Thailand dalam Bahasa Sepanyol (Tailandia): Cara Mengatakannya, Sebutannya, dan Penggunaannya
Tertanya-tanya bagaimana untuk mengatakan Thailand dalam bahasa Sepanyol? Jawapan ringkas ialah Tailandia. Panduan ini menerangkan cara menyebut Tailandia, bila menggunakan perkataan berkaitan seperti tailandés/tailandesa, dan bagaimana membentuk ayat berguna untuk perjalanan atau pengajian. Jika anda bertanya bagaimana untuk mengatakan Thailand dalam bahasa Sepanyol atau memerlukan semakan gentian yang cepat, anda akan menemui contoh yang jelas dan sedia disalin di sini.
Jawapan ringkas: "Thailand" dalam bahasa Sepanyol ialah Tailandia
Nama negara Thailand dalam bahasa Sepanyol ialah Tailandia. Anda akan melihatnya pada peta, dokumen rasmi, dan kandungan perjalanan yang ditulis dalam bahasa Sepanyol. Sebutan adalah konsisten di seluruh dunia berbahasa Sepanyol, dan ejaan tidak mengambil tanda aksen. Dalam ayat, ia berkelakuan seperti nama negara lain dan dipasangkan secara semula jadi dengan preposisi biasa untuk pergerakan, asal, dan lokasi.
Sebagai nama khas, Tailandia ditulis dengan huruf besar, manakala adjektif dan gentian yang berkaitan biasanya ditulis dengan huruf kecil: tailandés, tailandesa, tailandeses, tailandesas. Apabila anda bercakap tentang bahasa Thai itu sendiri, bahasa Sepanyol menggunakan el tailandés, yang juga boleh muncul tanpa artikel selepas kata kerja tertentu dalam pertuturan sehari-hari. Bahagian di bawah menerangkan sebutan, kesalahan biasa yang perlu dielakkan, dan frasa praktikal yang boleh anda gunakan serta-merta.
Panduan sebutan untuk Tailandia (IPA: [taiˈlan.dja])
Ucapkan Tailandia seperti [tai-LAN-dyah]. IPA: [taiˈlan.dja]. Tekankan suku kata kedua: tai-LAN-dia. Akhiran -dia bergabung sebagai -dya, jadi pengakhiran kedengaran seperti “dyah.” Kekalkan setiap vokal jelas dan terbuka, kerana vokal dalam bahasa Sepanyol adalah pendek dan stabil.
Sebutan adalah konsisten di kebanyakan dialek Sepanyol, dengan variasi kecil sahaja dalam cara pengucapan kelompok “dy”. Petua am yang berguna untuk bahasa Sepanyol ialah bahawa huruf “d” antara vokal biasanya lebih lembut, walaupun dalam Tailandia huruf d mengikuti n dan disebut sebagai d yang jelas. Untuk berlatih, katakan: tai – LAN – dia; kemudian sambungkan: Tailandia.
Kesalahan biasa yang perlu dielakkan (bukan "Thailandia"; gunakan aksen yang betul dalam kata berkaitan)
Nama Sepanyol yang betul ialah Tailandia, bukan "Thailandia." Satu lagi isu kerap ialah terlupa tanda aksen pada gentian dan nama bahasa. Ingat bahawa tailandés, tailandesa, dan el tailandés membawa aksen pada suku kata terakhir untuk menunjukkan tekanan. Juga, peraturan kapitalisasi bahasa Sepanyol digunakan: nama negara ditulis dengan huruf besar, tetapi gentian tidak dalam teks biasa.
Bandingkan mini-contoh berikut untuk mengukuhkan ejaan dan aksen. Perhatikan perbezaan antara nama khas dan adjektif atau kata nama yang berkaitan, dan kekalkan aksen pada bentuk -dés. Perincian kecil ini menjadikan bahasa Sepanyol anda kedengaran semula jadi dan mengelakkan kekeliruan dalam borang rasmi atau penulisan akademik.
