મુખ્ય વિષયવસ્તુ પર જાઓ
<< થાઇલેન્ડ ફોરમ

થાઇલેન્ડની ભાષા: થાઇલેન્ડમાં લોકો કઈ ભાષા બોલે છે, થાઇ અક્ષરમાળા, ટોન, ઉપભાષાઓ અને વાક્યો

Preview image for the video "Learn basic Thai scripts in 30 minutes (All you need to know)".
Learn basic Thai scripts in 30 minutes (All you need to know)
Table of contents

થાઇલૅન્ડની ભાષા સમજવી મુસાફરો, વિદ્યાર્થીઓ અને વ્યવસાયિકોને આત્મવિશ્વાસથી સંપ્રેષણમાં મદદ કરે છે. થાઈ દેશની અધિકારીક ભાષા છે અને તેમાં અનન્ય અક્ષરમાળા અને પાંચ‑ટોન પ્રણાળી છે જે અર્થ નિર્ધારણમાં મહત્વપૂર્ણ છે. આ માર્ગદર્શિકા થાઇલેન્ડમાં લોકો શું બોલે છે તે સમજાવે છે, થાઇ લિપિ કેવી રીતે કાર્ય કરે છે અને કેવી રીતે ટોન અને સ્વરની અવધિ ઉચ્ચાર પર અસર કરે છે. અહીં અમુક ઉપયોગી વાક્યો, પ્રાદેશિક બોલેચાલનો જુઓ અને અનુવાદ અને અભ્યાસ માટે સલાહ મળે છે.

ઝડપી જવાબ: થાઇલેન્ડમાં કઈ ભાષા બોલાય છે?

થાઇ દેશની એકમાત્ર અધિકારીક ભાષા થાઈ છે. સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ, જે બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત છે, શિક્ષણ, સરકાર અને રાષ્ટ્રીય મીડિયા માં ઉપયોગ થાય છે. તે થાઇ અક્ષરમાળામાં લખાય છે, જેમાં 44 વ્યંજનો, જોડાણ સાથે 16 સ્વર ચિહ્નો અને પાંચ ટોનના નિર્માણમાં મદદરૂપ ચાર ટોન નિશાન છે. ઇંગલિશ પ્રવાસન અને વેપારમાં ખાસ કરીને બેંકોકમાં વ્યાપક જોવા મળે છે, પણ પ્રભુત્વ પ્રદેશ અનુસાર ભિન્ન છે.

Preview image for the video "What Language Does Thailand Speak? - The Language Library".
What Language Does Thailand Speak? - The Language Library

દેસભરમાં મોટાભાગના લોકો સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ સમજે છે, જયારે ઘણા ઘર અને સ્થાનિક પરિસ્થિતિમાં પ્રદેશીય રીતે વિવિધ ભાષાઓનો ઉપયોગ કરે છે. આ વિવિધતાઓમાં ઇસાન (થાઈ‑લાઓ), ઉત્તર થાઈ અને દક્ષિણ થાઈ શામેલ છે, દરેકની સાઉન્ડ પેટર્ન અને શબ્દભંડોળ જુદા હોય છે. સરહદી વિસ્તારો અને જાતીય સમુદાયો વચ્ચે બીજી ભાષાઓ પણ હાજર છે, પરંતુ રાષ્ટ્રીય સ્તરે સંચાર માટે સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ સામાન્ય ભાષા તરીકે કાર્ય કરે છે.

મુખ્ય તથ્યો સંક્ષિપ્તમાં (અધિકારીક સ્થિતિ, વક્તાઓ, લિપિ, ટોન)

જો તમે મુસાફરી કે અભ્યાસ પહેલા ઝડપી ઝલક જોઈએ તો આ મુદ્દાઓ થાઈ ભાષાની આવશ્યકતાઓ આવરી લે છે. તે શું અધિકારીક છે, થાઈ કેવી રીતે લખાય છે અને ઉચ્ચાર કેવી રીતે કાર્ય કરે છે તે અંગે મુખ્ય મુદ્દા આપે છે.

Preview image for the video "Start HERE if you're learning Thai! ✨ Beginner resources &amp; tips".
Start HERE if you're learning Thai! ✨ Beginner resources & tips
  • અધિકારીક ભાષા: રાષ્ટ્રીય સ્તરે થાઈ (સેન્ટ્રલ/સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ).
  • લિપિ: 44 વ્યંજનોવાળા થાઇ અક્ષરમાળા; 16 સ્વર ચિહ્નો જે ભેગા થઈ ઘણા સ્વર ધ્વનિઓ બનાવે છે.
  • ટોન: પાંચ લેક્સિકલ ટોન (મિડ, લો, ફોલિંગ, હાઈ, રાઇઝિંગ) જે ચાર ટોન નિશાન અને વ્યજનોની શ્રેણી તેમજ સિલેબલ પ્રકાર દ્વારા નિર્ધારિત થાય છે.
  • સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ: બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત; શાળાઓમાં સીખવાડાય છે; મીડિયા અને જાહેર જીવનમાં ઉપયોગી.
  • ઇંગલિશ: શહેરો, પ્રવાસન અને વ્યવસાયમાં સામાન્ય; કુશળતા પ્રદેશ અને પરિસ્થિતિ પર નિર્ભર.

સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ પ્રદેશીય બોલણથી ધ્વનિ અને શબ્દપટ્ટીમાં ભિન્ન છે, પણ દૈનિક જીવનમાં કોડ‑સ્વિચિંગ સરળ છે. જાહેર સંકેતચિહ્નો, અધિકારીક દસ્તાવેજો અને રાષ્ટ્રીય ભાષ્યવેસ્ટબધા સ્ટાન્ડર્ડ થાઈની અનુપાલના કરે છે, જેના કારણે લોકો ઘરેથી સ્થાનિક વિવિધતા બોલતા હોય તેવા સમયમાં પણ સહમતિ રહે છે.

થાઇ અક્ષરમાળાની ઝલક

થાઇ લખાણ પ્રણાલી એ એક અધુનિક abugida છે જે વ્યંજનો, સ્વર અને ટોનને સંકુચિત અક્ષરોમાં સંકેત કરે છે. અંગ્રેજીથી ભિન્ન રૂપે, સ્વરો કૉન્સોનેન્ટની સામે પહેલા, પછી, ઉપર અથવા નીચે રૂપે દેખાઈ શકે છે અને ઉપર‑આવવા/નીચે જવાની uppercase/lowercase વ્યાખ્યા નથી. લિપિ વાંચને ઉચ્ચાર સમજવામાં કેન્દ્રિય હોય છે, કેમકે સ્વરની અવધિ અને ટોન થાઇ શબ્દોના અર્થમાં ફરક લાવે છે.

