Soy tailandesa (સ્ત્રી). tailandés/tailandesa માં લિંગ સરખાવવાની યાદ રાખો.
આ સ્વરૂપો પ્રવાસ ચેક-ઇન, ઓનલાઇન પ્રોફાઇલ્સ, યુનિવર્સિટી અરજીો અથવા ઇવેન્ટ્સ પર પરિચય માટે સ્પષ્ટ છે. તે ટૂંકા જીવનવક્તવ્યો અથવા ઈમિગ્રેશન કાર્ડ્સમાં પણ ઉપયોગી છે જ્યાં ફોર્મની ભાષા સ્પેનિશ હોય. અહીં કેટલીક ઝડપી વિવિધતાઓ છે જેને તમે કોપી કરીને સિદ્ધ કરી શકો.
- Soy de Tailandia. / Vengo de Tailandia. / Nací en Tailandia.
- Soy tailandés. / Soy tailandesa.
- Mi pasaporte es de Tailandia.
- Residí en Tailandia durante un año.
More examples for travel and daily use
a બતાવવા માટે ગતિ, en સ્થાન માટે અને de મૂળ અથવા માલિકીના માટે ઉપયોગ થાય છે. સરળ તફાવત સહાયક છે: Viajo a Tailandia (કે એક તરફ), Vivo en Tailandia (ભીતર), Regreso de Tailandia (મૂળ તરફ). આ પ્રીપોઝિશન્સ સાથે તમે ફ્લાઇટ્સ, પ્રવાસ, અભ્યાસ અથવા કામ માટે વાક્યો બનાવી શકો.
અહી Airline સાઇટ, દૂતાવાસ પાનાઓ અને મુસાફરી માર્ગદર્શિકાઓમાં દેખાતા સંક્ષિપ્ત ઉદાહરણો આપવામાં આવ્યા છે. તે ઝડપી નકલ અને શહેરો, તારીખો અથવા સેવા બદલી શકવાં માટે રચાય છે.
- Viajo a Tailandia en diciembre.
- Vivo en Tailandia por motivos de trabajo.
- Embajada de Tailandia en Madrid.
- Consulado de Tailandia: horarios y trámites.
- Comida tailandesa cerca de mí.
- Vuelos a Tailandia con escala en Doha.
- Turismo en Tailandia: templos y playas.
- Importaciones desde Tailandia.
Do people speak Spanish in Thailand?
સમગ્ર દેશમાં વિસ્તૃત પ્રાદેશિક રૂપો અને અલ્પસંકય ભાષાઓ છે જે થાઇલેન્ડની સાંસ્કૃતિક વૈવિધ્યતા દર્શાવે છે. મોટા શહેરોમાં, આંતરરાષ્ટ્રીય મુલાકાતીઓ અને વ્યાવસાયિકોની સહાય માટે અંગ્રેજી સિંચાઈ ભાષા તરીકે કાર્ય કરે છે.
સ્પેનિશ સામાન્ય રીતે વિશેષ સેવાઓ, ખાનગી માર્ગદર્શકો અથવા પ્રવાસ અને શિક્ષણ સાથે જોડાયેલા સમુદાયો સુધી મર્યાદિત રહે છે. ઉપલબ્ધતા શહેર અને સીઝન મુજબ બદલાય શકે છે. વાસ્તવિક અપેક્ષાઓ રાખવા માટે બુકિંગ અને દિશાનો માટે અંગ્રેજીનો ઉપયોગ કરવાની યોજના બનાવો અને અભિવાદન અને વીનમ્ર વિનિમય માટે થોડી થાઇ મૂળભૂત શબ્દશક્તિ તૈયાર રાખો.
Official and common languages in Thailand
જો સ્પેનિશ સહાય મહત્વની હોય, તો પ્રવાસ સંચાલકો અથવા હોટેલ્સને અગાઉથી સંપર્ક કરો અને સ્પેનિશ બોલનારો માર્ગદર્શન અથવા છાપવેલા સામગ્રી માંગો.
મુસાફરી પહેલાં હંમેશા સત્તાવાર દૂતાવાસ અથવા ઇમીગ્રેશન વેબસાઇટ્સ સાથે વર્તમાન જરૂરીયાતો ચકાસો.
Tips for Spanish-speaking travelers (language, etiquette, visa basics)
થોડી તૈયારીઓ બહુ ઉપયોગી થાય છે. સરળ થાઇ અભિવાદન શીખો, મુખ્ય સરનામા થાઇમાં લખવાનાં ઓઠવામા રાખો અને ઑફલાઇન કામ કરતા અનુવાદ એપ્સનો ઉપયોગ કરો. જો સ્પેનિશ સહાય મહત્વપૂર્ણ હોય, તો પ્રવાસ સંચાલકો અથવા હોટેલ્સને અગાઉથી સંપર્ક કરો અને સ્પેનિશ બોલનારો માર્ગદર્શક અથવા છાપવેલી માહિતી માટે વિનંતી કરો.
સ્થાનિક શૈલીનું સન્માન કરો: વિષયમુક્ત અભિવાદનનો ઉપયોગ કરો, મંદિરોમાં સૌમ્ય રીતે સાજા રહેવું, જ્યાં સૂચિત હોય ત્યાં જૂતાં ઉતારો અને જાહેર સ્થાને શાંત વર્તન જાળવો. પ્રવેશ નિયમો અંગે, ઘણા પ્રવાસીઓ ટૂંકા સમય માટે વિઝા મુક્ત જતાં હોય છે (સામાન્ય રીતે લગભગ 30–60 દિવસ), પણ નીતિઓ બદલાય શકે છે. મુસાફરી પહેલાં હંમેશા સત્તાવાર દૂતાવાસ અથવા ઇમીગ્રેશન વેબસાઇટ્સ સાથે વર્તમાન જરૂરીયાતો ચકાસો.