- Salah: Thailandia → Betul: Tailandia
- Salah: Tailandes → Betul: tailandés
- Salah: Tailandesa (dikapitalkan di tengah ayat) → Betul: tailandesa
- Salah: el tailandes (tiada aksen) → Betul: el tailandés
Kata berkaitan: gentian dan nama bahasa
Mengetahui nama negara hanyalah permulaan. Dalam bahasa Sepanyol, anda mungkin juga memerlukan gentian untuk seseorang dari Thailand dan istilah untuk bahasa Thai. Bentuk ini muncul dalam artikel berita, panduan perjalanan, borang visa, dan perbualan tentang budaya dan makanan. Menggunakan akhiran dan tanda aksen yang betul membantu bahasa Sepanyol anda dibaca seperti penutur asli dan mengelakkan kekaburan.
Gentian dalam bahasa Sepanyol mencerminkan jantina dan nombor, jadi ia berubah untuk bersesuaian dengan orang atau perkara yang digambarkan. Nama bahasa boleh merujuk kepada Thai sebagai bahasa atau berdiri untuk “seorang orang Thai,” dan konteks menjelaskan makna. Bahagian seterusnya menerangkan corak paling biasa, memberikan ayat contoh, dan menyorot penempatan aksen supaya anda boleh menulis dan bercakap dengan yakin.
Gentian: tailandés (m), tailandesa (f); jamak: tailandeses, tailandesas
Gunakan tailandés untuk lelaki dan tailandesa untuk wanita. Bentuk jamak ialah tailandeses (untuk lelaki atau kumpulan campuran) dan tailandesas (untuk wanita). Aksen kekal pada suku kata -dés dalam bentuk maskulin, termasuk jamak tailandeses. Perkataan ini berfungsi sebagai kata nama dan kata sifat, yang bermakna ia boleh menamakan seseorang atau menerangkan sesuatu berkaitan Thailand.
Perjanjian adalah mudah: bentuk yang anda pilih mesti sepadan dengan jantina dan nombor kata nama. Contohnya, “un ciudadano tailandés” (seorang warganegara Thailand lelaki) dan “una ciudadana tailandesa” (seorang warganegara Thailand wanita) mengikuti aturan biasa penempatan dan perjanjian kata sifat dalam bahasa Sepanyol. Sebagai kata sifat, ia biasa dalam frasa seperti “comida tailandesa” (makanan Thai) atau “empresas tailandesas” (syarikat Thai).
- Penggunaan kata nama: Conocí a un tailandés en clase. / Conocí a una tailandesa en clase.
- Penggunaan kata sifat: Un restaurante tailandés; Especialidades tailandesas.
Nama bahasa dalam bahasa Sepanyol: el tailandés
Bahasa Thai dipanggil el tailandés dalam bahasa Sepanyol. Anda sering akan melihat artikel itu dalam pertuturan yang berhati-hati atau formal: “Estudio el tailandés.” Dalam perbualan seharian, artikel itu kerap diabaikan selepas kata kerja seperti hablar, entender, estudiar, atau aprender: “Hablo tailandés” adalah biasa dan semula jadi.
Konteks menjelaskan sama ada tailandés merujuk kepada bahasa atau seseorang. “Traduzco del tailandés al español” jelas menamakan bahasa, manakala “Conocí a un tailandés” jelas bermaksud seorang lelaki Thailand. Kedua-dua penggunaan adalah standard, dan tanda aksen tetap penting dalam penulisan.
- Bahasa: Hablo (el) tailandés; Estoy aprendiendo tailandés.
- Terjemahan: Traducimos del tailandés al inglés.
- Orang: Un tailandés vive en mi edificio; Dos tailandesas trabajan aquí.
Ayat contoh menggunakan Tailandia
Ayat praktikal membantu anda menggunakan Tailandia dengan betul dalam borang, itinerari, dan perbualan harian. Bahasa Sepanyol bergantung pada preposisi yang jelas dengan nama negara: a (ke), en (di), dan de (dari). Setelah anda mengetahui pola, anda boleh membina banyak frasa perjalanan dan pentadbiran hidup untuk penerbangan, visa, pengajian, atau kerja.
Di bawah anda akan menemui set contoh tertumpu untuk pengenalan dan logistik perjalanan. Ayat model adalah pendek dan mudah disesuaikan, jadi anda boleh menukar kata kerja dan kata nama untuk padanan situasi sebenar anda. Perhatikan penggunaan huruf besar pada Tailandia dan perjanjian apabila anda menggunakan gentian seperti tailandés atau tailandesa.