Preview image for the video "Making Sense of the Thai Writing System".
Making Sense of the Thai Writing System

ભણનારા માટે દૃશ્ય ગોઠવણ પ્રારંભમાં અજ્ઞાત લાગી શકે છે, પરંતુ પ્રેક્ટિસ સાથે પેટર્ન ઝડપથી પ્રગટે છે. અક્ષરમાળામાં કેટલીક અક્ષરો મુખ્યત્વે ઋણાકાર શબ્દો અથવા ઐતિહાસિક હિન્દીમાં જોવા મળે છે, અને ટોન નિશાનો વ્યંજનોની વર્ગ સાથે કામ કરે છે જેથી પિચ signal થાય. રોડસાઇનો અને પરિવહનમાં RTGS જેવી રોમનાઈઝેશન પ્રણાલીઓ મદદ કરે છે, પણ માત્ર થાઇ લિપિ જ ટોન અને સ્વરાવધિને સાંદર્ભમાં બતાવે છે.

અક્ષરો અને સ્વરોની સંખ્યા (44 વ્યંજન; 16 સ્વરો + ડિફ્થૉંગ)

થાઇમાં 44 વ્યંજનો અક્ષરોનો ઉપયોગ થાય છે. ઘણા સમાન ધ્વનિકો માટે આવે છે, પરંતુ તે ટોન નિયમોને અસર કરતી વ્યંજન વર્ગો પણ કોડ કરે છે. 16 મૂળ સ્વર ચિહ્નો છે અને તેઓ વધુ સ્વરો બનાવવા માટે જોડાય છે, જેમાં ડિફ્થૉંગ અને દીર્ઘ/હ્રસ્વ જોડી શામેલ છે. કારણ કે સ્વરો કૉન્સોનેન્ટની વિવિધ સ્થિતિમાં લખાતા હોય છે, એક જ સિલેબલ compacto દેખાઈ શકે છે પણ તેમાં ઘણો જાણકારી હોય છે.

Preview image for the video "Learn basic Thai scripts in 30 minutes (All you need to know)".
Learn basic Thai scripts in 30 minutes (All you need to know)

થાઈમાં uppercase અને lowercase બંધારો નથી, જે અક્ષર ઓળખને સરળ બનાવે છે. કેટલીક વ્યંજન અર્ધસામાન્ય લખાણમાં દુર્લભ છે અથવા મુખ્યત્વે ઉધારલા શબ્દો અને ઐતિહાસિક ભાવોમાં આવે છે, જ્યારે મુખ્ય સેટ દૈનિક થાઈ માટે પૂરતું આવરણ આપે છે. 16 સ્વર ચિહ્નો જ્યારે જોડાય છે ત્યારે 16થી વધુ અલગ સ્વર ધ્વનિઓ બનાવે છે. એટલે संयોજનો અને તેમની અવધિ શીખવી વધુ ઉપયોગી છે બેનકે માત્ર સ્વર 'અક્ષરો'ની નિશ્ચિત ગણતરી યાદ રાખવી.

ટોન નિશાન અને તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે

થાઈમાં ચાર ટોન નિશાનોનો ઉપયોગ થાય છે ( ่ ้ ๊ ๋ ). વ્યંજનોની વર્ગ (લો, મિડ, હાય) અને સિલેબલ પ્રકાર (લાઇવ અથવા ડેડ) સાથે મળીને તેઓ પાંચ ટોન આપે છે: મિડ, લો, ફોલિંગ, હાઇ અને રાઇઝિંગ. ઘણી સિલેબલમાં કોઇ ટોન નિશાન ન હોય; તે સ્થિતિમાં ટોન નિર્ધારણ માટે વ્યંજન વર્ગ અને સિલેબલ રચનાના ડિફોલ્ટ નિયમ લાગુ પડે છે.

Preview image for the video "Thai Tone Rules".
Thai Tone Rules

મિડ‑ક્લાસ વ્યંજન માટે સરળ નિયમ તરીકે આ ક્રમ યાદ રાખો: કંઈપણ ન હોઈ → મિડ ટોન, ่ (mai ek) → લો ટોન, ้ (mai tho) → ફોલિંગ ટોન, ๊ (mai tri) → હાઇ ટોન, ๋ (mai chattawa) → રાઇઝિંગ ટોન. હાઈ અને લો વર્ગના વ્યંજન આ પરિણામોને ફેરવે છે, અને સિલેબલ 'લાઇવ' કે 'ડેડ' હોવું પણ પ્રભાવિત કરે છે. ભણનારોએ પેટર્ન ધીરે ધીરે યાદ કરીને ઓડિયો પ્રેક્ટિસથી ચકાસવી જોઈએ.

Tone markThai nameRule‑of‑thumb tone (mid‑class)
(none)Mid
mai ekLow
mai thoFalling
mai triHigh
mai chattawaRising

લિપિ ઉત્પત્તિ અને રૉમનાઇઝેશન (RTGS વિસ આવે અન્ય પ્રણાલીઓ)

થાઇ લિપિ ઓલ્ડ ખેરમમાંથી ઉતરી છે, જે દક્ષિણ એશિયાના પલ્લવા લિપિ પરથી આવેલ છે. તેની વિકાસ વિધિ થાઇ ધ્વનિવિજ્ઞાન માટે યોગ્ય લખાણ પ્રણાલી બનાવવામાં મદદગાર રહી છે, જેમાં ટોન માર્કિંગ અને કૉન્સોનેન્ટ આસપાસ સ્વરોની સ્થિતિ સમાવિષ્ટ છે. લિપિ સદીઓથી સરખી રહી છે, જેના કારણે ઐતિહાસિક શિલાલેખો આધુનિક શૈક્ષણિક તાલીમથી વાંચી શકાય છે.

Preview image for the video "World's Most Complicated Writing System (corrections in the description)".
World's Most Complicated Writing System (corrections in the description)

રૉમનાઇઝેશન માટે થાઇલેન્ડ RTGS (Royal Thai General System) નો ઉપયોગ રસ્તાઓના સાઇન, નકશા અને ઘણી જાહેર સામગ્રીમાં કરે છે. RTGS સામાન્ય વાંચક માટે સરળ બનાવે છે, પણ તે ટોન અને સ્વર અવધિ કાઢી દે છે, એટલે થાઇ ઉચ્ચાર પૂર્ણ રીતે દર્શાવી શકતું નથી. અન્ય પ્રણાલીઓ પણ છે, જેમ કે ISO 11940 (વધુ ચોક્કસ, ઓછી પઠનીય) અને Paiboon (ભણનારા માટે રચાયેલ). મુસાફરી અને સરનામા માટે RTGS અનુક્રમણ લાભદાયક છે; બોલવામાં અને સાંભળવામાં તમે ઓડિયો અને થાઇ લિપિ પર નિર્ભર રહો.

