<< انڈونیشیا فورم
اپنے ترجمہ کو بہتر بنانے کے لیے 5 نکات
ایک عملی مختصر گائیڈ جو ترجمہ کی مہارتوں کو بہتر بنانے کے لیے پانچ ٹارگٹڈ ٹپس پیش کرتی ہے، جس کا مقصد مترجمین کے خواہشمند ہیں جو ہنر تیار کرنا، عام غلطیوں کو کم کرنا اور مصنف کی آواز کو محفوظ رکھنا چاہتے ہیں۔ پیش کنندہ مہارت، سامعین کی موافقت، مصنف کی بات چیت، مخلصی بمقابلہ فطری، اور درستگی اور مستقل مزاجی کی تعمیر کے لیے ٹھوس مشق کے شعبوں کا احاطہ کرتا ہے۔ رن ٹائم 8 منٹ 4 سیکنڈ؛ شائع شدہ 2022-
علاقہ منتخب کریں
Your Nearby Location
Your Favorite
Post content
All posting is Free of charge and registration is Not required.