"I am from Thailand" dalam bahasa Sepanyol: Soy de Tailandia
Terjemahan paling langsung bagi “I am from Thailand” ialah: Soy de Tailandia. Anda juga boleh mengatakan Vengo de Tailandia untuk menekankan asal atau Nací en Tailandia untuk menyatakan tempat lahir. Untuk menggambarkan kewarganegaraan atau identiti, gunakan Soy tailandés (lelaki) atau Soy tailandesa (perempuan). Ingat untuk memadankan jantina dalam tailandés/tailandesa.
Bentuk ini jelas dalam daftar perjalanan, profil dalam talian, permohonan universiti, atau pengenalan di acara. Mereka juga berfungsi dalam bio ringkas bertulis atau kad imigresen apabila bahasa borang ialah bahasa Sepanyol. Berikut ialah variasi ringkas yang boleh anda salin dan sesuaikan.
- Soy de Tailandia. / Vengo de Tailandia. / Nací en Tailandia.
- Soy tailandés. / Soy tailandesa.
- Mi pasaporte es de Tailandia.
- Residí en Tailandia durante un año.
Lebih banyak contoh untuk perjalanan dan penggunaan harian
Gunakan a untuk menunjukkan pergerakan, en untuk lokasi, dan de untuk asal atau milikan. Kontras ringkas membantu: Viajo a Tailandia (ke), Vivo en Tailandia (di), Regreso de Tailandia (dari). Dengan preposisi ini, anda boleh membina frasa untuk penerbangan, pelancongan, pengajian, atau kerja.
Berikut ialah contoh ringkas yang muncul di laman syarikat penerbangan, halaman kedutaan, dan panduan perjalanan. Mereka direka untuk salinan pantas dan penggantian tarikh, bandar, atau perkhidmatan dengan mudah.
- Viajo a Tailandia en diciembre.
- Vivo en Tailandia por motivos de trabajo.
- Embajada de Tailandia en Madrid.
- Consulado de Tailandia: horarios y trámites.
- Comida tailandesa cerca de mí.
- Vuelos a Tailandia con escala en Doha.
- Turismo en Tailandia: templos y playas.
- Importaciones desde Tailandia.
Adakah orang bertutur dalam bahasa Sepanyol di Thailand?
Di seluruh negara, terdapat variasi serantau yang diiktiraf dan bahasa minoriti yang mencerminkan kepelbagaian budaya Thailand. Di bandar besar, bahasa Inggeris sering berfungsi sebagai bahasa penghubung untuk pelawat antarabangsa dan profesional perniagaan.
Bahasa Sepanyol biasanya terhad kepada perkhidmatan khusus, pemandu pelancong persendirian, atau komuniti yang berkaitan dengan pelancongan dan pendidikan. Ketersediaan boleh berubah mengikut bandar dan musim. Untuk mengekalkan jangkaan realistik, rancangkan menggunakan bahasa Inggeris untuk tempahan dan arah, dan sediakan beberapa asas Thai untuk ucapan salam dan pertukaran sopan.
Bahasa rasmi dan biasa di Thailand
Jika sokongan dalam bahasa Sepanyol penting, hubungi operator pelancongan atau hotel terlebih dahulu untuk meminta pemandu berbahasa Sepanyol atau bahan bercetak.
Sentiasa sahkan syarat semasa dengan laman web kedutaan atau imigresen rasmi sebelum anda melancong.
Petua untuk pelancong berbahasa Sepanyol (bahasa, adab, asas visa)
Sedikit persediaan sangat membantu. Pelajari sapaan Thai mudah, bawa alamat penting yang ditulis dalam tulisan Thai, dan gunakan aplikasi penterjemah yang berfungsi luar talian. Jika sokongan dalam bahasa Sepanyol penting, hubungi operator pelancongan atau hotel terlebih dahulu untuk meminta pemandu berbahasa Sepanyol atau bahan bercetak.