ઉચ્ચાર અને ટોન સરળ રીતે

થાઇ ઉચ્ચાર બે મુખ્ય સ્તંભો પર આધારિત છે: ટોન અને સ્વર અવધિ. ટોન_pitch પેટર્ન છે જે સમાન વ્યંજન અને સ્વરો હોવા છતાં શબ્દોના અર્થમાં ફેરફાર લાવે છે, અને સ્વરની અવધિ એ અલગ વિભેદ છે જે શબ્દનો અર્થ બદલાવી શકે છે. અંતિમ વ્યંજન અને સિલેબલ પ્રકાર સાથે મળીને, આ લક્ષણો એક સંકુચિત પણ પૂર્વાનુમાનનીય ધ્વનિક પ્રણાલી બનાવે છે.

Preview image for the video "Pronunciation 101: Master Thai Tones With a Visual Graph".
Pronunciation 101: Master Thai Tones With a Visual Graph

રોમનાઇઝેશન મોટા ભાગે આ તમામ વિભેદ દર્શાવતી નથી, તેથી ભણનારાઓ માટે સ્થાનિક ઓડિયો સાથે કાન પ્રાંશિશ કરવાનો લાભ થાય છે. થોડા ઉચ્ચ આવર્તનવાળા શબ્દો પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરીને એમને મિનિમલ પેર્સમાં પ્રેક્ટિસ કરવાથી જ્ઞાન ઝડપી બને છે. નિયમિત સાંભળવા અને શેડોવિંગથી ટોન વર્ગ અને દીર્ઘ‑શ્રેષ્ટ સ્વરો પરિચિત થાય છે.

પાંચ ટોન્સ (મિડ, લો, ફોલિંગ, હાઈ, રાઇઝિંગ)

થાઇમાં પાંચ ટોન્સ છે: મિડ, લો, ફોલિંગ, હાઈ અને રાઇઝિંગ. ખોટો ટોન વાપરવાથી અર્થ બદલી શકે છે ભૂલે ત્યારે માતા વ્યંજન અને સ્વરો સમાન હોવા છતા. લખાણમાં ટોન્સ ટોન નિશાન, વ્યંજન વર્ગ અને સિલેબલ પ્રકારથી આવે છે; દૈનિક ભાષામાં સંદર્ભ મદદ કરે છે, પરંતુ ચોક્કસ ટોન્સ સ્પષ્ટ સંપ્રેષણ માટે ખાસ જરૂરી છે, ખાસ કરીને ટૂંકા શબ્દો માટે.

Preview image for the video "Thai Tones - Train your ear to recognize Thai tones".
Thai Tones - Train your ear to recognize Thai tones

બહુ બધાં રોમનાઇઝેશન પ્રણાલીઓ ટોન દર્શાવતી નથી, એટલે ભણનારા ઓડિયો અને અનુસરણ પર નિર્ભર રહેવું જોઈએ. પ્રારંભમાં ધીમે ધીમે પિચ કન્ટોરનું મેળ મળે ત્યારે ઝડપ વધારો પણ પ્રકાર જાળવો. પોતાની રેકોર્ડિંગ કરો, સ્થાનિક મોડલ સાથે તુલના કરો અને માત્ર ટોનથી અલગ પેર્સ પ્રેક્ટિસ કરો. આ પદ્ધતિથી ટોણ શબ્દનો ભાગ લાગે છે નિકી વધારાનો તબક્કો નહીં.

સ્વર અવધિ અને તે કેમ અર્થ બદલાવે છે

થાઈમાં છૂટા અને દીર્ઘ સ્વરો અલગ ધ્વનિઓ છે, અને અવધિ શબ્દનો અર્થ બદલી શકે છે. દીર્ઘ સ્વરો વધુ સમય માટે રાખવામાં આવે છે, અને તેમને ટૂંકું કરવાથી ગૂંચવણ થઇ શકે છે. આ વિભેદ અંતિમ વ્યંજન અને ટોન સાથે ક્રિયાપ્રતિક્રિયા કરે છે, તેથી પિચમાં ફેરફાર કરતા પહેલા અવધિ સુવ્યવસ્થિત રાખવી મહત્વપૂર્ણ છે.

Preview image for the video "Thai Vowels – Ultimate Thai Pronunciation Guide".
Thai Vowels – Ultimate Thai Pronunciation Guide

અંગ્રેજી બોલનારાઓ ઝડપી ભાષામાં સ્વરો ઓછી કરી દે છે, જે થાઈમાં કામ કરતું નથી. એક સરળ અભ્યાસ હોય તે માટે દીર્ઘ સ્વરોની અતિ‑પ્રેક્ટિસ કરો ત્યાં સુધી સુધી તે સાવ થઇ જાય, ત્યારબાદ સુધારો. રેકોર્ડિંગ સાથે શેડોવ કરો, પ્રથમ તો અવધિ વધારીને બોલો અને ત્યારબાદ સામાન્ય કરો. સાચી અવધિ ટોન જેટલી જ ભૂલો ઓછા કરે છે.

સંકુચિત મૂળ વાક્યરचना

થાઈ વ્યાકરણ વિશ્લેષણાત્મક છે અને જટિલ ડિસિન્ફ્લેક્શન્સની અવશ્યકતા ન રહેતા શબ્દક્રમ, પાર્ટિકલ અને સંદર્ભ પર આધાર રાખે છે. ડિફોલ્ટ ક્રમ વિષય‑ક્રિયાપ્રત્યય‑વસ્તુ (SVO) છે, પણ થાઈ વિષય‑પ્રમુખ છે એટલે ભાર મૂકવા માટે વિષયને આગળ મૂકી શકાય છે. વાક્ય‑અંતની પાર્ટિકલ્સ અભિવાદન, ભાવ અને સ્થિતિ નિર્દેશ માટે મહત્વપૂર્ણ છે જે કુદરતી સંવાદમાં કેન્દ્રિય ભૂમિકા ભજવે છે.

Preview image for the video "Introduction to Thai Grammar".
Introduction to Thai Grammar

સંખ્યા, કાલ અને પાસાઓ સમયશબ્દો, સહાયક ચિન્હો, ક્લાસિફાયર્સ અને પુનરાવૃતિ વડે દર્શાવવામાં આવે છે. આ પ્રણાલી કેટલાક પેટર્ન શીખ્યા પછી લવચીક અને સંકુચિત બની જાય છે. સ્પષ્ટ સમય સૂચકો અને યોગ્ય ક્લાસિફાયર્સથી તમે વિના ક્રિયા રૂપાંતર કર્યા જ જથ્થા અને સમય જણાવી શકો છો.