વારંવાર પૂછાતા પ્રશ્નો
How do you pronounce “Tailandia” in Spanish?
Tailandia નું ઉચ્ચારણ છે [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). તેને tai-LAN-dia તરીકે તોડી બૂચો અને ભાર LAN પર રાખો. અંતમાં "ia" માં મિલન થાય છે અને -dia -dya જેવા લાગે છે. સ્વરો ટૂંકા અને સ્પષ્ટ હોય છે અને લય સતત રહે છે.
How do you say “I am from Thailand” in Spanish?
કહો "Soy de Tailandia." તમે મૂળ પર ભાર આપવા માટે "Vengo de Tailandia" કે જન્મસ્થળ બતાવવા માટે "Nací en Tailandia" પણ કહી શકો. રાષ્ટ્રીયતા માટે કહો "Soy tailandés" (પુરુષ) અથવા "Soy tailandesa" (સ્ત્રી). ફોર્મો, પ્રોફાઇલ્સ અથવા પરિચયો માટે આ વાક્યો ઉપયોગી છે.
What is a person from Thailand called in Spanish?
પુરુષ માટે "tailandés" અને સ્ત્રી માટે "tailandesa" વાપરો. બહુવચન છે "tailandeses" (પુરુષો અથવા મિશ્ર સમૂહ) અને "tailandesas" (સ્ત્રીઓ). આ શબ્દો નામ અને વિશેષણ બંને તરીકે કાર્ય કરે છે, જેમ કે "un ciudadano tailandés" અથવા "comida tailandesa."
What is the Thai language called in Spanish?
થાઇ ભાષાને સ્પેનિશમાં કહેવામાં આવે છે "el tailandés." "hablar" અથવા "estudiar" જેવા ક્રિયાઓ પછી દૈનિક ભાષણમાં વારંવાર લેખ છોડવામાં આવે છે: "Hablo tailandés." 공식 પરિસ્થિતિઓમાં વધુ વાર લેખ દેખાય છે: "Estudio el tailandés." લખાણમાં -dés પર એક્સેન્ટ અનિવાર્ય છે.
Do people speak Spanish in Thailand?
થાઇલેન્ડમાં સ્પેનિશ વ્યાપક રીતે બોલાતી ભાષા નથી. રાષ્ટ્રીય સ્તરે થાઇ સત્તાવાર છે અને પ્રવાસી કેન્દ્રો અને મોટાં શહેરોમાં અંગ્રેજી સામાન્ય રીતે સામાન્ય બ્રિજ ભાષા છે. પહેલા બુકિંગ કરવાથી તમે સ્પેનિશ બોલતા માર્ગદર્શકો મળી શકો છો, પરંતુ દૈનિક વાર્તાલાપ સામાન્ય રીતે થાઇ અથવા અંગ્રેજીમાં થાય છે.
Does “tailandés” need an accent mark?
હાં. "Tailandés" ના અંતિમ "é" પર એક્સેન્ટ હોય છે જે તાકાત બતાવે છે. પુરૂષ સ્વરૂપો અને બહુવચન "tailandeses" માં એક્સેન્ટ રાખો. દેશનું નામ "Tailandia" પર કોઈ એક્સેન્ટ આવશે નહીં.
Conclusion and next steps
સ્પેનિશમાં થાઇલેન્ડને કહેવામાં આવે છે Tailandia, ઉચ્ચારણ [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). આ મૂળ શબ્દ સાથે તમે સરળ પ્રીપોઝિશન્સથી કેવો સંદેશ આપી શકો તે જાણશો: a Tailandia (સમીપ), en Tailandia (માઝમાં), અને de Tailandia (મૂળ). સંબંધિત સ્વરૂપો સામાન્ય સ્પેનિશ ધોરણો અનુસરે છે: tailandés/tailandesa લોકો માટે અને el tailandés ભાષા માટે, અને -dés પર એક્સેન્ટ તાકાત દર્શાવે છે. આ શબ્દો નામ અને વિશેષણ બંને તરીકે કામ કરે છે, જેમ કે comida tailandesa અથવા ciudadano tailandés.
સ્પેનિશ સેવાઓ મર્યાદિત હોય શકે છે, તેથી મૂળ થાઇ અભિવાદન અને વિશ્વસનીય અનુવાદ ટૂલ્સ ઉપયોગી રહેશે. પ્રસ્થાન પહેલાં, પ્રવેશ અને વિઝા સંબંધિત વિગતો સત્તાવાર સ્ત્રોતો સાથે ચકાસો, કારણ કે નીતિઓ બદલાઈ શકે છે. સાચી આવર્તન, સઘન એક્સેન્ટ અને યોગ્ય પ્રીપોઝિશન્સથી તમે Tailandia ને કુદરતી રીતે ઉપયોગમાં લઈ શકશો અને સ્પેનિશ બોલનારા સંદર્ભોમાં સમજાઈ જશો.
ક્ષેત્ર પસંદ કરો
Your Nearby Location
Your Favorite
Post content
All posting is Free of charge and registration is Not required.