Hormati adab tempatan: gunakan sapaan sopan, berpakaian sopan di kuil, tanggal kasut di tempat yang ditunjukkan, dan kekalkan tingkah laku awam yang tenang. Mengenai peraturan kemasukan, ramai pelancong melawat tanpa visa untuk penginapan singkat (sering sekitar 30–60 hari), tetapi polisi boleh berubah. Sentiasa sahkan syarat semasa dengan laman web kedutaan atau imigresen rasmi sebelum anda melancong.
Soalan Lazim
Bagaimana anda menyebut “Tailandia” dalam bahasa Sepanyol?
Tailandia disebut [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). Bahagikannya sebagai tai-LAN-dia dan kekalkan tekanan pada LAN. "ia" pada akhir bergabung seperti "ya," jadi -dia kedengaran seperti -dya. Vokal adalah pendek dan jelas, dan ritma adalah konsisten.
Bagaimana anda mengatakan “I am from Thailand” dalam bahasa Sepanyol?
Katakan “Soy de Tailandia.” Anda juga boleh menggunakan “Vengo de Tailandia” untuk menekankan asal atau “Nací en Tailandia” untuk tempat lahir. Untuk kewarganegaraan, katakan “Soy tailandés” (lelaki) atau “Soy tailandesa” (perempuan). Gunakan ini dalam borang, profil, atau pengenalan.
Apa panggilan untuk seseorang dari Thailand dalam bahasa Sepanyol?
Gunakan “tailandés” untuk lelaki dan “tailandesa” untuk wanita. Bentuk jamak ialah “tailandeses” (lelaki atau kumpulan campuran) dan “tailandesas” (wanita). Perkataan ini berfungsi sebagai kata nama dan kata sifat, seperti dalam “un ciudadano tailandés” atau “comida tailandesa.”
Apa nama bahasa Thai dalam bahasa Sepanyol?
Thai ialah “el tailandés.” Selepas kata kerja seperti “hablar” atau “estudiar,” pertuturan harian sering membuang artikel: “Hablo tailandés.” Dalam konteks formal artikel muncul lebih kerap: “Estudio el tailandés.” Aksen pada -dés diperlukan dalam penulisan.
Adakah bahasa Sepanyol dituturkan di Thailand?
Bahasa Sepanyol tidak banyak dituturkan di Thailand. Thai ialah bahasa rasmi di seluruh negara, dan bahasa Inggeris biasa di pusat pelancongan dan bandar besar. Anda mungkin menemui pemandu berbahasa Sepanyol dengan tempahan awal, tetapi interaksi harian biasanya berlaku dalam bahasa Thai atau Inggeris.
Adakah “tailandés” memerlukan tanda aksen?
Ya. “Tailandés” mempunyai aksen pada “é” terakhir untuk menunjukkan suku kata yang ditekan. Kekalkan aksen dalam bentuk maskulin, termasuk jamak “tailandeses.” Nama negara “Tailandia” tidak memerlukan aksen.
Kesimpulan dan langkah seterusnya
Thailand dalam bahasa Sepanyol ialah Tailandia, disebut [tai-LAN-dyah] (IPA: [taiˈlan.dja]). Dengan istilah teras itu, anda boleh menyatakan asal dan rancangan menggunakan preposisi mudah: a Tailandia (ke), en Tailandia (di), dan de Tailandia (dari). Bentuk berkaitan mengikuti pola biasa bahasa Sepanyol: tailandés/tailandesa untuk orang dan el tailandés untuk bahasa, dengan tanda aksen pada -dés untuk menandakan tekanan. Perkataan ini bertindak sebagai kata nama dan kata sifat, yang menjadikannya fleksibel dalam keterangan seperti comida tailandesa atau ciudadano tailandés.
Perkhidmatan bahasa Sepanyol wujud tetapi terhad, jadi sapaan Thai asas dan alat penterjemah yang boleh dipercayai adalah berguna. Sebelum berlepas, sahkan butiran kemasukan dan visa dengan sumber rasmi, kerana polisi berubah dari semasa ke semasa. Dengan ejaan yang betul, aksen yang konsisten, dan preposisi yang tepat, anda akan menggunakan Tailandia secara semula jadi dan difahami dalam konteks berbahasa Sepanyol di seluruh dunia.
Your Nearby Location
Your Favorite
Post content
All posting is Free of charge and registration is Not required.