શબ્દક્રમ (SVO), પાર્ટિકલ્સ, ક્લાસિફાયર્સ

થાઈ સામાન્ય રીતે SVO ક્રમ અનુસરે છે: વિષય, પછી ક્રિયા, પછી વસ્તુ. તેમ છતાં, બોલનારાઓ ઘણીવાર વિષયને અગ્રસ્થાને મૂકે છે અને તેના વિશેનું ટિપ્પણીઓ આપે છે, જે સંવાદમાં કુદરતી પ્રવાહ બનાવે છે. વાક્ય‑અંતની પાર્ટિકલ્સ જેમ કે "khrap" (પુરુષ વક્તાઓ માટે) અને "kha" (સ્ત્રી વક્તાઓ માટે) સહાનુભૂતિ સૂચવે છે, જ્યારે અન્ય જેવા "na" વિનંતી નમ્ર બનાવવા માટે ઉપયોગ થાય છે.

Preview image for the video "[Intensive Thai] Thai Sentence Structures - Best for beginners".
[Intensive Thai] Thai Sentence Structures - Best for beginners

ગણતા અને દર્પણો સાથે ક્લાસિફાયર્સ જરૂરી હોય છે. સામાન્ય ક્લાસિફાયર્સમાં લોકો માટે "khon", સામાન્ય વસ્તુઓ માટે "an", અને પ્રાણીઓ માટે "tua" શામેલ છે. તમે બે લોકો માટે "song khon" કહેશો અથવા ત્રણ વસ્તુઓ માટે "sam an". કેટલીક વારંવાર આવતી ક્લાસિફાયર્સ શીખવી લેવી દૈનિક જરૂરિયાતો માટે પૂરતી હોય છે અને તમારા થાઇને સ્પષ્ટ અને યોગ્ય રાખે છે.

કால અને બહુવચન (થાઈ કેવી રીતે સમય અને સંખ્યા વ્યક્ત કરે છે)

થાઇ ક્રિયાઓ માટે કર્મરૂપ બદલતો નથી. તેની બદલે સમયને ક્રિયા પાસે સમયવાચક શબ્દો અને સહાયક ચિન્હો દ્વારા દર્શાવવામાં આવે છે. ભવિષ્યicción માટે વક્તાઓ ક્રિયા પહેલા "ja" ઉમેરે છે. પૂર્ણ થયેલી ક્રિયાઓ માટે ઘણીવાર ક્રિયાના પછી અથવા વાક્યના અંતે "laeo" વાપરે છે. ચાલુ ક્રિયાને દર્શાવવા માટે "kamlang" ક્રિયા પહેલા મૂકે છે. નકારન માટે "mai" ક્રિયા પહેલા આવે છે.

Preview image for the video "Basic Thai Language Grammar Rules! (Let's Learn Thai S1 EP4) #NativeThaiLanguageTeacher".
Basic Thai Language Grammar Rules! (Let's Learn Thai S1 EP4) #NativeThaiLanguageTeacher

બહુવચન સંદર્ભ‑આધારિત હોય છે. સંખ્યાઓ સાથે ક્લાસિફાયર્સ જથ્થા સ્પષ્ટ કરે છે, જ્યારે પુનરાવૃતિનો ઉપયોગ “વિવિધ” અથવા “ઘણા” સૂચવવા માટે થાય છે. ઉદાહરણ માટે સરળ પેટર્ન હોય છે: વિષય + સમય શબ્દ + "ja" + ક્રિયા + વસ્તુ, અથવા વિષય + ક્રિયા + વસ્તુ + "laeo". સ્પષ્ટ સમય શબ્દો જેમ કે "muea waan" (ગઇકાલે) અથવા "phrung ni" (કાલ) સાંભળનારને સમજવા માં મદદ કરે છે વિના ક્રિયાના રૂપ બદલ્યા.

થાઇલેન્ડની ઉપભાષાઓ અને અન્ય ભાષાઓ

થાઇલેન્ડ ભાષાગતમાં વિવિધતા ધરાવે છે. સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ શાળાઓ, સરકારે અને મીડિયાએ એકરૂપ કરે છે, જયારે પ્રદેશીય વિવિધતાઓ સ્થાનિક ઓળખ અને દૈનિક સંવાદનું વહન કરે છે. ઘણા લોકો દ્વિભાષી અથવા દ્વિઉપભાષી ઉછર્યા હોય છે, ઘરે સ્થાનિક બોલાણ અને જાહેર જગ્યાઓમાં સ્ટાન્ડર્ડ થાઈનો ઉપયોગ કરે છે.

Preview image for the video "Ask A Thai Teacher - What are the Dialects of Thai?".
Ask A Thai Teacher - What are the Dialects of Thai?

સરહદીય ઇતિહાસ અને સમુદાયિક સેંકડો લોકોની ઘરબેઠા હવા પણ ભાષા પર પ્રકાશ પાડે છે. ઉત્તરપૂર્વમાં ઇસાન લાઓથી નજીકનું સંબંધ ધરાવે છે. દક્ષિણમાં મલય વૈવિધ્ય સ્થાનિક ભાષા પર અસર કરે છે. પર્વતીય વિસ્તારોમાં અન્ય કુટુંબોની ભાષાઓ જોવા મળે છે અને ઘણા વક્તાઓ થાઈને બીજી ભાષા તરીકે વહેલા શીખે છે.

સેન્ટ્રલ થાઈ (સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ)

સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ સેન્ટ્રલ થાઈ પર આધારિત છે અને શિક્ષણ, પ્રશાસન અને રાષ્ટ્રીય પ્રસરણ માટે રાષ્ટ્રિય ધોરણ તરીકે સેવા આપે છે. તેમાં ઔપચારિક અને અનૌપચારિક રસ્gટર્સ શામેલ છે અને પ્રશંસા માટે બહુવિધ નમ્રતા‑પાર્ટિકલ્સ છે જેણે સમાજિક સંબંધો અને વાક્યરચનાને સંચાલિત કરવામાં મદદ કરે છે.

Preview image for the video "WIKITONGUES: Dang થાઇ બોલે છે".
WIKITONGUES: Dang થાઇ બોલે છે

બેંકોકનું ઉચ્ચારણ ઘણીવાર પ્રસારણ ધોરણો અને શાળાના મોડેલો માટે આધારરૂપ હોય છે. જ્યારે અનુપચારિક બેંકોક ભાષા ઝડપી અને આરામદાયક હોઈ શકે છે, તો ક્લાસરૂમમાં શીખવવામાં આવતી સ્ટાન્ડર્ડ ભાષા સ્પષ્ટ અને વ્યાપક રીતે સમજાતી હોય છે. આ સ્ટાન્ડર્ડ થાઇને દેશની અનેક સમુદાયો માટે અસરકારક લિંગવા ફ્રાંકા બનાવે છે.

ઇસાન (થાઇ‑લાઓ), ઉત્તર થાઈ, દક્ષિણ થાઈ

ઇસાન, જે પૂર્વોત્તરમાં બોલાય છે, લાઓની નજીકથી સંબંધિત છે અને ઘણી શબ્દસંસ્કૃતિ અને વ્યાકરણ શેર કરે છે. ઉત્તર‑પૂર્વના થાઇલેન્ડ અને લાઓ વચ્ચેના સરહદી જોડાણો આ સમાનતાને મજબૂત બનાવે છે, અને ઘણા વક્તાઓ પરિપ્રેક્ષ્ય અનુસાર ઇસાન, લાઓ અને સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ વચ્ચે સરળતાથી બદલાવી શકે છે.

Preview image for the video "Thai Dialects Explained: North, Issan, South, and Central and additional vocabulary/slang".
Thai Dialects Explained: North, Issan, South, and Central and additional vocabulary/slang

ઉત્તર થાઈ (લન્ના/ખામ મેઉંગ) અને દક્ષિણ થાઈના ધ્વનિવ્યવસ્થાઓ અને શબ્દભંડોળ જુદા છે. સ્ટાન્ડર્ડ થાઇ સાથે પરસ્પર સમજણ વક્તા અને વિષય પર આધાર રાખે છે, પરંતુ કોડ‑સ્વિચિંગ સામાન્ય છે. શહેરોમાં લોકો વિદેશીઓ સાથે સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ અને ઘરમાં અથવા પડોશીઓ સાથે સ્થાનિક વિવિધતાઓનો ઉપયોગ કરતા હોય છે.

અન્ય ભાષાઓ (મલય/યાવી, ઉત્તરીય ખ્મેર, કરેન, હ્મોંગ)

થાઇલેન્ડના ડીપ સાઉથમાં મલય (અકસર યાવી કહેવામાં આવે છે) વ્યાપક રીતે બોલાય છે, અને કેટલીક સાંસ્કૃતિક અને ધર્મિકContextsમાં અરબી આધારિત જાવી લિપિનો ઉપયોગ થાય છે જ્યારે સત્તાકીયContextsમાં થાઇ લિપિનું પ્રયોગ થાય છે. નીચલા પૂર્વમાં કેટલીક જગ્યાઓમાં ઉત્તરિયા ખ્મેર વપરાય છે અને ઘણા વક્તાઓ જાહેર જીવન અને શિક્ષણ માટે દ્વિભાષી થાઇ પણ બોલે છે.

Preview image for the video "થાઇલેન્ડની ભાષાઓ".
થાઇલેન્ડની ભાષાઓ

ઉત્તર અને પશ્ચિમના પર્વતીય સમુદાયો કરેનિક અને હ્મોંગ‑મિએન ભાષાઓ બોલે છે. જાહેર ચિહ્ન અને શાળાઓ મુખ્યત્વે સ્ટાન્ડર્ડ થાઇ વાપરે છે, પરંતુ પ્રદેશીય લવચીકતાઓ અને દ્વિભાષી કુશળતાઓ દૈનિક જીવનમાં સામાન્ય છે. સેવાઓ, મીડિયા અને સમુદાયો વચ્ચે સંવાદ માટે થાઇ જોડનારી ભાષા તરીકે સેવા આપે છે.

બેંકોકમાં ભાષા અને ઇંગલિશનો ઉપયોગ

બેંકોક એ જગ્યા છે જ્યાં મુલાકાતીઓ સ્ટાન્ડર્ડ થાઈને સરકારિક કચેરીઓ, રાષ્ટ્રીય મિડિયા અને ઔપચારિક શિક્ષણમાં સૌથી સ્પષ્ટ રીતે અનુભવે છે. સંકેતો, જાહેરાતો અને અધિકારીક કાગળપત્ર સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ ધોરણોનું પાલન કરે છે, જ્યારે મોહલ્લાના ભાષણમાં કેન્દ્રિય થાઈ અથવા મિશ્ર ઉર્બન પ્રભાવ દેખાય છે. આ સંયોજન બેંકોકને થાઇ શીખવાની પ્રાયોગિક શરૂઆત બનાવે છે.

Preview image for the video "બેંગકોક મુસાફરી ટીપ્સ: જવા પહેલા જાણવાની 13 બાબતો".
બેંગકોક મુસાફરી ટીપ્સ: જવા પહેલા જાણવાની 13 બાબતો

ઇંગલિશ બેંકોકમાં, મુખ્ય પ્રવાસન કેન્દ્રો અને વ્યવસાય વિસ્તારમાં સૌથી વધારે ઉપલબ્ધ હોય છે. એરપોર્ટ, હોટલ, ખરીદી કેન્દ્રો અને ઘણા રેસ્ટોરન્ટ્સ ઇંગલિશમાં સહાય કરી શકે છે. આ વિસ્તારની બહાર મૂળભૂત થાઈ ટેક્સી, બજારો અને સેવાઓમાં ઘણું મદદરૂપ થાય છે. ગૂંચવણ ઘટાડવા માટે થાઇ લિપિમાં મુખ્ય સરનામાઓ લઈ ફરો તે સરળ ઉપાય છે.

સરકારી, શિક્ષણ અને મીડિયામાં સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ

સરકાર, ન્યાયલય અને રાષ્ટ્રીય પાઠ્યક્રમમાં સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ ફરજિયાત છે. અધિકારીક દસ્તાવેજો અને રાષ્ટ્રીય પ્રસારણમાં બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત એકસમાન હિન્દી અને ઉચ્ચાર ધોરણો ઉપયોગ થાય છે. આથી વિવિધ પ્રદેશોના નાગરિકો સમાન રીતે જાહેર માટેની માહિતી સુધી પહોંચ સમર્થ થાય છે.

Preview image for the video "થાઈલેન્ડ વિરુદ્ધ ફિલિપાઇન્સમાં ભાષા કાર્યક્રમો અને નીતિઓ".
થાઈલેન્ડ વિરુદ્ધ ફિલિપાઇન્સમાં ભાષા કાર્યક્રમો અને નીતિઓ

દૈનિક જીવનમાં, લોકો అవసરે સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ અને પ્રદેશીય વિવિધતાઓ વચ્ચે બદલાવે છે. એક ન્યૂઝ પ્રેઝન્ટર બાનમાં અર્પચારિક સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ બોલી શકે પછી ઘરમાં સ્થાનિક બહેરોળ ભાષાનો ઉપયોગ કરે છે. આ પ્રવાહિતતા સ્થાનિક ઓળખને સગ્રહ રાખે છે અને જાહેર ક્ષેત્રમાં રાષ્ટ્રીય સમજણ જાળવી રાખે છે.

ઇંગલિશ ક્યાં સામાન્ય છે (પ્રવાસન, વેપાર, શહેરી કેન્દ્રો)

ઇંગલિશ પ્રવાસન માર્ગો અને આંતરરાષ્ટ્રીય વ્યવસાયમાં વ્યાપક છે. તમે તેને એરપોર્ટ, હોટલ, મોટા રિટેલ લગત અને લોકપ્રિય આકર્ષણો જેવા બેંકોક, ચિયંગ માઈ, ફુकेत અને અન્ય કેન્દ્રોમાં સાંભળી શકો છો. યુવાનો અને આંતરરાષ્ટ્રીય શાળાના સ્ટાફમાં વધુ કુશળતા જોવા મળે છે.

Preview image for the video "આ 10 ટીપ્સ જાણવા વગર બેન્ગકોક જશો નહિ!".
આ 10 ટીપ્સ જાણવા વગર બેન્ગકોક જશો નહિ!

જંગલયા વિસ્તારો અને સ્થાનિક બજારોમાં ઇંગલિશ ઓછું ઉપયોગ થાય છે. મૂળભૂત થાઈ વાક્યો સેવાનાં ઇન્ટરક્શનમાં ઘણાં કામ આવે છે અને ડ્રાઈવરો માટે થાઇ લિપિમાં સરનામા બતાવવાથી મદદ મળે છે. જો તમે ઓછા પ્રવાસી સ્થળોની મુલાકાત લેવાની યોજના બનાવી રહ્યા હોવ તો જરૂરી શબ્દો અને અંકોની સંક્ષિપ્ત સૂચિ સાથે રહો.

સરકારી, શિક્ષણ અને મીડિયામાં સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ

સરકાર, ન્યાયલય અને રાષ્ટ્રીય પાઠ્યક્રમમાં સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ ફરજિયાત છે. અધિકારીક દસ્તાવેજો અને રાષ્ટ્રીય પ્રસરણમાં બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત એકસમાન શબ્દચય અને ઉચ્ચાર ધોરણો ઉપયોગ થાય છે. આથી વિવિધ પ્રદેશોના નાગરિકો સમાન રીતે જાહેર માહિતી પ્રાપ્ત કરી શકે છે.

દૈનિક જીવનમાં, લોકો જરૂરીતા મુજબ સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ અને પ્રદેશીય ભાષાઓ વચ્ચે બદલી લે છે. ન્યૂઝ પ્રેઝન્ટર પ્રસારણ પર ઔપચારિક સ્ટાન્ડર્ડ થાઇ બોલી શકે છે અને પછી પરિવાર સાથે સ્થાનિક ભાષાનો ઉપયોગ કરે છે. આ પ્રવાહીતા સ્થાનિક ઓળખને સમર્થ બનાવે છે અને જાહેર ક્ષેત્રમાં રાષ્ટ્રીય સમજણ જાળવે છે.

ઇંગલિશ ક્યાં સામાન્ય છે (પ્રવાસન, વેપાર, શહેરી કેન્દ્રો)

ઇંગલિશ પ્રવાસન માર્ગો અને આંતરરાષ્ટ્રીય વ્યવસાયમાં વ્યાપક છે. તમે તેને એરપોર્ટ, હોટલ, મોટા રિટેલ શૃંખલા અને લોકપ્રિય આકર્ષણોમાં સાંભળી શકો છો, ખાસ કરીને બેંકોક, ચિયંગ માઈ, ફુકોટ અને અન્ય કેન્દ્રો. શહેરના યુવા અને આંતરરાષ્ટ્રીય શાળાના કર્મચારીમાં અવકાલ વધુ કુશળતા હોય છે.

દૂરસ્ત ભાગો અને સ્થાનિક બજારોમાં ઇંગલિશનો પ્રયોગ ઘટે છે. બેસિક થાઈ વાક્યો સેવા‑બંધારણમાં મદદરૂપ થાય છે, અને ટેક્સી/રાઈડ‑હેલ ડ્રાઇવરોને બતાવવા માટે થાઇ લિપિમાં સરનામા લખીને બતાવવા સંભવિત મૂર્ખપણાથી બચી શકાય. જો તમે ઓછા પ્રવાસી સ્થળો પર જવાનું વિચારો છો તો અગત્યના શબ્દો અને અંક યાદ રાખો.

મુસાફરો માટે ઉપયોગી વાક્યો

છેલ્લા થોડા થાઇ વાક્યો શીખવાથી દૈનિક ઇન્ટરક્શનમાં ગુણવત્તા બદલાઈ શકે છે. નમ્ર અભિવાદન અને આભાર વ્યકત કરવાથી ઘણું સારું થાય છે, અને અંક અને દિશા શબ્દો પરિવહન અને ખરીદીમાં મદદ કરે છે. કારણ કે ટોન્સ અને સ્વર અવધિ મહત્વની છે, શરૂઆતમાં ધીરેથી અને સ્થિર રીતે બોલવું શ્રેષ્ઠ છે.

Preview image for the video "દરેક થાઈ શરુઆત કરવા વાળા જણે જાણવું જરૂરી 100 વાક્યો".
દરેક થાઈ શરુઆત કરવા વાળા જણે જાણવું જરૂરી 100 વાક્યો

રીડેબિલિટી માટે નીચે RTGS રોમનાઇઝેશનનો ઉપયોગ થયો છે, પણ યાદ રાખો કે તે ટોન્સ અને સ્વર અવધિ દર્શાવતો નથી. શક્ય હોય તો સ્થાનિક ઓડિયો સાંભળો અને પૂર્ણ વાક્યના 리દમ અને પિચનું અનુસરણ કરવાનો પ્રયાસ કરો.

અભિવાદન અને આભાર (નમ્ર પાર્ટિકલ્સ સાથે)

થાઇમાં અભિવાદન અને આભાર બહુ સમયે નમ્ર પાર્ટિકલ સાથે થાય છે જે વક્તાના લિંગ પર નિર્ભર હોય છે: પુરુષ વક્તાઓ માટે "khrap" અને સ્ત્રી વક્તાઓ માટે "kha". કોઈપણ સમયે હેલો માટે "sawasdee" અને આભાર માટે "khop khun" વાપરો. વાઇ જેશ્ચર (હાથ જોડીને થોડી નમ્ર નમ્રીકૃત ઢબે ટાળ) ઘણા ઔપચારિક અથવા ગુણવત્તાપૂર્વક પરિસ્થિતિઓમાં ઉપયોગ થાય છે.

Preview image for the video "થાઈ પાઠ 1 પ્રાથમિક અભિવાદન સર્વનામો શિષ્ટ કણો".
થાઈ પાઠ 1 પ્રાથમિક અભિવાદન સર્વનામો શિષ્ટ કણો

પાર્ટિકલ્સ ઉમેરતી વખતે તમારી ટોન અને સ્વર અવધિ સ્થિર રાખો. અનૌપચારિક પરિસ્થિતિઓમાં લોકો વાક્યો કટ કરી શકે છે, પણ સ્પષ્ટ અને નમ્ર ભાષા હંમેશા પ્રશંસિત થાય છે. આ જરૂરિયાતો અજમાવો:

  • Hello: sawasdee khrap/kha
  • Thank you: khop khun khrap/kha
  • Yes: chai; No: mai chai
  • Sorry/Excuse me: khor thot
  • Please: ga‑ru‑na (formal) or add “na” for softness

અંકો, મદદ, દિશાઓ

મૂલ્ય, સમય અને મુસાફરી માટે અંકો જરૂરી છે. પહેલા 1–10 શીખો, પછી દસ અને સો. પ્રશ્નો માટે ટૂંકા પેટર્ન જેવા "... yu nai?" (ક્યાં છે ...?) અને "tao rai?" (કેટલું છે?) સંપૂર્ણ ઉપયોગમાં આવે છે. જો ડ્રાઇવર RTGSમાં સ્થાન ઓળખતો ન હોય તો થાઇ લિપિ બતાવો.

Preview image for the video "10 Basic Thai Phrases for Travelers You Should Know When Traveling in THAILAND #NativeThaiTeacher".
10 Basic Thai Phrases for Travelers You Should Know When Traveling in THAILAND #NativeThaiTeacher

દિશાસૂચક શબ્દો પ્રવાસ સરળ બનાવે છે: ડાબી, જમણી, સીધું અને અટકો. તેમને "નજીક" અને "દૂર" જેવા સ્થાન શબ્દો અને "સામક્ષે" અને "પાછળ" જેવી નિર્ધારક જોડાણો સાથે મિલાવો. ધીમે અને સ્પષ્ટ રીતે પ્રેક્ટિસ કરો.

  • 1–10: neung, song, sam, si, ha, hok, jet, paet, kao, sip
  • How much?: tao rai?
  • Please help: chuai duai
  • I do not understand Thai: mai khao jai phasa Thai
  • Where is ...?: ... yu nai?
  • Left/Right/Straight/Stop: sai / khwa / trong pai / yud
  • Near/Far: klai (near) / klai (far) — tones differ in Thai; check audio
  • Please take me to ...: chuai pai song thi ...

સૂચન: હોટલનાં નામ અને મુખ્ય સ્થાન થાઇ લિપિમાં લખીને ડ્રાઇવર બતાવો. હોટલને વિનંતી કરો કે સરનામું અને નજીકની લૅન્ડમાર્ક સાથે કાર્ડ તૈયાર કરે.

અનુવાદ અને અભ્યાસ ટીપ્સ

ડિજિટલ સાધનો મેન્યૂ, ચિહ્નો અને સરળ સંદેશાઓ વાંચવામાં સહાય કરે છે, પણ ટોન અને સ્વર અવધિમાં તેમની મર્યાદા હોય છે. મશીન અનુવાદને લર્નર ડિક્શનેરી અને RTGS ટિપ્પણીઓ સાથે જોડો જેથી નામો અને સરનામાં ખાતરી કરી શકાય. પરિવહનનીConnectivity માટે ઓફલાઇન પેક સેવ કરો જ્યારે કનેક્ટિવિટી અસ્થિર હોય.

Preview image for the video "Travel Communication Hacks (&amp; Google Translate Tutorial)".
Travel Communication Hacks (& Google Translate Tutorial)

નીમિત્તિક પ્રગતિ માટે, દરરોજની નાના રૂટીન રાખો જે સાંભળવા, ઉચ્ચારણ અને મુખ્ય શબ્દસંપત્તિને તાલીમ આપે. ટોન નિયંત્રણ અને સ્વર અવધિ ફોકસ્ડ, પુનરાવર્તિત અનુશ્રવણથી સુધરે છે. ટ્યુટર અથવા ભાષા વિનિમય ભાગીદાર તરત જ પાર્ટિકલ્સ અને ટોન્સ સાચા કરાવશે.

“થાઈલેન્ડ ભાષાથી ઇંગલિશ” અને વિશ્વસનીય સાધનો

"થાઇલેન્ડ ભાષા થી ઇંગલિશ" જરૂરિયાત માટે, લખાણ ઇનપુટ અને મેનૂ અને ચિહ્નો માટે કેમેરા OCR અને ઓફલાઇન ભાષા પૅક્સવાળા માન્ય એપ્સનો ઉપયોગ કરો. કેમેરા અનુવાદ તાત્કાલિક નિર્ણયો માટે ઉપયોગી છે, પણ નામો, સરનામા અને સમય એકદમ સાચા છે કે નહીં તે હંમેશા ડબલ‑ચેક કરો કેમકે તેઓ ક્યારેક ખોટા ટ્રાન્સક્રાઇબ થઇ શકે છે.

Preview image for the video "Google Translate From Thai To English? - SearchEnginesHub.com".
Google Translate From Thai To English? - SearchEnginesHub.com

કારણ કે સાધનો ટોન અને સ્વર અવધિ અવગણનારા હોય છે, તે રૂપમાં દેખાતા‑સમાન શબ્દોને મતભેદ ઊભો કરી શકે છે. લર્નર ડિક્શનેરી સાથે ક્રોસ‑રેફરન્સ કરો અને વારેંવાર digunર્ન સ્થાનઓની RTGS ધારણી નોંધ રાખો. મુખ્ય વાક્યો અને તમારા અભ્યાસસ્થાનનું સરનામું ઓફલાઇન ઍક્સેસ માટે સાચવો જેથી ઝડપથી બતાવી શકો.

અભ્યાસ સાધનો અને ટોન પ્રેક્ટિસ પદ્ધતિઓ

સુવિધાજનક 15‑મિનિટ દરરોજ યોજના અપનાવો: 5 મિનિટ સાંભળવા અને શેડોવિંગ, 5 મિનિટ ટોન અને સ્વર અવધિ માટે મિનિમલ પેર, અને 5 મિનિટ અક્ષરમાળા અને ઉચ્ચ આવર્તનવાળા શબ્દો માટે ફ્લેશકાર્ડ. નાના નિયમિત અભ્યાસ વધુ લાંબા દરમ્યાન અસમાન અભ્યાસ કરતાં વધુ પરિણામ આપે છે.

Preview image for the video "Master Thai Tones - Pronunciation Training (What School Did Not Teach You)".
Master Thai Tones - Pronunciation Training (What School Did Not Teach You)

સપેસ્ડ‑રેપિટિશન ફ્લેશકાર્ડ consonants, vowels, classifiers અને મુખ્ય વાક્યો માટે ઉપયોગ કરો. પોતાનું રેકોર્ડિંગ કરો અને સ્થાનિક ઓડિયો સાથે ટોન કન્ટોરોની તુલના કરો. ટ્યુટર અથવા એક્સચેન્જ પાર્ટનરે જીવંત ફીડબેક આપી શકે છે ખાસ કરી કે पार्टિકલ્સ જેમ કે "khrap/kha" પર, જે પ્રાકૃતિક સંવાદ માટે મહત્વપૂર્ણ છે.

સાઇટ પર પુછાતા પ્રશ્નો

થાઇલેન્ડમાં કઈ ભાષા અધિકારીક રીતે બોલાય છે?

થાઈ (સેન્ટ્રલ/સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ) થાઇલેન્ડની એકમાત્ર અધિકારીક ભાષા છે. તે સરકાર, શિક્ષણ, મીડિયા અને દૈનિક સંચારમાં રાષ્ટ્રીય સ્તરે ઉપયોગ થાય છે. સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત હોય છે અને શાળાઓમાં ભણવવામાં આવે છે. ઘણા નાગરિકો સ્ટાન્ડર્ડ થાઇ સાથે સાથે પ્રદેશીય વિવિધતાઓ પણ બોલે છે.

શું ઇંગલિશ થાઇલેન્ડ અને બૅન્કૉકમાં વ્યાપક રીતે બોલાય છે?

ઇંગલિશ સમગ્ર દેશમાં શીખવવામાં આવે છે અને એ બેંકોક અને મુખ્ય પ્રવાસી વિસ્તારોમાં સૌથી સામાન્ય છે. હોટલ, એરપોર્ટ અને ઘણા શહેરવ્યાપારિક સ્થળોએ ઇંગલિશ મળશે, પરંતું શહેરોમાં બહાર proficiency ઘટે છે. મૂળભૂત થાઈ વાક્યો શીખવું સંવાદ અને મુસાફરી આરામદાયક બનાવે છે.

થાઇ અક્ષરમાળામાં કેટલા અક્ષર છે?

થાઇમાં 44 વ્યંજન અક્ષરો અને 16 મુખ્ય સ્વર ચિહ્નો (પ્લસ ડિફ્થૉંગ) છે જે વ્યંજનની આસપાસ ગોઠવાયેલા હોય છે. થાઇ ચાર ટોન નિશાનોનો ઉપયોગ કરે છે ટોન વર્ગોને સૂચવવા માટે. સ્વરો કૉન્સોનેન્ટની સામે પહેલા, પછી, ઉપર અથવા નીચે દેખાઈ શકે છે.

થાઇમાં કેટલા ટોન્સ છે અને તે કેમ મહત્વના છે?

થાઇમાં પાંચ ટોન્સ છે: મિડ, લો, ફોલિંગ, હાઈ અને રાઇઝિંગ. ટોન પસંદગી શબ્દનો અર્થ બદલી શકે છે, ભલે વ્યંજન અને સ્વરો સરખા હોય. સચોટ ટોન્સ સમજણ વધારે છે, ખાસ કરીને ટૂંકા શબ્દો માટે. સંદર્ભ મદદરૂપ થાય છે, પરંતુ સ્પષ્ટ ટોન્સથી સંવાદ સરળ બને છે.

થાઈ અંગ્રેજી બોલનારા માટે મુશ્કેલ છે?

થાઈ ટોન, નવી લિપિ અને ભિન્ન વ્યાકરણ અને પ્રાગમૅટિક્સને કારણે પડકારજનક હોઈ શકે છે. ઘણાં શીખનારા નિયમિત દૈનિક અભ્યાસથી સંવાદ ક્ષમતા પ્રાપ્ત કરે છે. ઉચ્ચપ્રાપ્તિ માટે આશરે 2,200 કલાક ક્લાસરૂમ શિક્ષણનો અંદાજ આપવામાં આવે છે, પરંતુ પ્રગતિનો દર એક સૂત્ર per નિયમો અને એક્સ્પોઝર પર આધાર રાખે છે.

થાઈ લાઓ અથવા ઇસાન જેવી છે?

થાઈ, લાઓ અને ઇસાન નજીકના સંબંધિત તાઇ ભાષાઓ છે અને પરસ્પર આંશિક સમજણ હોય છે. ઇસાન (થાઇ‑લાઓ) પૂર્વતટમાં વ્યાપક છે અને લાઓ સાથે ઘણું નજીકનું નું છે.સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ ઉચ્ચારણ, શબ્દભંડોળ અને ઔપચારિક registers માં ભિન્નતાપૂર્ણ છે.

થાઈમાં હેલ્લો અને આભાર કેવી રીતે કહેવું?

હેલો માટે "sawasdee" અને નમ્ર પાર્ટિકલ્સ "khrap" (પુરુષ વક્તાઓ માટે) અથવા "kha" (સ્ત્રી વક્તાઓ માટે) વાપરો. આભાર માટે "khop khun" અને પછી "khrap" અથવા "kha" ઉમેરો. ઔપચારિક અથવા સન્માનભરી પરિસ્થિતિઓમાં વાઇ જેશ્ચર કરો.

થાઇ લિપિનું આધાર શું છે?

થાઇ લિપિ ઓલ્ડ ખેમેર પરથી ઉતરી છે, જે પલ્લવા લિપિમાંથી આવે છે. તે ઐતિહાસિક સમયથી સુગમ રીતે સ્થિર રહી છે. થાઈ એક abugida છે જેમાં સ્વરો અને ટોન નિર્ધારિત છે.

નિષ્કર્ષ અને આગળના પગલાં

થાઈ થાઇલેન્ડની અધિકારીક ભાષા છે, અને તે થાઇ લિપિ, પાંચ ટોન્સ અને મહત્વપૂર્ણ સ્વર અવધિ પર આધારિત છે. બેંકોક ઉપભાષા પર આધારિત સ્ટાન્ડર્ડ થાઈ દેશના વિવિધ પ્રદેશોને જોડે છે જ્યારે સ્થાનિક વિવિધતાઓ દૈનિક જીવનને સમૃદ્ધ બનાવે છે. રોમનાઇઝેશન સાઇનો અને નકશા માટે વ્યવહારુ છે, પરંતુ only થાઇ લિપિ અને ઓડિયો જ ટોન્સ અને અવધિની ચોક્કસતા પ્રગટાવે છે.

મુસાફરો અને નવે શીખનારા માટે, થોડા વાક્યો શીખવા, "khrap/kha" સાથે નમ્રતાપૂર્વક રચવાની અને અંકો અને દિશાઓ જાણવાની વાત મુસાફરીને સરળ બનાવે છે. બેંકોક અને મુખ્ય કેન્દ્રોએ ઇંગલિશ સામાન્ય છે, પણ પ્રવાસી ક્ષેત્રોથી બહાર થાઇ અગત્યની રહે છે. "થાઇલેન્ડ ભાષા થી ઇંગલિશ" કાર્યો માટે વિશ્વસનીય સાધનો વાપરો અને સાંભળવા, ઉચ્ચારણ અને શબ્દસંપત્તિને વધારવા માટે સંક્ષિપ્ત દૈનિક અભ્યાસ અપનાવો. નિયમિત પ્રયાસથી થાઈના પેટર્ન સ્પષ્ટ થાય છે અને સંપ્રેષણ સંતોષકારક બની જાય છે.

Your Nearby Location

Your Favorite

Post content

All posting is Free of charge and registration is Not required.